Übersetzung für "Underlying changes" in Deutsch

The molecular mechanisms underlying changes in axon growth ability are largely unclear.
Die molekularen Mechanismen, die dieser Fähigkeit zugrunde liegen, sind weitgehend unklar.
ParaCrawl v7.1

The underlying gene changes influenced this reading of FLM.
Die zugrundeliegenden Genveränderungen beeinflussten dieses Ablesen von FLM.
ParaCrawl v7.1

Just as little, classic computed perimetry offers adequate evidence about the underlying morphological changes.
Ebensowenig bietet die klassische Computerperimetrie ausreichend Hinweise auf die zugrundeliegenden morphologischen Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

The logic underlying these changes is more interesting than the relatively small revisions of growth rates that resulted.
Die Logik hinter diesen Veränderungen ist interessanter als die daraus resultierenden relativ geringen Korrekturen der Wachstumsrate.
News-Commentary v14

The way in which steps are taken and the factors underlying the changes are important.
Wichtig ist, wie diese Maßnahmen durchgeführt werden und welche Faktoren zu diesen Änderungen geführt haben.
EUbookshop v2

So the central database also does not know the rule or influences underlying these changes.
Die zentrale Datenbank kennt also auch nicht die diesen Veränderungen zugrunde liegende Regel oder Einflüsse.
EuroPat v2

The CAGR is automatically calculated and updated whenever the underlying data changes.
Die CAGR wird automatisch berechnet und bei jeder Änderung der zugrunde liegenden Daten aktualisiert.
ParaCrawl v7.1

One focus of Dirk Isbrandt's research is on the investigation of molecular mechanisms underlying disease-associated changes in cellular excitability using transgenic mouse models.
Dirk Isbrandt untersucht molekulare Mechanismen, die krankheitsassoziierte Veränderungen in der zellulären Erregbarkeit verursachen.
ParaCrawl v7.1

The difference is automatically calculated and updated whenever the underlying data changes.
Die Differenz wird automatisch berechnet und aktualisiert, sobald die zugrunde liegenden Daten geändert werden.
ParaCrawl v7.1

Analyses of (effective) connectivity are applied to investigate underlying changes in neural network dynamics.
Analysen (effektiver) Konnektivität werden verwendet, um entsprechende Veränderungen in Netzwerkdynamiken abzubilden.
ParaCrawl v7.1

While sunburn may fade, the underlying changes to the skin remain.
Während ein Sonnenbrand wieder vergeht, bleiben die zu Grunde liegenden Veränderungen der Haut.
ParaCrawl v7.1

This is why I believe that the very principle underlying these changes is highly questionable.
Aus diesem Grunde denke ich, dass das Prinzip, das diesen Änderungen zugrunde liegt, höchst fragwürdig ist.
Europarl v8

The presence of extensive renal damage may limit the renal response to enzyme replacement therapy, possibly due to underlying irreversible pathological changes.
Bei Vorliegen einer erheblichen Nierenschädigung kann die renale Antwort auf die Enzym-ErsatzTherapie eingeschränkt sein, möglicherweise wegen zugrunde liegender irreversibler pathologischer Veränderungen.
ELRC_2682 v1

This could be indicators, such as energy intensity, which better take account of underlying changes in and projections for GDP and population growth.
Hierbei könnte es sich um Indikatoren wie Energieintensität handeln, die den ursächlichen Veränderungen bei BIP und Bevölkerungswachstum und diesbezüglichen Prognosen besser Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018

Where Member States provided a convincing case that the data did not fully reflect the range of labour market programmes (Sweden) or the underlying changes in economic circumstances (Finland), then the additionality tables were modified to take account of these factors.
In Fällen, in denen die Mitgliedstaaten überzeugend darlegen konnten, dass die Daten die Palette von Arbeitsmarktprogrammen (Schweden) oder Veränderungen bei den wirtschaftlichen Bedingungen (Finnland) nicht in vollem Umfang widerspiegelten, wurden die Zusätzlichkeitstabellen angepasst, um diesen Faktoren Rechnung zu tragen.
TildeMODEL v2018

In this context, the Commission will explore the use of additional indicators, to express and monitor progress towards the energy efficiency target, such as energy intensity, which better take account of underlying changes in and projections for GDP and population growth.
Sie wird in diesem Zusammenhang untersuchen, ob zur Angabe und Überwachung des Stands der Verwirklichung des Energieeffizienzziels zusätzliche Indikatoren wie die Energieintensität verwendet werden könnten, die den zugrunde liegenden Veränderungen bei BIP und Bevölkerungswachstum und den diesbezüglichen Prognosen besser Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018

Distributed object systems have been called "shared nothing" systems because the message passing abstraction hides underlying state changes that may be used in the implementation of sending messages.
Nachrichtenaustausch-Systeme werden auch „Shared nothing“-Systeme genannt, da die Nachrichtenaustausch-Abstraktion die zugrundeliegenden Zustandsänderungen verbirgt, die evtl. bei der Implementierung des Nachrichtensendens verwendet werden.
WikiMatrix v1