Übersetzung für "Under statutory law" in Deutsch
Claims
under
statutory
product
liability
law
shall
remain
unaffected.
Ansprüche
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
bleiben
unberührt.
ParaCrawl v7.1
It
follows
that,
under
Union
law,
statutory
and
class
certificates
are
distinct
and
have
different
natures.
Während
staatlich
vorgesehene
Zeugnisse
dem
öffentlichen
Recht
unterlegen,
sind
Klassenzeugnisse
privatrechtlich
geregelt
und
werden
von
einer
Klassifikationsgesellschaft
gemäß
deren
eigenen
Regeln,
Verfahren
und
Bedingungen
ausgestellt.
DGT v2019
The
courts
correctly
opposed
this
right
to
the
apparent
father’s
interest
in
enforcing
his
claim
to
compensation
under
statutory
law.
Dem
haben
die
Gerichte
hier
im
Ansatz
zutreffend
das
Interesse
des
Scheinvaters
an
der
Durchsetzung
seines
einfachrechtlichen
Regressanspruchs
gegenübergestellt.
ParaCrawl v7.1
It
applies
the
law
of
the
country
where
the
respective
designer
/
seller
is
resident,
unless
otherwise
expressly
agreed
for
record
or
if
provided
for
under
mandatory
statutory
law.
Es
gilt
das
Recht
des
Landes,
indem
der
jeweilige
Designer
/
Verkäufer
ansässig
ist,
soweit
nicht
etwas
anderes
ausdrücklich
schriftlich
vereinbart
oder
gesetzlich
zwingend
vorgeschrieben
ist.
ParaCrawl v7.1
In
compliance
with
their
obligations
under
statutory
law
the
Management
Board
and
the
Supervisory
Board
of
Scout24
AG
will
release
a
reasoned
statement
regarding
the
Takeover
Offer
after
receipt
and
review
of
the
offer
document.
Im
Einklang
mit
ihren
gesetzlichen
Pflichten
werden
Vorstand
und
Aufsichtsrat
der
Scout24
AG
nach
Erhalt
und
Prüfung
der
Angebotsunterlage
eine
begründete
Stellungnahme
betreffend
das
Übernahmeangebot
abgeben.
ParaCrawl v7.1
German
Law
applies,
unless
otherwise
expressly
agreed
for
record
or
if
provided
for
under
mandatory
statutory
law.
Es
gilt
das
deutsche
Recht,
soweit
nicht
etwas
anderes
ausdrücklich
schriftlich
vereinbart
oder
gesetzlich
zwingend
vorgeschrieben
ist.
ParaCrawl v7.1
Unless
permitted
under
statutory
law,
the
user
may
not
alter
the
software
or
documentation,
nor
may
the
user
dismantle,
rebuild
or
decompile
the
software
or
dismantle
parts
thereof.
Soweit
nicht
gesetzlich
zwingend
vorgeschrieben,
darf
der
Nutzer
weder
die
Software
noch
deren
Dokumentation
ändern,
zurückentwickeln
oder
modifizieren,
noch
darf
er
einzelne
Teile
davon
herauslösen.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
we
want
to
inform
our
donors
and
users
of
our
website
about
what
personal
information
we
collect
and
how
that
information
may
be
used
under
the
statutory
law
of
the
Federal
Privacy
Act
and
the
Telemedia
Act.
Aus
diesem
Grund
möchten
wir
unsere
Spender
und
Nutzer
unseres
Internetangebots
darüber
informieren,
welche
personenbezogenen
Daten
wir
erheben
und
wie
diese
Daten
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Vorgaben
des
Bundesdatenschutzgesetzes
und
des
Telemediengesetzes
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
RAYLASE
is
entitled,
under
statutory
law,
to
claim
an
indemnity
from
the
Customer
in
connection
with
a
delay
in
providing
RAYLASE
with
required
information
or
assistance,
such
indemnity
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
RAYLASE
Price
List,
as
amended
from
time
to
time,
and
in
particular
on
the
hourly
rates
set
out
therein.
Für
den
Fall,
dass
RAYLASE
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen
einen
Anspruch
auf
Entschädigung
durch
den
Kunden
hat,
weil
RAYLASE
die
erforderlichen
Informationen
oder
Unterstützungsleistungen
nicht
oder
verspätet
erhalten
hat,
bemisst
sich
die
Entschädigung
nach
der
jeweiligen
Preisliste,
einschließlich
der
darin
genannten
Stundensätze.
Soweit
RAYLASE
dem
Kunden
eine
dritte
Partei
als
Dienstleister
benennt,
gilt
dieser
nicht
als
Erfüllungsgehilfe
von
RAYLASE.
ParaCrawl v7.1
Once
an
individual
or
a
group
of
individuals
violate
their
duty
to
others
created
under
general
or
statutory
laws,
a
tort
has
been
committed.
Sobald
eine
Einzelperson
oder
eine
Gruppe
Einzelpersonen
ihre
Aufgabe
zu
anderen
verletzen,
die
unter
den
allgemeinen
oder
gesetzlichen
Gesetzen
verursacht
werden,
ist
eine
unerlaubte
Handlung
festgelegt
worden.
ParaCrawl v7.1