Übersetzung für "Unemployment tax" in Deutsch

High unemployment, growing income tax differences, and general corruption reinforce this feeling.
Hohe Arbeitslosigkeit, wachsende Einkommensunterschiede und allgemeine Korruption verstärken dieses Gefühl.
ParaCrawl v7.1

European citizens are now suffering from unemployment, threats of tax increases and the loss of basic retirement rights.
Die Bürger Europas leiden jetzt unter Arbeitslosigkeit, drohenden Steuererhöhungen und dem Verlust grundlegender Ruhegehaltsansprüche.
Europarl v8

Indeed a recovery would help reduce overall budgetary constraints through lower unemployment and higher tax revenues.
Eine wirtschaftliche Erholung würde durch niedrigere Arbeitslosigkeit und höhere Steuereinnahmen zur Entspannung der Haushaltssituation insgesamt beitragen.
EUbookshop v2

Unemployment, insecurity, immigration, tax, drugs, loss of identity, ageing of the population: this reality is not social cohesion, but generalized social disintegration.
Arbeitslosigkeit, Unsicherheit, Einwanderung, Steuern, Drogen, Identitätsverlust und Überalterung der Gesellschaft: dies ist nicht die Wirklichkeit der sozialen Kohäsion sondern die der allgemeinen gesellschaftlichen Auflösung.
Europarl v8

The declaration emphasizes just how important it is to tackle unemployment by welfare, tax and social security reform as well as by measures for training and education and ending social exclusion if we are to have both a successful single currency and a successful economy.
In der Erklärung wird hervorgehoben, daß die Arbeitslosigkeit sowohl durch Reformen des Wohlfahrtsstaates, des Steuersystems und der Sozialversicherung als auch durch Maßnahmen zur Förderung der allgemeinen und beruflichen Ausbildung und zur Beseitigung der sozialen Ausgrenzung bekämpft werden muß, wenn wir gleichzeitig eine erfolgreiche einheitliche Währung und eine erfolgreiche Wirtschaft haben wollen.
Europarl v8

We have also asked the Member States to amend their unemployment benefit and tax systems and, in particular, to review their early retirement policies.
Wir haben die Mitgliedstaaten auch aufgefordert, ihre Regelungen zur Arbeitslosenunterstützung, ihre Steuerpolitik und insbesondere ihre Vorruhestandsregelungen zu überarbeiten.
Europarl v8

Not only do we create more jobs - 2 million or more a year - but spending on employment can increase, spending on unemployment decreases and tax income increases.
Es würden nicht nur neue Arbeitsplätze - zwei Millionen oder mehr pro Jahr - geschaffen, sondern es könnte mehr zur Förderung der Beschäftigung ausgegeben werden, die Ausgaben für Arbeitslosenunterstützung würden sinken, und die Steuereinnahmen würden sich erhöhen .
Europarl v8

The first is to make the people pay for the crisis, as we have been doing: through austerity plans, unemployment action and tax rises like the recent increase on VAT in Greece.
Erstens die Menschen für die Krise aufkommen lassen, was wir getan haben: über Sparkurse, Maßnahmen gegen die Arbeitslosigkeit und Steuererhöhungen wie etwa die Anhebung der Mehrwertsteuer in Griechenland.
Europarl v8

In view of the recent rise in unemployment , tax and benefit systems that set effective incentives to work , improved training schemes and sufficient flexibility in labour contracts are required in order to avoid an increase in structural unemployment .
Angesichts des jüngsten Anstiegs der Arbeitslosigkeit sind Steuer - und Sozialleistungssysteme , die mit wirksamen Arbeitsanreizen ausgestattet sind , verbesserte Ausbildungssysteme und eine ausreichende Flexibilität der Arbeitsverträge erforderlich , um eine Zunahme der strukturellen Arbeitslosigkeit zu vermeiden .
ECB v1

In addition, Mr Gerontopoulos made special reference to the issues of development, unemployment, combating tax evasion and tax fraud.
Außerdem geht Kyriakos GERONTOPOULOS ausdrücklich auf die Themen Entwicklung, Arbeitslosigkeit sowie Bekämpfung von Steuerhinterziehung und Steuerbetrug ein.
TildeMODEL v2018

As a result of the crisis, Europe will face major challenges: growing unemployment, falling tax revenues and large budget deficits.
Europa wird als Folge der Krise vor großen Herausforderungen stehen, wachsende Arbeitslosigkeit, sinkende Steuereinnahmen und großen Haushaltsdefiziten zu bewältigen.
TildeMODEL v2018

