Übersetzung für "Tv producer" in Deutsch

From 1995 to 1998 she was married to the TV producer Stefen Voss.
Von 1995 bis 1998 war sie mit dem TV-Produzenten Stefan Voss verheiratet.
WikiMatrix v1

With Thomas D, TV producer Raab has gained a first class successor as jury president.
Mit Thomas D hat der TV-Produzent Raab einen erstklassigen Nachfolger als Jury-Präsident gewonnen.
ParaCrawl v7.1

T. Jensen, TV-producer, teacher (RayGuard home):
T. Jensen, TV-Produzent, Lehrer (RayGuard home):
ParaCrawl v7.1

He is an english tv-personality and producer.
Er ist ein englischer TV-Persöhnlichkeit und Produzent.
ParaCrawl v7.1

Does the "classic" movie and TV producer still excist?
Gibt es den "klassischen" Film- und Fernsehproduzenten überhaupt noch?
ParaCrawl v7.1

As a big Hollywood TV producer, I think I know how to remedy this ethical lapse.
Als ein großer Hollywood TV-Produzent, glaube ich, wie ich diesen moralischen Lapsus berichtigen kann.
OpenSubtitles v2018

Michael Cox from Liverpool came to Meek by recommendation of the TV producer Jack Good ("Wham!
Michael Cox aus Liverpool kam auf Empfehlung des Fernsehproduzenten Jack Good ("Wham!
ParaCrawl v7.1

Ghassan Abdallah worked as a TV producer for a long time in Syria before coming to Great Britain.
Ghassan Abdallah arbeitete mehrere Jahre als TV-Produzent in Syrien bevor er nach Großbritannien kam.
ParaCrawl v7.1

British TV producer Nigel Stone wanted to create a series that his ten-year-old son would like.
Der britische TV-Produzent Nigel Stone wollte eine Serie entwickeln, die seinem zehnjährigen Sohn gefällt.
ParaCrawl v7.1

The UFA Film and TV Production Company, Germany's biggest TV producer, settles opposite Studio Bablesberg.
Gegenüber von Studio Babelsberg siedelt sich die UFA Film- Fernsehproduktion, Deutschlands größter Fernsehproduzent, an.
ParaCrawl v7.1

In a trendy pub in Schwabing, TV producer Helmut Ringelmann makes the acquaintance of Czech director Zbynek Brynych.
In einer Schwabinger Szenekneipe macht Fernsehproduzent Helmut Ringelmann die Bekanntschaft des tschechischen Regisseurs Zbynek Brynych.
ParaCrawl v7.1

We ourselves in the Netherlands were faced with a horrific murder of a Dutch TV producer committed by young people who came from these radicalised circles.
Wir in den Niederlanden sahen uns selbst einem entsetzlichen Mord an einem niederländischen TV-Produzenten gegenüber, den junge Leute begangen haben, die aus diesen radikalisierten Kreisen stammten.
Europarl v8

This is from last summer, and as a TV producer, it's a nice picture, but now you can cut to the next one.
Das ist vom letzten Sommer, und als Fernsehproduzent sieht man, es ist ein nettes Bild, aber jetzt kann man zum nächsten Bild überleiten.
TED2020 v1

Almost always, when I'm on TV, the producer who calls me, who negotiates what we're going to say, is a woman.
Fast immer ist der Produzent, der mich zu einem Fernsehauftritt ruft und mit mir abhandelt, was wir sagen werden, eine Frau.
TED2020 v1

Its creator, who is an Egyptian TV producer called Ahmed Abu Haïba, wants young people to be inspired by Islam to lead better lives.
Sein Initiator, ein ägyptischer TV-Produzent namens Ahmed Abou Haïba, möchte, dass sich junge Leute vom Islam inspirieren lassen, ein besseres Leben zu führen.
TED2020 v1