Übersetzung für "Underlying rate" in Deutsch

However , even taking these special factors into account , the underlying rate of monetary expansion remains strong .
Die Grunddynamik des Geldmengenwachstums bleibt jedoch selbst unter Berücksichtigung dieser Sonderfaktoren kräftig .
ECB v1

Nonetheless , even taking these special factors into account , the underlying rate of monetary expansion remains strong .
Die Grunddynamik des Geldmengenwachstums bleibt jedoch selbst unter Berücksichtigung dieser Sonderfaktoren kräftig .
ECB v1

However , even taking into account these special factors , the underlying rate of money and credit expansion remains strong .
Die Grunddynamik des Geldmengen - und Kreditwachstums bleibt jedoch selbst unter Berücksichtigung dieser Sonderfaktoren kräftig .
ECB v1

While the data for June 2006 show some moderation in the annual growth rate of M3 , these latest developments remain consistent with a persistent upward trend in the underlying rate of monetary expansion since mid-2004 .
Die Daten für Juni 2006 deuten zwar auf einen etwas gemäßigteren Anstieg der Jahreswachstumsrate von M3 hin , doch steht die jüngste Entwicklung weiterhin im Einklang mit der Grundtendenz der monetären Dynamik , die seit Mitte 2004 einen nachhaltigen Aufwärtstrend aufweist .
ECB v1

Overall , taking these special factors into account , a broad-based assessment of the latest data confirms that the underlying rate of monetary expansion remains strong .
Unter Berücksichtigung dieser Sonderfaktoren bestätigt sich insgesamt bei einer umfassenden Beurteilung der jüngsten Daten , dass die Grunddynamik der monetären Expansion kräftig bleibt .
ECB v1

Taking this perspective , there are several indications that higher short-term interest rates are now influencing monetary dynamics , although they have not , as yet , significantly dampened the overall strength of the underlying rate of monetary and credit expansion .
Bei dieser Sichtweise finden sich mehrere Hinweise dafür , dass höhere kurzfristige Zinssätze nun die Geldmengenentwicklung beeinflussen , wenngleich sie die Grundausrichtung eines insgesamt kräftigen Geldmengen - und Kreditwachstums bislang nicht spürbar gebremst haben .
ECB v1

Taking a medium to longer-term perspective , the latest developments are consistent with a continuation of the persistent upward trend in the underlying rate of monetary expansion , identified by the ECB 's monetary analysis since mid-2004 .
Aus einer mittel - bis längerfristigen Perspektive betrachtet , stehen die jüngsten Entwicklungen im Einklang mit einer Fortsetzung des seit Mitte 2004 im Rahmen der monetären Analyse der EZB festgestellten anhaltenden Aufwärtstrends in der Grundtendenz der monetären Expansion .
ECB v1

A broad assessment of the monetary data supports the view that the underlying rate of money and credit growth remains strong .
Eine breit angelegte Bewertung der monetären Daten stützt die Einschätzung , dass die Grunddynamik des Geldmengen - und Kreditwachstums kräftig bleibt .
ECB v1

However , the August annual growth rate of close to 12 % in the monetary aggregate M3 as well as the annual growth rate of loans to non-financial corporations , which reached a record level of more than 14 % in August , may have been influenced by a number of temporary or special factors , such as the flattening of the yield curve and the recent financial market volatility , and may therefore overstate the underlying rate of money and credit expansion .
Die im August verzeichnete Jahreswachstumsrate des Geldmengenaggregats M3 von nahe 12 % sowie die Jahreswachstumsrate der Kredite an nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften , die im August einen Rekordwert von über 14 % erreichte , könnten jedoch durch eine Reihe von temporären Faktoren oder Sonderfaktoren , wie beispielsweise die Abflachung der Zinsstrukturkurve und die jüngste Finanzmarktvolatilität , beeinflusst worden sein und daher die Grunddynamik des Geldmengen - und Kreditwachstums überzeichnen .
ECB v1

However , even after taking such effects into account , a broad-based assessment of the latest data confirms that the underlying rate of money and credit growth remains strong .
Aber auch unter Berücksichtigung dieser Effekte bestätigt sich bei einer umfassenden Beurteilung der jüngsten Daten , dass die Grunddynamik des Geldmengen - und Kreditwachstums kräftig bleibt .
ECB v1

However , continued strong money and credit growth confirm the view that the underlying rate of broad money expansion in the euro area remains vigorous , with no evidence as yet that the steady upward trend observed since mid-2004 has been halted or even reversed .
Allerdings bekräftigt das anhaltend starke Geldmengen - und Kreditwachstum die Auffassung , dass die Grunddynamik der weit gefassten Geldmenge im Euroraum nach wie vor kräftig ist und es bislang keine Anzeichen dafür gibt , dass der seit Mitte 2004 zu beobachtende kontinuierliche Aufwärtstrend zum Stillstand gekommen ist oder sich sogar umgekehrt hat .
ECB v1

Taking this more medium-term perspective , there are several indications that higher short-term interest rates are now influencing monetary dynamics , although they have not , as yet , significantly dampened the overall strength of the underlying rate of monetary and credit expansion .
Von dieser eher mittelfristigen Perspektive aus betrachtet gibt es mehrere Anzeichen dafür , dass höhere kurzfristige Zinssätze nun die Geldmengenentwicklung beeinflussen , wenngleich sie die Grundausrichtung des Geldmengen - und Kreditwachstums bislang noch nicht spürbar gebremst haben .
ECB v1

Taking a medium to longer-term perspective , the latest developments are consistent with a continuation of the persistent upward trend in the underlying rate of monetary expansion .
Aus einer mittel - bis längerfristigen Perspektive betrachtet stehen die jüngsten Entwicklungen im Einklang mit einer Fortsetzung des nachhaltigen Aufwärtstrends in der Grundtendenz der monetären Expansion .
ECB v1