Übersetzung für "Underlayment" in Deutsch

Canvas, paint, brush, artist's apron, underlayment that can be wiped down – and off you go:
Leinwand, Farbe, Pinsel, Malerkittel, abwaschbare Unterlage – und los geht’s:
ParaCrawl v7.1

This makes a reliable underlayment of the weft thread between the stitch head of the produced stitch and the stitch ground of the half stitch difficult.
Dies erschwert das gesicherte Unterlegen eines Schussfadens zwischen Maschenkopf der erzeugten Masche und Maschengrund der Halbmasche.
EuroPat v2

In such a configuration the inside shirt or undershirt constitutes a cushioning underlayment, which is especially advantageous if in the simplest case the pull bands are connected by tying in the manner of apron strings.
Bei einer derartigen Ausbildung bewirkt das Innen- bzw. Unterhemd eine abpolsternde Unterlage, was insbesondere dann von Vorteil ist, wenn die Verbindung der Zugbänder im einfachsten Falle einfach durch Verknotung derselben nach Art von Schürzenbändern erfolgt.
EuroPat v2

Due to the inventive guide projection on the crochet galloon machine needle, the thread tension of the weft thread can be reduced and a reliable and consistent underlayment of the weft thread can still be ensured.
Aufgrund des erfindungsgemäßen Flottiervorsprungs an der Häkelgalonmaschinennadel kann die Fadenspannung des Schussfadens reduziert und trotzdem ein prozesssicheres Unterlegen des Schussfadens gewährleistet werden.
EuroPat v2

The decoupling plate serves as underlayment for the mosaic panel and reduces stress between the surface and the floor-cement system.
Die Entkoppelungsplatte dient als Unterlage der Mosaik-Paneele und reduziert Spannung zwischen der Oberfläche und des Boden- Zementsystems.
EuroPat v2

In one particular embodiment the composition of the invention may also be a self-leveling underlayment composition.
In einer besonderen Ausführungsform kann es sich bei der erfindungsgemäßen Zusammensetzung auch um eine selbstnivellierende Verlaufsmasse handeln.
EuroPat v2

In one particular embodiment, the mixture according to the invention may also be a self-leveling underlayment composition.
In einer besonderen Ausführungsform kann es sich bei der erfindungsgemäßen Mischung auch um eine selbstnivellierende Verlaufsmasse handeln.
EuroPat v2

A holder according to this embodiment, apart from being used for storing and transporting PV modules, can also be used for the assembly of PV modules at the installation site, wherein the holder allows an indirect screwing or clamping to an underlayment by means of a clamping device such as a Z-bracket or Z-section, respectively, or a hat profile.
Eine Halterung gemäß dieser Ausführungsform kann ebenfalls neben dem Lagern und Transportieren von PV-Modulen auch zur Montage von PV-Modulen am Installationsort genutzt werden, wobei die Halterung ein indirektes Festschrauben bzw. ein Festklemmen an einer Unterlage mittels einer Klemmvorrichtung, wie einem Z-Winkel bzw. Z-Profil oder einem Hutprofil, erlaubt.
EuroPat v2

In the context of this application and in particular hereinafter, a stack of frameless PV modules or other flat, cuboidal bodies which are not stacked in each case on top of each other in horizontal alignment, but are stacked side by side in each case in vertical alignment, thus with the side defining its thickness parallel to a horizontal underlayment, are also designated as cross stack.
Im Rahmen dieser Anmeldung und insbesondere nachfolgend wird ein Stapel von rahmenlosen PV-Modulen oder anderen flachen, quaderförmigen Körpern, die nicht in jeweils horizontaler Ausrichtung übereinander aufgeschichtet sind, sondern in jeweils vertikaler Ausrichtung, also mit der ihre Dicke definierenden Seite parallel zu einer horizontalen Unterlage, nebeneinander geschichtet sind, auch als Querstapel bezeichnet.
EuroPat v2

It is substantially irrelevant here if the longest side or the second-longest side of the PV module is aligned parallel to the horizontal underlayment.
Dabei spielt es im Wesentlichen keine Rolle, ob das PV-Modul mit seiner längsten oder zweitlängsten Seite parallel zur horizontalen Unterlage ausgerichtet wird.
EuroPat v2

A holder according to this embodiment, apart from being used for storing and transporting PV modules, can also be used for the assembly of PV modules at the installation site because, for example, it allows to screw the holder directly to an underlayment.
Eine Halterung gemäß dieser Ausführungsform kann neben dem Lagern und Transportieren von PV-Modulen auch zur Montage von PV-Modulen am Installationsort genutzt werden, da sie zum Beispiel ein direktes Festschrauben der Halterung an einer Unterlage erlaubt.
EuroPat v2

Provided that the cut-out is particularly advantageously located in the region of the recess at an abutting surface then, in addition, a particularly slip-resistant clamping of the holder to an underlayment is possible.
Befindet sich der Durchbruch besonders vorteilhaft im Gebiet der Vertiefung an einer Stoßfläche, so ist zudem ein besonders verrutschungssicheres Festklemmen der Halterung an einer Unterlage möglich.
EuroPat v2

