Übersetzung für "Turn on the water" in Deutsch

Turn on the water, turn it on, oh my waist coat!
Stellt das Wassern an, los, oh, meine Jacke!
OpenSubtitles v2018

When we turn on the tap, water pours out clean and fresh.
Aus unserem Wasserhahn läuft sauberes, frisches Wasser.
EUbookshop v2

I need you to turn on the hot water for me.
Du musst mir warmes Wasser einlassen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, until someone in this dump gets the great idea to turn on the water.
Ja, bis jemand die tolle Idee hat, das Wasser anzustellen.
OpenSubtitles v2018

Could you turn on the water for me...
Könntest du das Wasser für mich aufdrehen,...
OpenSubtitles v2018

Well, we managed to quickly run into the shower and turn on the water.
Nun, wir konnten schnell in die Dusche laufen und das Wasser aufdrehen.
ParaCrawl v7.1

After your steam, go to the sink and turn on the cold water.
Gehe nach dem Bedampfen zum Waschbecken und schalte das kalte Wasser ein.
ParaCrawl v7.1

Then turn on the water, and any dirt or limescale residue will be flushed away.
Wenn Sie anschließend das Wasser einschalten, werden etwaige Schmutz- und Kalkablagerungen weggespült.
ParaCrawl v7.1

Did you turn on the water?
Hast du den Hahn aufgedreht?
OpenSubtitles v2018

Hey folks, I'm waiting... Turn on the water NOW!!!
Wat is Leute, ich warte... Wasser marsch, aber flottikowski!!!
ParaCrawl v7.1

It remains to adjust the direction of irrigation sprinklers, and turn on the water.
Es bleibt die Richtung der Bewässerung Sprinkler einzustellen, und auf dem Wasser drehen.
ParaCrawl v7.1

When Uwe decides to turn on the water, the other children chase him off.
Als Uwe auch noch eigenmächtig das Wasser aufdrehen will, jagen die anderen Kinder ihn weg.
ParaCrawl v7.1

These northern bass are about to turn on as the water and weather begins to warm.
Dieser Nord-Bass ist etwa einzuschalten, da das Wasser und Wetter beginnt zu warm.
ParaCrawl v7.1

They would turn on the water tap, strip the practitioner, and then the brutal torture would begin.
Sie drehten den Wasserhahn auf, zogen den Praktizierenden aus und unterzogen ihn dann brutaler Folter.
ParaCrawl v7.1

We turn on the faucet, the water comes out, we assume it's safe, and we assume that we are masters of our environment, rather than being part of it.
Wir betätigen den Wasserhahn und halten das Wasser für sicher und wir glauben, wir seien die Herrscher unserer Umwelt, anstatt ein Teil von ihr zu sein.
TED2020 v1

And it... and it's cute how you turn on the water in the bathroom so you think I can't hear you peeing.
Und es ist süß, wie du das Wasser im Badezimmer aufdrehst, damit ich dich nicht pinkeln hören kann.
OpenSubtitles v2018

As with conventional single lever mixers, with Metris Select you also turn on the water flow at the handle and set the required temperature and water amount.
Wie bei herkömmlichen Einhebel-Armaturen öffnet man auch bei Metris Select den Wasserfluss am Griff und stellt die gewünschte Temperatur und Wassermenge ein.
ParaCrawl v7.1

Regarding the washing work, we have used water flow to let Bean Sprouts turn on the water.
In Bezug auf die Wascharbeit haben wir den Wasserfluss verwendet, um Sojasprossen das Wasser einschalten zu lassen.
ParaCrawl v7.1

When you turn on the hot water and step under the soothing spray of a long-awaited shower, the last thing you want to do is remember that you left the shampoo on the counter and must now step out of the shower to get it.
Beim Einschalten des heißen Wassers und Schritt unter den beruhigenden Spray eines lang ersehnten Dusche, das letzte, was Sie tun möchten, ist vergessen, dass Sie das Shampoo links auf dem Zähler und muss nun Schritt aus der Dusche, um es.
ParaCrawl v7.1

The two sensors on the left and right, which are positioned symmetrically in relation to the fresh water outlet and are now practically identically excited, turn on the fresh water supply (cold and hot water).
Die beiden links und rechts, symmetrisch gegenüber dem Frischwasseraustritt angeordneten und jetzt praktisch gleich angeregten Sensoren schalten die Frischwasserzufuhr (Kalt- und Warmwasser) ein.
EuroPat v2