Übersetzung für "Ultrasonic bath" in Deutsch
Carrying
out
activation
in
an
ultrasonic
bath
promotes
the
formation
of
a
clean
metal
surface.
Die
Ausführung
der
Aktivierung
im
Ultraschallbad
begünstigt
die
Erzeugung
einer
blanken
Metallober
fläche.
EuroPat v2
Polycaprolactone
was
added
to
this
solution
in
the
ultrasonic
bath.
Zu
dieser
Lösung
wurde
im
Ultraschallbad
Polycaprolacton
zugesetzt.
EuroPat v2
If
appropriate,
the
mixture
was
dissolved
for
a
short
period
in
an
ultrasonic
bath.
Der
Ansatz
wurde
gegebenenfalls
im
Ultraschallbad
für
kurze
Zeit
gelöst.
EuroPat v2
The
cleaning
can
advantageously
be
improved
by
carrying
it
out
in
an
ultrasonic
bath.
Zur
Verbesserung
der
Reinigung
kann
diese
vorteilhafterweise
in
einem
Ultraschallbad
vorgenommen
werden.
EuroPat v2
It
can
also
be
preactivatedby
stirring
or
shaking
or
in
an
ultrasonic
bath.
Die
Lösung
kann
auch
unter
Rühren
oder
Schütteln
oder
im
Ultraschallbad
voraktiviert
werden.
EuroPat v2
Subsequently,
a
cleaning
with
ethyl
acetate
takes
place
in
an
ultrasonic
bath.
Danach
erfolgt
eine
Reinigung
mit
Essigsäureethylester
im
Ultraschallbad.
EuroPat v2
In
difficult
cases
good
results
were
achieved
by
cleaning
in
an
ultrasonic
bath.
Gute
Ergebnisse
wurden
bei
Problemfällen
durch
das
Reinigen
im
Ultraschallbad
erzielt.
ParaCrawl v7.1
All
samples
were
then
cleaned
for
10
min
in
ethanol
in
an
ultrasonic
bath.
Alle
Proben
wurden
anschließend
für
10
min
in
Ethanol
in
einem
Ultraschallbad
gereinigt.
EuroPat v2
This
can
be
supported
by
vortexing
and
incubation
in
an
ultrasonic
bath.
Dies
kann
durch
Vortexen
und
Inkubation
im
Ultraschallbad
unterstützt
werden.
EuroPat v2
The
mixture
was
treated
in
an
ultrasonic
bath
for
15
min
and
then
concentrated
in
vacuo.
Die
Mischung
wurde
15
min
im
Ultraschallbad
behandelt
und
anschließend
im
Vakuum
eingeengt.
EuroPat v2
Furthermore,
the
distribution
of
the
ultrasound
is
inhomogeneous
in
the
ultrasonic
bath.
Ferner
ist
die
Verteilung
des
Ultraschalls
im
Ultraschallbad
nicht
homogen.
EuroPat v2
After
a
reaction
time
of
18
h,
the
reaction
mixture
was
treated
in
an
ultrasonic
bath
for
90
min.
Nach
18
h
Reaktionszeit
wurde
die
Reaktionsmischung
für
90
min
im
Ultraschallbad
behandelt.
EuroPat v2
However,
the
energy
transmission
through
the
ultrasonic
bath
is
significantly
weaker.
Allerdings
ist
die
Energieübertragung
durch
das
Ultraschallbad
erheblich
schwächer.
EuroPat v2
The
residue
was
then
poured
into
ice-water
and
mixed
in
an
ultrasonic
bath.
Der
Rückstand
wurde
anschließend
auf
Eiswasser
gegossen
um
im
Ultraschallbad
verquirlt.
EuroPat v2
The
residue
was
treated
with
ethanol
in
an
ultrasonic
bath,
and
water
was
then
added.
Der
Rückstand
wurde
im
Ultraschallbad
mit
Ethanol
aufgeschlossen
und
danach
mit
Wasser
versetzt.
EuroPat v2
The
residue
is
suspended
in
3-5
mL
hexane
and
turned
into
a
paste
in
an
ultrasonic
bath.
Der
Rückstand
wird
in
3-5
mL
Hexan
suspendiert
im
Ultraschallbad
aufgeschlämmt.
EuroPat v2
The
residue
was
taken
up
in
water
and
ethanol
and
treated
in
an
ultrasonic
bath.
Der
Rückstand
wurde
in
Wasser
und
Ethanol
aufgenommen
und
im
Ultraschallbad
behandelt.
EuroPat v2
The
treatment
of
the
metal
substrate
can
take
place
in
each
case
in
an
ultrasonic
bath.
Die
Behandlung
des
Metallsubstrats
kann
jeweils
im
Ultraschallbad
erfolgen.
EuroPat v2
In
support,
an
ultrasonic:
bath
may
be
employed.
Zur
Unterstützung
kann
ein
Ultraschallbad
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
Stir
up
the
precipitate
in
40
ml
of
water
and
disperse
in
an
ultrasonic
bath
for
2
minutes.
Den
Niederschlag
mit
40
ml
Wasser
aufrühren
und
2
min
im
Ultraschallbad
dispergieren.
EuroPat v2