The composite material according to claim 8, further comprising: negatively structurized underlayment selected from the group consisting of a silicone rubber sheet, a silicone rubber band, and a separation paper, having an appearance of a silk fabric, a carbon fiber fabric, a technical appearance with closely spaced depressions, including with a triangular shape, a square shape, a rectangular shape or a round shape with a depth between 0.002 and 0.01 mm and spacings of 0.001 to 0.005 mm, or that negatively formed structures are created with a laser and/or the surface has the appearance of grain leather.
Verbundmaterial nach einem der Ansprüche 1 bis 15, dadurch gekennzeichnet, dass die Oberschicht (4) auf einer negativ strukturierten Unterlage, vorzugsweise auf einer Silikonkautschukplatte oder auch auf einem Silikonkautschukband oder auf einem Trennpapier ausgebildet ist, das Aussehen von Seidengewebe, Gewebe aus Kohlenstofffasern, ein technisches Aussehen mit Vertiefungen mit dreieckiger, quadratischer, rechteckiger oder runder Form mit einer Tiefe zwischen 0,002 und 0,01 mm und mit Abständen von 0,001 bis 0,005 mm besitzt oder dass die negativ gestalteten Strukturen mit einem Laser ausgebildet sind und/oder dass die Oberfläche das Aussehen von Narbenleder aufweist.
EuroPat v2

The upper layer can be formed on a directly or indirectly created matrix or underlayment, especially a silicone rubber matrix, which has been given a corresponding surface configuration by molding a desired surface, such as that of a carbon fabric, a grain leather, or a laser treated surface, and which is transferred to the surface of the upper layer.
Die Oberschicht kann auf einer direkt oder indirekt erstellten Matrize bzw. Unterlage ausgebildet werden, insbesondere einer Silikonkautschukmatrix, die durch Abformen einer gewünschten Oberfläche z.B. eines Kohlenstoffgewebes, eines Narbenleders oder durch Lasern eine entsprechende Oberflächengestaltung erhalten hat, die auf die Oberfläche der Oberschicht übertragen wird.
EuroPat v2

It is also possible to apply a very thin, hydrophobic finish layer to the surface of the upper layer in a thickness of less than 0.005 mm, which optionally contains nano-particles of polysiloxane or wax or fluoropolymers or mixtures of these and/or the upper layer can be a surface-structurized layer containing a solidified polyurethane dispersion and formed on a structurized paper or a structurized matrix or silicone rubber underlayment or form.
Es kann auch vorgesehen sein, dass auf die Oberfläche der Oberschicht eine sehr dünne, hydrophobe Finish-Schicht in einer Stärke von weniger als 0,005 mm aufgebracht ist, die gegebenenfalls Nanoteilchen aus Polysiloxan oder aus Wachs oder aus Fluorpolymeren oder aus Mischungen von diesen enthält und/oder dass die Oberschicht eine eine verfestigte Polyurethandispersion enthaltende und auf einem strukturiertem Papier oder einer strukturierten Matrize oder Silikonkautschukunterlage bzw. -form gebildete und oberflächenstrukturierte Schicht ist.
EuroPat v2

On a silicone rubber underlayment, whose surface has in the negative at 40× magnification a predetermined structure, such as the structure of fine-cell ground rubber or plastic, heating is done to +95°.
Auf eine Silikonkautschukunterlage, deren Oberfläche im Negativ bei 40-facher Vergrößerung eine vorgegebene Struktur, z.B. die Struktur von feinzelligem, geschliffenem Gummi oder Kunststoff, zeigt, wird auf +95°C erwärmt.
EuroPat v2

In another preferred embodiment of the invention, the track-fastening assembly may have a steel underlayment that replaces the conventional concrete structures with bumps.
In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform der Erfindung kann das Schienenbefestigungssystem eine Stahlunterlage aufweisen, die die üblichen Betonstrukturen mit Höckern ersetzt.
EuroPat v2

Preferably the length across all of the steel underlayment in standard system is up to 588 mm with width of 230 mm.
Vorzugsweise beträgt die Länge über alles der Stahlunterlage bei Standardsystemen bis zu 588 mm, bei einer Breite von 230 mm.
EuroPat v2

The spring clips 16 a and 16 b are joined to the steel underlayment 14 via screws, preferably metric screws.
Die Spannklemmen 16a, 16b sind über Schrauben, vorzugsweise metrische Schrauben, mit der Stahlunterlage 14 verbunden.
EuroPat v2

The steel underlayment 14 is preferably screwed directly to a steel structure 18 via screws 17 a and 17 b with a metric thread.
Die Stahlunterlage 14 wird vorzugsweise über Schrauben 17a, 17b mit metrischem Gewinde direkt auf eine Stahlkonstruktion 18 aufgeschraubt.
EuroPat v2

In one likewise preferred variant not shown in FIG. 9 the steel underlayment 14 is mounted directly on a flat concrete slab, for instance by a screw-anchor bolt combination (not shown), in is particular a screw-anchor bolt combination having a metal or plastic anchor bolt.
In einer ebenfalls bevorzugten Variante, die in Figur 9 nicht dargestellt ist, wird die Stahlunterlage 14 direkt auf einer flachen Betonplatte montiert, beispielsweise mittels einer Schraube-Dübel-Kombination (nicht dargestellt), insbesondere einer Schraube-Dübel-Kombination mit Metall- oder Kunststoffdübel.
EuroPat v2