Übersetzung für "Tv producer" in Deutsch
From
1995
to
1998
she
was
married
to
the
TV
producer
Stefen
Voss.
Von
1995
bis
1998
war
sie
mit
dem
TV-Produzenten
Stefan
Voss
verheiratet.
WikiMatrix v1
With
Thomas
D,
TV
producer
Raab
has
gained
a
first
class
successor
as
jury
president.
Mit
Thomas
D
hat
der
TV-Produzent
Raab
einen
erstklassigen
Nachfolger
als
Jury-Präsident
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
T.
Jensen,
TV-producer,
teacher
(RayGuard
home):
T.
Jensen,
TV-Produzent,
Lehrer
(RayGuard
home):
ParaCrawl v7.1
He
is
an
english
tv-personality
and
producer.
Er
ist
ein
englischer
TV-Persöhnlichkeit
und
Produzent.
ParaCrawl v7.1
Does
the
"classic"
movie
and
TV
producer
still
excist?
Gibt
es
den
"klassischen"
Film-
und
Fernsehproduzenten
überhaupt
noch?
ParaCrawl v7.1
As
a
big
Hollywood
TV
producer,
I
think
I
know
how
to
remedy
this
ethical
lapse.
Als
ein
großer
Hollywood
TV-Produzent,
glaube
ich,
wie
ich
diesen
moralischen
Lapsus
berichtigen
kann.
OpenSubtitles v2018
Michael
Cox
from
Liverpool
came
to
Meek
by
recommendation
of
the
TV
producer
Jack
Good
("Wham!
Michael
Cox
aus
Liverpool
kam
auf
Empfehlung
des
Fernsehproduzenten
Jack
Good
("Wham!
ParaCrawl v7.1
Ghassan
Abdallah
worked
as
a
TV
producer
for
a
long
time
in
Syria
before
coming
to
Great
Britain.
Ghassan
Abdallah
arbeitete
mehrere
Jahre
als
TV-Produzent
in
Syrien
bevor
er
nach
Großbritannien
kam.
ParaCrawl v7.1
British
TV
producer
Nigel
Stone
wanted
to
create
a
series
that
his
ten-year-old
son
would
like.
Der
britische
TV-Produzent
Nigel
Stone
wollte
eine
Serie
entwickeln,
die
seinem
zehnjährigen
Sohn
gefällt.
ParaCrawl v7.1
The
UFA
Film
and
TV
Production
Company,
Germany's
biggest
TV
producer,
settles
opposite
Studio
Bablesberg.
Gegenüber
von
Studio
Babelsberg
siedelt
sich
die
UFA
Film-
Fernsehproduktion,
Deutschlands
größter
Fernsehproduzent,
an.
ParaCrawl v7.1
In
a
trendy
pub
in
Schwabing,
TV
producer
Helmut
Ringelmann
makes
the
acquaintance
of
Czech
director
Zbynek
Brynych.
In
einer
Schwabinger
Szenekneipe
macht
Fernsehproduzent
Helmut
Ringelmann
die
Bekanntschaft
des
tschechischen
Regisseurs
Zbynek
Brynych.
ParaCrawl v7.1
We
ourselves
in
the
Netherlands
were
faced
with
a
horrific
murder
of
a
Dutch
TV
producer
committed
by
young
people
who
came
from
these
radicalised
circles.
Wir
in
den
Niederlanden
sahen
uns
selbst
einem
entsetzlichen
Mord
an
einem
niederländischen
TV-Produzenten
gegenüber,
den
junge
Leute
begangen
haben,
die
aus
diesen
radikalisierten
Kreisen
stammten.
Europarl v8
This
is
from
last
summer,
and
as
a
TV
producer,
it's
a
nice
picture,
but
now
you
can
cut
to
the
next
one.
Das
ist
vom
letzten
Sommer,
und
als
Fernsehproduzent
sieht
man,
es
ist
ein
nettes
Bild,
aber
jetzt
kann
man
zum
nächsten
Bild
überleiten.
TED2020 v1
Almost
always,
when
I'm
on
TV,
the
producer
who
calls
me,
who
negotiates
what
we're
going
to
say,
is
a
woman.
Fast
immer
ist
der
Produzent,
der
mich
zu
einem
Fernsehauftritt
ruft
und
mit
mir
abhandelt,
was
wir
sagen
werden,
eine
Frau.
TED2020 v1
Its
creator,
who
is
an
Egyptian
TV
producer
called
Ahmed
Abu
Haïba,
wants
young
people
to
be
inspired
by
Islam
to
lead
better
lives.
Sein
Initiator,
ein
ägyptischer
TV-Produzent
namens
Ahmed
Abou
Haïba,
möchte,
dass
sich
junge
Leute
vom
Islam
inspirieren
lassen,
ein
besseres
Leben
zu
führen.
TED2020 v1