Übersetzung für "Under compulsion" in Deutsch
With
this
obligation
physically
weaker
students
are
put
under
compulsion
and
pressure.
Mit
der
Verpflichtung
werde
somit
Zwang
und
Druck
auf
körperlich
schwächere
Schüler
ausgeübt.
WikiMatrix v1
With
false
promises
and
under
compulsion
were
they
pushed
into
the
army.
Unter
Zwang
und
mit
falschen
Versprechen
waren
sie
in
die
Armee
gepresst
worden.
ParaCrawl v7.1
I
was
placed
under
no
such
compulsion.
Ich
wurde
unter
keinen
solchen
Zwang
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
Everybody
acts
not
only
under
external
compulsion
but
also
in
accordance
with
inner
necessity.
Jeder
handelt
nicht
nur
unter
äußerem
Zwang,
sondern
auch
gemäß
innerer
Notwendigkeit.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
I
am
under
rhyming
compulsion.
Manchmal
stehe
ich
unter
Reimzwang.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
I
am
under
rhyming
compulsion.
Some
"results"
of
this
can
be
found
on
this
Website.
Manchmal
stehe
ich
unter
Reimzwang.
Einige
Ausflüsse
davon
sind
auf
dieser
Website
zu
finden.
CCAligned v1
This
can
only
be
done
under
compulsion,
and
ultimately
through
the
violent
world
revolution.
Das
geht
nur
mit
Zwang,
und
ist
letztlich
nur
durch
die
gewaltsame
Weltrevolution
zu
bewirken.
ParaCrawl v7.1
As
this
treaty
originated
under
compulsion
it
is
to
be
considered
as
legally
invalid.
Da
dieser
Vertrag
unter
Zwang
zu
Stande
kam,
ist
er
juristisch
als
ungültig
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
No
one
is,
of
course,
under
compulsion
to
take
his
stand
on
the
ground
of
Lenin’s
teachings.
Niemand
ist
natürlich
gezwungen,
sich
auf
die
Grundlagen
der
Lehren
Lenins
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
No
one
is,
of
course,
under
compulsion
to
take
his
stand
on
the
ground
of
Lenin's
teachings.
Niemand
ist
natürlich
gezwungen,
sich
auf
die
Grundlagen
der
Lehren
Lenins
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
A
bargain
purchase
might
happen,
for
example,
in
a
business
combination
that
is
a
forced
sale
in
which
the
seller
is
acting
under
compulsion.
Einen
Erwerb
zu
einem
Preis
unter
dem
Marktwert
kann
es
beispielsweise
bei
einem
Unternehmenszusammenschluss
geben,
bei
dem
es
sich
um
einen
Zwangsverkauf
handelt
und
der
Verkäufer
unter
Zwang
handelt.
DGT v2019
Following
a
joint
undertaking
by
the
Commission
and
the
Council
Presidency,
the
European
Union
has
got
a
set
of
unilateral
commitments
("Representations")
of
the
United
States
Treasury
Department
regarding
their
handling
of
EU
originating
personal
data
received
from
SWIFT
in
the
United
States
under
compulsion
of
administrative
subpoenas.
Im
Zuge
eines
gemeinsamen
Vorgehens
der
Kommission
und
der
Ratspräsidentschaft
wurden
der
Europäischen
Union
vom
amerikanischen
Finanzministerium
eine
Reihe
einseitiger
Zusagen
("Representations")
betreffend
die
Verarbeitung
von
personenbezogenen
Daten
mit
Ursprung
in
der
EU
erteilt,
die
SWIFT
den
Vereinigten
Staaten
unter
Strafandrohung
bereitstellen
muss.
TildeMODEL v2018
They
seemed
under
some
compulsion
to
go
and
it
took
the
Irish
navy
and
the
British
navy
to
rescue
them.
Sie
schienen
regelrecht
unter
Zwang
zu
stehen
und
mußten
von
der
irischen
und
der
britischen
Marine
aus
Seenot
gerettet
werden.
EUbookshop v2
But
apparently
this
was
only
done
under
compulsion
of
captivity,
as
he
escaped
again,
returned
to
Holland
and
converted
again
on
4
April
1643
to
the
Protestant
faith.
Das
geschah
aber
offensichtlich
nur
aus
dem
sich
aus
der
Gefangenschaft
ergebender
Zwang,
denn
er
floh,
kehrte
erneut
nach
Holland
zurück
und
konvertierte
am
4.
April
1643
erneut
zum
reformierten
Bekenntnis.
WikiMatrix v1