Übersetzung für "Type of material" in Deutsch

However, an embryo is not just a type of material.
Doch ein Embryo ist kein beliebiges Material.
Europarl v8

For each type of input material used the amount of CO2 shall be calculated as follows:
Für jede Art von Einsatzmaterial wird der CO2-Anteil nach folgender Formel berechnet:
DGT v2019

Sweden normally regards this type of material as waste.
Schweden betrachtet Material dieser Art normalerweise als Abfall.
TildeMODEL v2018

Chisels are categorized by the type of material that they are used for.
Meißel unterscheidet man nach dem Material, für welches sie benutzt werden.
OpenSubtitles v2018

Type of material or article in which the substance is intended to be used.
Art des Materials oder Gegenstandes, in dem der Stoff verwendet werden soll;
EUbookshop v2

The same type of duroplastic material can be used as preliminary binder and as the reaction resin material.
Sowohl als Vorbinder als auch als Reaktionsharzmasse kann dieselbe Art Duroplast verwendet werden.
EuroPat v2

Of course the type of fibre material processed has an influence in this respect.
Natürlich spielt in diesem Zusammenhang die Art des Garnmaterials eine Rolle.
EuroPat v2

The process should be simple and applicable to any customary type of copy material.
Das Verfahren soll einfach sein und zusammen mit allen gängigen Kopiermaterialsorten anwendbar sein.
EuroPat v2

The temperature of the liquor for delignification is set depending on the type of cellulose fiber material picked.
Die Temperatur der Delignifizierungsflüssigkeit wird in Abhängigkeit von der Art des Pflanzenfasermaterials ausgewählt.
EuroPat v2

Temperature and pressure also depend on the type of feed material.
Temperatur und Druck richten sich auch nach der Art des Einsatzstoffes.
EuroPat v2

As a result, this soft coating 30 can also be a type of foamed material.
Somit kann dieser Weichbelag 30 insbesondere auch durch eine Art Schaumstoff gebildet sein.
EuroPat v2

Every removal device 7 is provided for a specific type of waste material.
Jede Austragevorrichtung 7 ist für eine Art von Abfallstoff vorgesehen.
EuroPat v2

This depends upon the moisture content and the type of the plant material.
Sie ist abhängig vom Feuchtigkeitsgehalt und der Art des Pflanzenmaterials.
EuroPat v2

As a rule the brake calipers described above can be made in one piece from one type of material.
Grundsätzlich können die bisher beschriebenen Bremssättel einteilig aus einem Werkstoff hergestellt werden.
EuroPat v2

The type of material bonding is not disclosed.
Die Art der stoffschlüssigen Verbindung ist dort nicht angegeben.
EuroPat v2

The type of material is not critical.
Die Art des Materials ist hierbei nicht kritisch.
EuroPat v2

Depending upon the type of the photographic material, these layers may be differently arranged.
Je nach Art des fotografischen Materials können diese Schichten unterschiedlich angeordnet sein.
EuroPat v2

Depending on the type of packaging material used, it may be difficult to tear open the pouch.
Je nach Art des Verpackungsmaterials kann sich der Aufreissvorgang schwierig gestalten.
EuroPat v2

This type of material has proven its value in the paper industry.
Ein derartiges Material hat sich in der Papierindustrie bislang bestens bewährt.
EuroPat v2

The binding can be adsorptive or covalent, depending on the type of the carrier material.
Abhängig von der Art des Trägermaterials kann die Bindung adsorptiv oder kovalent erfolgen.
EuroPat v2

The solvents are to be selected in accordance with the type of plastics material.
Die Lösungsmittel sind entsprechend der Art des Kunststoffes auszuwählen.
EuroPat v2