Übersetzung für "Undergirding" in Deutsch
The
action
of
the
international
community
and
its
institutions,
provided
that
it
respects
the
principles
undergirding
the
international
order,
should
never
be
interpreted
as
an
unwarranted
imposition
or
a
limitation
of
sovereignty.
Das
Handeln
der
internationalen
Gemeinschaft
und
ihrer
Institutionen
darf,
soweit
sie
jene
Prinzipien
respektiert,
die
der
internationalen
Ordnung
zugrunde
liegen,
nie
als
eine
ungerechtfertigte
Nötigung
oder
eine
Begrenzung
der
Souveränität
verstanden
werden.
ParaCrawl v7.1
The
millennia
of
dark
control
are
ending
because
the
intensifying
light
is
undergirding
the
peoples'
desire
and
will
to
live
in
a
peaceful
world
where
leaders
are
honorable,
laws
are
just,
diversity
is
respected
and
everyone
shares
in
the
abundance.
Die
Jahrtausende
finsterer
Kontrollherrschaft
gehen
nun
zu
Ende,
da
das
intensiver
werdende
LICHT
die
Sehnsucht
der
Menschen
und
ihren
Willen
untermauert,
in
einer
friedvollen
Welt
leben
zu
wollen,
in
der
ihre
Führungspersönlichkeiten
redlich
und
ehrlich
sind,
in
der
Gesetze
gerecht
sind,
wo
Vielfalt
respektiert
wird
und
Alle
am
Überfluss
teilhaben
können.
ParaCrawl v7.1
Few
know
that
the
outcome
of
BREXIT
was
more
than
the
vote
count—it
was
influenced
by
vibrations
that
are
undergirding
activities
leading
toward
a
world
of
peace,
honest
governance,
justness,
and
a
fair
share
of
Earth's
abundance
for
all
peoples.
Wiederum
nur
Wenige
wussten,
dass
der
Ausgang
des
BREXIT
mehr
als
eine
'Stimmenauszählung'
sein
würde:
er
war
beeinflusst
von
Schwingungen,
die
Aktivitäten
in
Richtung
einer
Welt
des
Friedens,
eines
aufrichtigen
Regierungswesens,
der
Gerechtigkeit
und
eines
fairen
Teilens
des
Reichtums
der
Erde
für
alle
Völker
untermauern.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
I
am
pleased
to
do
this
with
the
words
I
used
two
months
ago
in
my
Address
to
the
General
Assembly
of
the
United
Nations
in
New
York:
"The
action
of
the
international
community
and
its
institutions,
provided
that
it
respects
the
principles
undergirding
the
international
order,
should
never
be
interpreted
as
an
unwarranted
imposition
or
a
limitation
of
sovereignty.
Ich
möchte
dies
tun
mit
den
Worten,
die
ich
vor
zwei
Monaten
in
New
York
benutzt
habe,
als
ich
mich
an
die
Vollversammlung
der
Vereinten
Nationen
gewandt
habe:
»Das
Handeln
der
internationalen
Gemeinschaft
und
ihrer
Institutionen
darf,
soweit
sie
jene
Prinzipien
respektiert,
die
der
internationalen
Ordnung
zugrunde
liegen,
nie
als
eine
ungerechtfertigte
Nötigung
oder
eine
Begrenzung
der
Souveränität
verstanden
werden.
ParaCrawl v7.1
Her
love
for
the
car's
technical
capabilities
reveals
the
same
curiosity
and
enthusiasm
undergirding
her
creative
practice.
Ihre
Liebe
zu
den
technischen
Fähigkeiten
des
Fahrzeugs
lässt
dieselbe
Neugier
und
Begeisterung
erkennen,
die
ihrem
kreativen
Schaffen
zugrunde
liegt.
ParaCrawl v7.1