Übersetzung für "Unified standards" in Deutsch
While
we
do
have
unified
standards,
they
are
open
to
interpretations.
Wir
haben
zwar
einheitliche
Standards,
aber
sie
sind
offen
für
Interpretationen.
ParaCrawl v7.1
Unified
standards,
IT
security
and
data
protection
therefore
play
a
crucial
role.
Einheitliche
Normen
und
Standards,
IT-Sicherheit
und
Datenschutz
spielen
deshalb
eine
zentrale
Rolle.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
we
support
initiatives
aimed
at
improving
collaboration
and
unified
scientific
standards.
Zudem
unterstützen
wir
Initiativen
zur
besseren
Zusammenarbeit
und
zu
einheitlichen
wissenschaftlichen
Standards.
ParaCrawl v7.1
Standard
parts
are
parts
unified
according
to
standards.
Normteile
sind
nach
Normen
vereinheitlichte
Teile.
ParaCrawl v7.1
Unified
quality
standards
were
introduced
for
this,
which
the
Member
States
have
to
meet
on
circulating
such
material.
Dafür
wurden
einheitliche
Qualitätsmaßstäbe
eingeführt,
die
die
Mitgliedstaaten
bei
diesem
Inverkehrbringen
erfüllen
müssen.
Europarl v8
We
are
waiting
for
lasting
instruments
for
joint
solutions
to
deal
with
the
influx
of
refugees,
unified
standards
in
the
field
of
asylum
procedures.
Wir
erwarten
dauerhafte
Instrumente
für
solidarische
Lösungen
beim
Flüchtlingszustrom,
einheitliche
Standards
im
Bereich
der
Asylverfahren.
Europarl v8
Unified
European
standards
will
not
only
stimulate
the
EUmarket
but
also
the
global
bicycle
business.
Vereinheitlichte
europäische
Normen
werden
nicht
nur
den
EU-Markt
stimulieren,
sondern
auch
den
Fahrradhandel
weltweit.
ParaCrawl v7.1
So
in
the
case
of
electric
mobility,
we
can
define
unified
international
standards
right
from
the
outset.
Das
bedeutet,
dass
wir
bei
der
Elektromobilität
von
Anfang
an
international
einheitliche
Standards
setzen
könnten.
ParaCrawl v7.1
The
two
megatrends
remain
the
digital
transformation
and,
connected
with
this,
the
establishment
of
unified
standards.
Die
beiden
Megatrends
bleiben
die
digitale
Transformation
und
damit
einhergehend
die
Etablierung
von
einheitlichen
Standards.
ParaCrawl v7.1
Further,
the
lack
of
common
unified
standards
leads
to
end-user
confusion,
affecting
market
development.
Darüber
hinaus
verunsichert
das
Fehlen
gemeinsamer
einheitlicher
Standards
den
Endanwender,
was
die
Marktentwicklung
beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1
These
investigations
at
the
Doerner
Institut
are
carried
out
by
conservators
and
scientists
following
unified
standards.
Die
im
Doerner
Institut
durchgeführten
Untersuchungen
werden
von
Restauratoren
und
Naturwissenschaftlern
unter
einheitlichen
Standards
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
It
is
written
in
German
and
English
and
correspond
to
the
unified
standards
to
the
ICAO.
Es
ist
in
deutscher
und
englischer
Sprache
abgefasst
und
entspricht
den
vereinheitlichten
Vorgaben
der
ICAO.
ParaCrawl v7.1
It
is
necessary
to
have
unified
safety
standards,
because
European
Union
standards
in
the
North
Sea
are
very
high,
but
in
the
Black
Sea,
they
are
no
longer
applied.
Da
die
Standards
der
Europäischen
Union
in
der
Nordsee
sehr
hoch
sind,
diese
jedoch
im
Schwarzen
Meer
nicht
angewendet
werden,
ist
es
erforderlich,
über
vereinheitlichte
Sicherheitsstandards
zu
verfügen.
Europarl v8
Such
a
divergent
approach
is
unacceptable,
and
we
must
ensure
that
there
are
unified
safety
standards
to
protect
the
entire
European
coastline.
Eine
derart
unterschiedliche
Herangehensweise
ist
nicht
hinnehmbar,
und
wir
müssen
sicherstellen,
dass
es
vereinheitlichte
Sicherheitsstandards
zum
Schutz
der
gesamten
europäischen
Küstenlinie
gibt.
