Übersetzung für "Underlying shares" in Deutsch
Legislation
under
which
the
underlying
shares
have
been
created.
Rechtsvorschriften,
auf
deren
Grundlage
die
Basisaktien
geschaffen
wurden.
DGT v2019
The
Issuer
holds
the
voting
rights
of
the
underlying
shares.
Der
Emittent
hält
die
Stimmrechte
für
die
zugrunde
liegenden
Aktien.
ParaCrawl v7.1
A
trust
foundation
issues
the
receipts
and
administers
the
underlying
shares.
Eine
Beteiligungs-Treuhandstiftung
emittiert
die
Zertifikate
und
verwaltet
die
zugrunde
liegenden
Aktien.
ParaCrawl v7.1
There
are
approximately
6.5
million
Shares
underlying
the
Warrants
initially.
Anfangs
unterliegen
den
Optionsscheinen
zirka
6,5
Millionen
Aktien.
ParaCrawl v7.1
It
will
act
as
the
issuer
of
the
depository
receipts,
and
as
the
administrator
of
the
underlying
shares.
Sie
wird
als
Emittent
der
Hinterlegungscheine
und
als
Verwalter
der
unterliegenden
Aktien
fungieren.
ParaCrawl v7.1
The
shares
underlying
the
Convertible
Bond
initially
equal
up
to
7.7
%
of
the
current
share
capital.
Die
der
Wandelanleihe
zugeordneten
Wandlungsrechte
in
Stammaktien
entsprechen
anfänglich
bis
zu
7,7%
des
derzeitigen
Aktienkapitals.
ParaCrawl v7.1
The
ADR
ratio
is
the
ratio
of
the
number
of
ADRs
to
the
number
of
underlying
shares.
Das
ADR-Verhältnis
ist
das
Verhältnis
der
Zahl
der
ADRs
zu
der
Zahl
der
zugrundeliegenden
Aktien.
ParaCrawl v7.1
The
percentage
of
voting
rights
from
the
underlying
shares
corresponds
to
5,99%
of
the
voting
rights
of
Swiss
Life
Holding.
Die
Stimmrechte
der
zugrundeliegenden
Aktien
entsprechen
5,99%
der
Stimmrechte
der
Swiss
Life
Holding.
ParaCrawl v7.1
The
Ordinary
Shares
underlying
the
Bonds
represent
up
to
3.6
%
of
the
current
outstanding
share
capital.
Die
den
Schuldverschreibungen
zugeordneten
Wandlungsrechte
in
Stammaktien
repräsentieren
bis
zu
3,6
%
des
derzeitigen
Aktienkapitals.
ParaCrawl v7.1
A
description
of
the
rights,
including
any
limitations
of
these,
attached
to
the
underlying
shares
and
procedure
for
the
exercise
of
said
rights.
Beschreibung
der
Rechte
—
einschließlich
ihrer
etwaigen
Beschränkungen
—,
die
an
die
Basisaktien
gebunden
sind,
und
des
Verfahrens
zur
Ausübung
dieser
Rechte.
DGT v2019
An
indication
of
the
existence
of
any
mandatory
takeover
bids
and/or
squeeze-out
and
sell-out
rules
in
relation
to
the
underlying
shares.
Angabe
etwaig
bestehender
obligatorischer
Übernahmeangebote
und/oder
Verdrängungs-
und
„Ausverkaufs“-Vorschriften
in
Bezug
auf
die
Basisaktien.
DGT v2019
Disclose
all
regulated
markets
or
equivalent
markets
on
which,
to
the
knowledge
of
the
issuer
of
the
depository
receipts,
underlying
shares
of
the
same
class
of
those
over
which
the
depository
receipts
are
being
issued
are
offered
or
admitted
to
trading.
Angabe
sämtlicher
geregelten
oder
gleichwertigen
Märkte,
auf
denen
nach
Kenntnis
des
Emittenten
der
Hinterlegungsscheine
Basisaktien
der
gleichen
Kategorie
wie
diejenigen,
für
die
die
Hinterlegungsscheine
ausgestellt
wurden,
angeboten
oder
zum
Handel
zugelassen
werden.
DGT v2019
If
the
voting
rights
attaching
to
the
depository
receipts
are
different
from
the
voting
rights
disclosed
in
relation
to
the
underlying
shares
disclose
the
following
about
those
rights:
Wenn
sich
die
Stimmrechte,
die
an
die
Hinterlegungsscheine
gebunden
sind,
von
jenen
unterscheiden,
die
im
Zusammenhang
mit
den
Basisaktien
bekannt
gegeben
werden,
sind
folgende
Angaben
zu
diesen
Rechten
zu
machen:
DGT v2019
The
correlation
between
exchange-traded
funds
and
the
underlying
equity
instruments
renders
it
necessary
to
determine
a
minimum
tick
size
for
exchange-traded
funds
having
as
underlying
shares
and
depositary
receipts.
