Übersetzung für "Turn 18" in Deutsch
Now
turn
the
control
18
degrees
to
the
left.
Nun
drehen
Sie
die
Kontrolle
18
Grad
nach
links.
OpenSubtitles v2018
You
don't
have
to
listen
to
your
parents
after
you
turn
18.
Wenn
du
18
bist,
musst
du
nicht
mehr
auf
sie
hören.
OpenSubtitles v2018
All
you
have
to
do
is
turn
18.
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
18
werden.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
can
discuss
that
when
you
turn
18.
Nun,
wir
können
das
bereden,
wenn
du
18
wirst.
OpenSubtitles v2018
Look,
you
can
do
it
when
you
turn
18,
okay?
Du
kannst
es
tun,
wenn
du
18
wirst,
ok?
OpenSubtitles v2018
I
won't
start
garnishing
your
wages
until
you
turn
18.
Ich
werd
deinen
Lohn
nicht
einziehen,
bevor
du
18
wirst.
OpenSubtitles v2018
And
when
I
do
turn
18
they
can't
do
anything
to
stop
me?
Und
wenn
ich
18
bin...
können
die
mich
nicht
daran
hindern?
OpenSubtitles v2018
What
do
you
think
your
life
will
be
like
when
you
turn
18?
Was
glaubst
du,
wie
dein
Leben
aussieht,
wenn
du
18
bist?
CCAligned v1
The
pre-turn
station
18
is
wholly
arranged
in
the
housing
section
78
.
Die
Vordrehstation
18
ist
gänzlich
in
dem
Gehäuseteilbereich
78
angeordnet.
EuroPat v2
Therefore,
only
the
motor
unit
28
of
the
pre-turn
station
18
is
described
below.
Im
Folgenden
wird
daher
nur
die
Motoreinheit
28
der
Vordrehstation
18
beschrieben.
EuroPat v2
The
workpiece
outlet
74
is
arranged
in
the
machining
region
76
of
the
pre-turn
station
18
.
Der
Werkstückausgang
74
ist
in
dem
Bearbeitungsbereich
76
der
Vordrehstation
18
angeordnet.
EuroPat v2
With
the
completion
of
this
turn
18,
France
loses
America
in
the
war
for
the
colonies
against
England.
Nach
Abschluß
der
Runde
18,
verliert
Frankreich
Amerika
im
Kolonialkrieg
an
England.
ParaCrawl v7.1
We
don’t
let
kids
vote
until
they
turn
18
for
a
reason.
Wir
lassen
keine
Kinder
abstimmen,
bis
sie
18
aus
einem
Grund
drehen.
ParaCrawl v7.1
She-she
was
saving
up
so
that
when
I
turn
18
we
could
get
an
apartment
together.
Sie
sparte,
sodass
wir
zusammen
eine
Wohnung
mieten
würden,
wenn
ich
18
geworden
wäre.
OpenSubtitles v2018
As
soon
as
I
turn
18,
I
promise,
we're
gonna
get
out
of
here,
okay?
Sobald
ich
18
geworden
bin,
verspreche
ich,
dass
wir
hier
verschwinden,
okay?
OpenSubtitles v2018
I
think
I'm
gonna
continue
the
family
tradition
when
you
turn
18.
Weißt
du
was?
Ich
werde
die
Tradition
fortführen,
wenn
du
18
wirst.
OpenSubtitles v2018