Europarl v8
This
is
why
it
is
so
important
to
introduce
unified
standards
for
human
rights,
as
well
as
social
and
environmental
standards
in
international
trade
agreements.
Aus
diesem
Grund
ist
es
so
wichtig,
einheitliche
Menschenrechtsstandards
einzuführen
sowie
Sozial-
und
Umweltnormen
in
internationalen
Handelsabkommen.
Europarl v8
In
my
opinion,
the
advantage
of
the
approved
regulation
for
producers
is
that,
thanks
to
the
unified
standards
for
conveying
information
on
the
efficiency
of
tyres,
there
will
be
a
better
chance
for
customers
to
compete
on
the
basis
of
factors
other
than
product
price
alone.
Meiner
Ansicht
nach
liegt
der
Vorteil
der
angenommenen
Verordnung
für
die
Hersteller
darin,
dass
sie
dank
der
einheitlichen
Standards
hinsichtlich
der
Angaben
zur
Effizienz
von
Reifen
bessere
Möglichkeiten
haben,
sich
beim
Wettbewerb
um
Kunden
auch
auf
andere
Faktoren
als
nur
allein
auf
den
Produktpreis
zu
stützen.
Europarl v8
The
EESC
considers
that
it
would
be
premature
to
apply
this
measure
without
unified
standards
and
criteria
on
the
interpretation
of
the
Geneva
Convention
and
on
persons
with
a
right
to
subsidiary
protection.
Der
Ausschuss
hält
die
Anwendung
dieser
Norm
für
verfrüht,
solange
es
weder
einheitliche
Standards
und
Kriterien
für
die
Auslegung
der
Genfer
Konvention
noch
Einvernehmen
darüber
gibt,
wer
Recht
auf
subsidiären
Schutz
hat.
TildeMODEL v2018
This
includes
unified
standards
for
cycling
infrastructure
in
towns
and
for
cycle
tourism,
as
well
as
the
improvement
of
services
and
public
information.
Hierzu
gehören
einheitliche
Standards
für
die
Radverkehrsinfrastruktur
in
den
Städten
und
für
den
Fahrradtourismus
sowie
die
Verbesserung
von
Service
und
Öffentlichkeitsarbeit.
TildeMODEL v2018
Beneficiaries
will
benefit
from
a
simplified
institutional
set-up,
unified
standards,
greater
use
of
online
administration,
an
electronic
procurement
system
and
increased
use
of
simplified
costs
options.
Die
Begünstigten
werden
von
einem
vereinfachten
institutionellem
Aufbau,
vereinheitlichten
Standards,
verstärkter
Nutzung
der
Onlineverwaltung,
einem
elektronischen
Vergabesystem
und
einem
häufigeren
Rückgriff
auf
vereinfachte
Kostenoptionen
profitieren.
TildeMODEL v2018
The
23
Articles
of
the
proposed
Regulation
lay
down
unified
standards
and
harmonized
methods
for
the
preparation,
collection,
storage,
processing,
compilation,
analysis
and
dissemination
of
Community
statistics.
Die
vorgeschlagene
Verordnung
regelt
in
23
Artikeln
die
Vorbereitung,
Erhebung,
Speicherung,
Verarbeitung,
Aufbereitung,
Analyse
und
Vorbereitung
der
Gemeinschaftsstatistiken
auf
der
Grundlage
einheitlicher
Normen
und
harmonisierter
Methoden.
TildeMODEL v2018
In
summary,
the
principle
aim
was
to
ensure
that
the
STCW
Convention
was
up
to
date
and
established
guaranteed
unified
minimum
standards
of
competence.
Zusammengefaßt
war
also
das
Hauptziel,
sicherzustellen,
daß
das
STCW-Übereinkommen
auf
dem
neuesten
Stand
sei
und
garantierte
einheitliche
Mindestnormen
der
Befähigung
setzte.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
initiate
the
creation
of
a
"European
Basic
Services
Forum"
to
accelerate
the
availability
of
unified
standards
for
basic
services.
Die
Kommission
sollte
ein
"Europäisches
Grunddienste-Forum"
bilden,
damit
die
Erstellung
einheitlicher
Normen
für
diese
Grunddienste
beschleunigt
wird.
EUbookshop v2