Für
börsengehandelte
Fonds,
denen
Aktien
und
Aktienzertifikate
zugrunde
liegen,
muss
aufgrund
des
Zusammenhangs
zwischen
solchen
Fonds
und
den
ihnen
zugrundeliegenden
Eigenkapitalinstrumenten
eine
kleinstmögliche
Tick-Größe
festgelegt
werden.
DGT v2019
In
the
case
of
convertible
bonds,
this
leads
to
difficulties
if
the
related
rights
have
not
yet
been
exercised
and
hence
the
underlying
shares
do
not
yet
exist.
Bei
Wandelschuldverschreibungen
führt
dies
zu
Schwierigkeiten,
wenn
die
damit
vermittelten
Rechte
noch
nicht
ausgeübt
sind,
die
zugrundeliegenden
Aktien
also
noch
nicht
existieren.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
that
investors
base
their
investment
decisions
on
the
most
recent
financial
information,
it
is
necessary
to
publish
a
supplement
incorporating
new
annual
audited
financial
statements
of
issuers
of
equity
securities
and
issuers
of
underlying
shares
in
the
case
of
depository
receipts
published
after
the
approval
of
the
prospectus.
Um
sicherzustellen,
dass
die
Anleger
sich
bei
ihren
Anlageentscheidungen
auf
die
aktuellsten
Finanzinformationen
stützen,
muss
ein
Nachtrag
veröffentlicht
werden,
der
neue
geprüfte
Jahresabschlüsse
der
Emittenten
von
Dividendenwerten
und
im
Falle
von
Hinterlegungsscheinen
der
Emittenten
der
zugrunde
liegenden
Aktien
enthält,
die
nach
der
Billigung
des
Prospekts
veröffentlicht
wurden.
DGT v2019
In
order
to
take
account
of
the
ability
of
profit
forecasts
and
profit
estimates
to
influence
an
investment
decision,
issuers
of
equity
securities
and
issuers
of
underlying
shares
in
the
case
of
depository
receipts
should
publish
a
supplement
containing
any
amendments
to
implicit
or
explicit
figures
constituting
profit
forecasts
or
profit
estimates
already
included
in
the
prospectus.
Da
auch
Gewinnprognosen
und
-schätzungen
die
Anlageentscheidung
beeinflussen
können,
sollten
Emittenten
von
Dividendenwerten
sowie
im
Fall
von
Hinterlegungsscheinen
Emittenten
der
zugrunde
liegenden
Aktien
einen
Nachtrag
mit
Änderungen
impliziter
oder
expliziter
Zahlen
von
Gewinnprognosen
oder
-schätzungen,
die
bereits
in
den
Prospekt
aufgenommen
wurden,
veröffentlichen.
DGT v2019
Although
investors
in
depositary
receipts
should
in
principle
also
be
entitled
to
determine
how
underlying
shares
are
to
be
voted,
the
inclusion
of
receipt
holders
in
the
definition
would
not,
of
itself,
necessarily
lead
to
this
result
as
the
receipts,
in
practice,
are
often
held
by
custodians
and
not
by
the
investors
themselves.
Anleger,
die
Aktienzertifikate
halten,
sollten
zwar
grundsätzlich
ebenfalls
berechtigt
sein,
über
die
Ausübung
der
mit
den
zugrunde
liegenden
Aktien
verbundenen
Stimmrechte
zu
entscheiden,
aber
dies
würde
durch
eine
Einbeziehung
der
Inhaber
von
Aktienzertifikaten
in
die
Definition
nicht
unbedingt
erreicht,
da
die
Zertifikate
in
der
Praxis
häufig
von
Verwahrern
gehalten
werden
und
nicht
von
den
Anlegern
selbst.
TildeMODEL v2018
Therefore,
investors
should
be
duly
informed
about
important
events
and
facts
that
could
potentially
influence
the
price
of
the
underlying
shares,
independently
of
the
quarterly
information
as
foreseen
in
the
Directive.
Deshalb
dürften
die
Anleger
unabhängig
von
den
in
der
Richtlinie
vorgesehenen
vierteljährlichen
Informationen
angemessen
über
wichtige
Ereignisse
und
Fakten,
die
potenziell
für
den
Kurs
der
zugrunde
liegenden
Aktien
relevant
sind,
informiert
sein.
TildeMODEL v2018
Financial
instruments
with
similar
economic
effect
to
holding
shares
and
entitlements
to
acquire
shares
which
provide
for
cash
settlement
should
be
calculated
on
a
‘delta-adjusted’
basis,
by
multiplying
the
notional
amount
of
underlying
shares
by
the
delta
of
the
instrument.
Finanzinstrumente,
die
eine
dem
Halten
von
Aktien
oder
Aktienbezugsrechten
vergleichbare
wirtschaftliche
Wirkung
haben
und
einen
Barausgleich
vorsehen,
sollten
auf
einer
„delta-angepassten“
Basis
berechnet
werden,
wobei
die
nominale
Anzahl
der
zugrunde
liegenden
Aktien
mit
dem
Delta
des
Instruments
multipliziert
wird.
DGT v2019