However, he regretted the fact that the predominant emphasis on market liberalisation had not allowed the fight against poverty, inequality, unemployment and tax avoidance to be brought forward.
Gleichwohl bedauert er, dass es aufgrund des übermächtigen Schwerpunkts auf der Liberalisierung des Markts nicht möglich gewesen sei, den Kampf gegen Armut, Ungleichheit, Arbeitslosigkeit und Steuervermeidung erfolgreich voranzubringen.
TildeMODEL v2018

Beyond that, here is what Americans should hope for: a strong “jobs” bill – based on investments in education, health care, technology, and infrastructure – that would stimulate the economy, restore growth, reduce unemployment, and generate tax revenues far in excess of its costs, thus improving the country’s fiscal position.
Darüber hinaus gibt es Einiges, auf das die Amerikaner hoffen sollten: ein überzeugendes Gesetz zur Schaffung von Arbeitsplätzen – basierend auf Investitionen in Bildung, Gesundheit, Technologie und Infrastruktur –, das die Konjunktur ankurbelt, wieder Wachstum schafft, die Arbeitslosigkeit abbaut und Steuereinnahmen generiert, die seine Kosten deutlich überschreiten und so die Haushaltslage des Landes verbessern.
News-Commentary v14

This was linked to slower growth in the Swedish economy, increased unemployment implying lower tax income, and cuts in grants to local government in order to reduce the state-budget deficit.
Dies ging einher mit einem langsameren Wachstum der schwedischen Wirtschaft, zunehmender Arbeitslosigkeit und folglich niedrigeren Steuereinnahmen sowie Ein schnitten bei den Zuschüssen für die Gebietskörperschaften, mit denen das staatliche Haushaltsdefizit reduziert werden sollte.
EUbookshop v2

To provide resources for the unemployment fund, corporation tax liability has been set at 101% of the liability under the above rules.
Für die Zwecke der Alimentierung des Arbeitslosenfonds wird die Körperschaftsteuer auf 101 % des Betrags angehoben, der sich bei der Anwendung der obigen Sätze ergibt.
EUbookshop v2

These recommendations, draw­ing primarily on a comparative analysis of the Member States' perform­ance and practices, centre on eight areas of action: tackling youth unem­ployment, preventing long­term unemployment, reforming tax and benefit systems particularly from the point of view of women and older workers, creating job opportunities in the service sector, reducing fiscal pressure on labour, modernising the organisation of work, tackling gen­der inequality on the labour market, and improving indicators and sta­ tistics.
Die Empfehlungen, die sich vor allem auf eine vergleichende Analyse der Leistungen und der Verfahren der Mitgliedstaaten stützen, erstrecken sich auf acht prioritäre Bereiche: Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit, Verhütung von Langzeitarbeitslosigkeit, Reform der Steuer- und Sozialleistungssysteme unter be sonderer Berücksichtigung der älteren Arbeitskräfte und der Frauen, Schaffung von Arbeitsplätzen im Dienstleistungssektor, Senkung der Steuer- und Abgabenbelastung der Arbeit, Modernisierung der Arbeitsorganisation, Gleichstellung der Geschlechter auf dem Arbeitsmarkt sowie Verbesserung von Indikatoren und Statistiken.
EUbookshop v2

To provide resources for the unemployment fund, corporation tax liability has been set at 101 % of the liability under the above rules.
Für die Zwecke der Alimentierung des Arbeitslosenfonds wird die Körperschaftsteuer auf 101 % des Betrages angehoben, der sich bei der Anwendung der obigen Sätze ergibt.
EUbookshop v2

To provide resources for the unemployment fund, corporation tax liability has been set at 102% of the liability under the above rules.
Für die Zwecke der Alimentierung des Arbeitslosenfonds wird die Körperschaftsteuer auf 102% des Betrages angehoben, der sich bei der Anwendung der obigen Sätze ergibt.
EUbookshop v2

Shrinking birth rates, emigration, unemployment and tax evasion are causing the welfare state to collapse, an international troika of experts is advising and guiding Portugal, to lift it out of decline, but the country is still sinking deep into recession.
Geburtenrückgang, Emigration, Arbeitslosigkeit und Steuerflucht ließen den Sozialstaat kollabieren, eine internationale Experten-Troika berate und leite Portugal, damit es aufwärts gehe, doch das Land versinke tief in der Rezession.
ParaCrawl v7.1