Übersetzung für "Underlying rate" in Deutsch
However
,
even
taking
these
special
factors
into
account
,
the
underlying
rate
of
monetary
expansion
remains
strong
.
Die
Grunddynamik
des
Geldmengenwachstums
bleibt
jedoch
selbst
unter
Berücksichtigung
dieser
Sonderfaktoren
kräftig
.
ECB v1
Nonetheless
,
even
taking
these
special
factors
into
account
,
the
underlying
rate
of
monetary
expansion
remains
strong
.
Die
Grunddynamik
des
Geldmengenwachstums
bleibt
jedoch
selbst
unter
Berücksichtigung
dieser
Sonderfaktoren
kräftig
.
ECB v1
However
,
even
taking
into
account
these
special
factors
,
the
underlying
rate
of
money
and
credit
expansion
remains
strong
.
Die
Grunddynamik
des
Geldmengen
-
und
Kreditwachstums
bleibt
jedoch
selbst
unter
Berücksichtigung
dieser
Sonderfaktoren
kräftig
.
ECB v1
While
the
data
for
June
2006
show
some
moderation
in
the
annual
growth
rate
of
M3
,
these
latest
developments
remain
consistent
with
a
persistent
upward
trend
in
the
underlying
rate
of
monetary
expansion
since
mid-2004
.
Die
Daten
für
Juni
2006
deuten
zwar
auf
einen
etwas
gemäßigteren
Anstieg
der
Jahreswachstumsrate
von
M3
hin
,
doch
steht
die
jüngste
Entwicklung
weiterhin
im
Einklang
mit
der
Grundtendenz
der
monetären
Dynamik
,
die
seit
Mitte
2004
einen
nachhaltigen
Aufwärtstrend
aufweist
.
ECB v1
Overall
,
taking
these
special
factors
into
account
,
a
broad-based
assessment
of
the
latest
data
confirms
that
the
underlying
rate
of
monetary
expansion
remains
strong
.
Unter
Berücksichtigung
dieser
Sonderfaktoren
bestätigt
sich
insgesamt
bei
einer
umfassenden
Beurteilung
der
jüngsten
Daten
,
dass
die
Grunddynamik
der
monetären
Expansion
kräftig
bleibt
.
ECB v1
Taking
this
perspective
,
there
are
several
indications
that
higher
short-term
interest
rates
are
now
influencing
monetary
dynamics
,
although
they
have
not
,
as
yet
,
significantly
dampened
the
overall
strength
of
the
underlying
rate
of
monetary
and
credit
expansion
.
Bei
dieser
Sichtweise
finden
sich
mehrere
Hinweise
dafür
,
dass
höhere
kurzfristige
Zinssätze
nun
die
Geldmengenentwicklung
beeinflussen
,
wenngleich
sie
die
Grundausrichtung
eines
insgesamt
kräftigen
Geldmengen
-
und
Kreditwachstums
bislang
nicht
spürbar
gebremst
haben
.
ECB v1
Taking
a
medium
to
longer-term
perspective
,
the
latest
developments
are
consistent
with
a
continuation
of
the
persistent
upward
trend
in
the
underlying
rate
of
monetary
expansion
,
identified
by
the
ECB
's
monetary
analysis
since
mid-2004
.
Aus
einer
mittel
-
bis
längerfristigen
Perspektive
betrachtet
,
stehen
die
jüngsten
Entwicklungen
im
Einklang
mit
einer
Fortsetzung
des
seit
Mitte
2004
im
Rahmen
der
monetären
Analyse
der
EZB
festgestellten
anhaltenden
Aufwärtstrends
in
der
Grundtendenz
der
monetären
Expansion
.
ECB v1
A
broad
assessment
of
the
monetary
data
supports
the
view
that
the
underlying
rate
of
money
and
credit
growth
remains
strong
.
Eine
breit
angelegte
Bewertung
der
monetären
Daten
stützt
die
Einschätzung
,
dass
die
Grunddynamik
des
Geldmengen
-
und
Kreditwachstums
kräftig
bleibt
.
