Übersetzung für "Tune out" in Deutsch
That's
how
I
used
to
tune
out
my
siblings.
So
habe
ich
meine
Geschwister
ausgeblendet.
OpenSubtitles v2018
At
least
before,
she
could
tune
out
the
crying.
Vorher
hat
sie
wenigstens
das
Weinen
ignoriert.
OpenSubtitles v2018
If
you
have
a
problem
with
that,
tune
me
out
like
you
always
do.
Hast
du
ein
Problem
damit,
dann
ignoriere
mich
doch,
wie
gewöhnlich.
OpenSubtitles v2018
How
do
we
tune
out
those
e-mails,
the
text,
Twitter?
Wie
schalten
wir
diese
Emails,
die
SMS
und
Twitter
aus?
OpenSubtitles v2018
It's
like
you
just
tune
me
out.
Es
ist
so,
als
würdest
du
mich
ausblenden.
OpenSubtitles v2018
Tim,
how
come
every
time
I
try
to
have
an
important
parenting
discussion,
you
tune
out?
Tim,
wie
kommt
es,
dass
du
bei
jeder
wichtigen
Unterhaltung
abschaltest?
OpenSubtitles v2018
I
tune
out
mental
roadblocks.
Diese
Hindernisse
blende
ich
einfach
aus.
OpenSubtitles v2018
Well,
i
have
been
known
to
tune
you
out.
Nun,
ich
war
mal
bekannt
dafür,
bei
dir
abzuschalten.
OpenSubtitles v2018
So,
is
this
a
new
lecture,
or
should
I
just
tune
out?
Also,
ist
das
eine
neue
Lektion
oder
sollte
ich
einfach
abschalten?
OpenSubtitles v2018
And
so
I
just
tune
her
out.
Deshalb
blende
ich
sie
einfach
aus.
OpenSubtitles v2018