ECB v1
However
,
the
August
annual
growth
rate
of
close
to
12
%
in
the
monetary
aggregate
M3
as
well
as
the
annual
growth
rate
of
loans
to
non-financial
corporations
,
which
reached
a
record
level
of
more
than
14
%
in
August
,
may
have
been
influenced
by
a
number
of
temporary
or
special
factors
,
such
as
the
flattening
of
the
yield
curve
and
the
recent
financial
market
volatility
,
and
may
therefore
overstate
the
underlying
rate
of
money
and
credit
expansion
.
Die
im
August
verzeichnete
Jahreswachstumsrate
des
Geldmengenaggregats
M3
von
nahe
12
%
sowie
die
Jahreswachstumsrate
der
Kredite
an
nichtfinanzielle
Kapitalgesellschaften
,
die
im
August
einen
Rekordwert
von
über
14
%
erreichte
,
könnten
jedoch
durch
eine
Reihe
von
temporären
Faktoren
oder
Sonderfaktoren
,
wie
beispielsweise
die
Abflachung
der
Zinsstrukturkurve
und
die
jüngste
Finanzmarktvolatilität
,
beeinflusst
worden
sein
und
daher
die
Grunddynamik
des
Geldmengen
-
und
Kreditwachstums
überzeichnen
.
ECB v1
However
,
even
after
taking
such
effects
into
account
,
a
broad-based
assessment
of
the
latest
data
confirms
that
the
underlying
rate
of
money
and
credit
growth
remains
strong
.
Aber
auch
unter
Berücksichtigung
dieser
Effekte
bestätigt
sich
bei
einer
umfassenden
Beurteilung
der
jüngsten
Daten
,
dass
die
Grunddynamik
des
Geldmengen
-
und
Kreditwachstums
kräftig
bleibt
.
ECB v1
However
,
continued
strong
money
and
credit
growth
confirm
the
view
that
the
underlying
rate
of
broad
money
expansion
in
the
euro
area
remains
vigorous
,
with
no
evidence
as
yet
that
the
steady
upward
trend
observed
since
mid-2004
has
been
halted
or
even
reversed
.
Allerdings
bekräftigt
das
anhaltend
starke
Geldmengen
-
und
Kreditwachstum
die
Auffassung
,
dass
die
Grunddynamik
der
weit
gefassten
Geldmenge
im
Euroraum
nach
wie
vor
kräftig
ist
und
es
bislang
keine
Anzeichen
dafür
gibt
,
dass
der
seit
Mitte
2004
zu
beobachtende
kontinuierliche
Aufwärtstrend
zum
Stillstand
gekommen
ist
oder
sich
sogar
umgekehrt
hat
.
ECB v1
Taking
this
more
medium-term
perspective
,
there
are
several
indications
that
higher
short-term
interest
rates
are
now
influencing
monetary
dynamics
,
although
they
have
not
,
as
yet
,
significantly
dampened
the
overall
strength
of
the
underlying
rate
of
monetary
and
credit
expansion
.
Von
dieser
eher
mittelfristigen
Perspektive
aus
betrachtet
gibt
es
mehrere
Anzeichen
dafür
,
dass
höhere
kurzfristige
Zinssätze
nun
die
Geldmengenentwicklung
beeinflussen
,
wenngleich
sie
die
Grundausrichtung
des
Geldmengen
-
und
Kreditwachstums
bislang
noch
nicht
spürbar
gebremst
haben
.
ECB v1
Taking
a
medium
to
longer-term
perspective
,
the
latest
developments
are
consistent
with
a
continuation
of
the
persistent
upward
trend
in
the
underlying
rate
of
monetary
expansion
.
Aus
einer
mittel
-
bis
längerfristigen
Perspektive
betrachtet
stehen
die
jüngsten
Entwicklungen
im
Einklang
mit
einer
Fortsetzung
des
nachhaltigen
Aufwärtstrends
in
der
Grundtendenz
der
monetären
Expansion
.
ECB v1