Übersetzung für "Tubular heater" in Deutsch
As
a
result
a
reliable
coupling
is
brought
about
between
the
thermostat
and
the
tubular
heater.
Dadurch
wird
eine
sichere
Kopplung
zwischen
dem
Temperaturfühler
und
dem
Rohrheizkörper
erreicht.
EuroPat v2
With
particular
advantage
the
tubular
heater
is
thinner
than
2
mm.
Besonders
vorteilhaft
kann
der
Rohrheizkörper
noch
dünner
als
2
mm
sein.
EuroPat v2
Finally,
a
tubular
heater
can
in
FIG.
Schließlich
kann
ein
Rohrheizkörper
in
der
Ansicht
gemäß
Fig.
EuroPat v2
A
specific
design
possibility
is
a
tubular
heater
or
a
heating
device
in
the
form
of
a
semicircle
or
quadrant.
Eine
spezielle
Ausgestaltungsmöglichkeit
ist
ein
Rohrheizkörper
bzw.
eine
Heizungseinrichtung
in
Form
eines
Viertelkreises
oder
Halbkreises.
EuroPat v2
It
is
particularly
advantageous
if
the
tubular
heater
has
a
limited
or
low
mass.
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
der
Rohrheizkörper
massearm
bzw.
von
geringer
Masse
ist.
EuroPat v2
It
is
advantageous
to
have
both
connections
of
the
tubular
heater
switched
off
upon
any
response
of
the
circuit
10.
Es
ist
zweckmäßig,
wenn
beide
Anschlüsse
des
Rohrheizkörpers
bei
Ansprechen
der
Schalteinrichtung
10
abgeschaltet
werden.
EuroPat v2
The
plastic
material
of
rod
8
can
be
adapted
precisely
to
the
various
applications
of
the
tubular
heater.
Das
Kunststoffmaterial
des
Stabes
8
kann
dem
jeweiligen
Anwendungszweck
des
Rohrheizkörpers
genau
angepaßt
werden.
EuroPat v2
This
would
give
rise
to
a
tubular
heater
covering
half
the
surface
of
the
filter
disk
11
.
Dann
würde
ein
Rohrheizkörper
entstehen,
der
die
Hälfte
der
Oberfläche
der
Filterscheibe
11
bedeckt.
EuroPat v2
This
means
that,
in
the
case
of
a
comparable
nominal
load,
the
tubular
heater
can
be
shortened
by
at
least
one
third.
Dies
bedeutet,
daß
bei
vergleichbarer
Nennbelastung
der
Rohrheizkörper
mindestens
um
ein
Drittel
verkürzt
werden
kann.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
wall
profiling,
the
contact
surface
between
the
tubular
heater
and
the
wall
can
be
significantly
increased.
Durch
die
Profilierung
der
Wandung
wird
aber
auch
die
Kontaktfläche
zwischen
Rohrheizkörper
und
Wandung
wesentlich
erhöht.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
low
mass
of
the
tubular
heater
the
filter
surface
is
not
damaged
in
the
case
of
impacts
or
vibrations.
Durch
eine
geringe
Masse
der
Rohrheizkörper
entsteht
auch
bei
Schlägen
oder
Vibrationen
keine
Beschädigung
der
Filteroberfläche.
EuroPat v2
The
heating
device
has
a
tubular
heater
with
an
outer
tube
and
a
heating
conductor
located
therein.
Die
Heizungseinrichtung
weist
einen
Rohrheizkörper
mit
einem
Außenrohr
und
einem
darin
verlaufenden
Heizleiter
auf.
EuroPat v2
Even
if
the
cost
reduction,
which
is
of
considerable
importance,
is
disregarded,
it
must
be
taken
into
consideration
that
the
space
for
the
tubular
heater
is
limited.
Abgesehen
von
der
stark
ins
Gewicht
fallenden
Verbilligung
ist
dabei
zu
berücksichtigen,
daß
bei
den
meisten
Haushaltsgeräten
der
für
den
Rohrheizkörper
zur
Verfügung
stehende
Platz
beschränkt
ist.
EuroPat v2
In
this
way,
an
anchoring
effect
is
achieved,
so
that
the
pressed-on
tubular
heater
cannot
be
separated
from
the
aluminum
bottom,
even
when
a
large
force
is
applied.
Auf
diese
Weise
wird
ein
Verankerungseffekt
erzielt,
so
daß
der
aufgepreßte
Rohrheizkörper
auch
unter
Anwendung
großer
Kräfte
nicht
vom
Aluminiumboden
zu
lösen
ist.
EuroPat v2
Change-of-temperature
tests
within
a
range
of
150°
to
250°
C.
have
demonstrated
that,
up
to
a
load
in
the
contact
surface
of
80
W/cm2,
the
temperature
difference
between
the
tubular
heater
and
the
aluminum
bottom
remains
constant.
Temperaturwechselversuche
im
Bereich
zwischen
150
und
250
C
haben
gezeigt,
daß
bis
zu
einer
Belastung
in
der
Berührungsfläche
von
80
W/cm
2
die
Temperaturdifferenz
zwischen
Rohrheizkörper
und
Aluminiumboden
konstant
bleibt.
EuroPat v2
Such
tubes
make
possible
only
up
to
an
output
of
some
500
W
per
tubular
heater,
because
in
the
case
of
higher
outputs,
the
humming
noises
of
the
alternating
current
become
so
loud
that
they
have
an
annoying
effect.
Dies
ist
jedoch
nur
bis
zu
einer
Leistung
von
etwa
500
W
je
Rohrheizkörper
möglich,
weil
bei
höheren
Leistungen
das
Wechselstrombrummgeräusch
so
stark
wird,
daß
dies
stört.
EuroPat v2
A
helical
tube
that
has
been
manufactured
in
the
manner
as
described
in
Example
2,
but
in
which
the
diameter
of
the
spiral
wire
amounts
to
0.8
mm
is
used
as
a
cover
of
a
tubular
electric
heater.
Ein
Wendelrohr,
welches
genauso
hergestellt
ist,
wie
im
Beispiel
2
beschrieben,
jedoch
mit
einem
Wendeldrahtdurchmesser
von
0.8
mm,
wird
als
Mantelrohr
eines
elektrischen
Rohrheizkörpers
verwendet.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
resilient
pressing
of
the
tubular
heater
against
the
bottom
of
the
hotplate
permanent
engagement
the
absence
of
disturbing
noise
during
heating
or
cooling
(expansion
and
contraction)
is
ensured
and
the
interposed
heat-resistant
insulation
ensures
a
good
efficiency
level,
even
in
the
steady
state.
Durch
die
federnde
Andrückung
der
Rohrheizkörper
an
die
Unterseite
der
Kochplatte
ist
für
eine
dauerhafte
Anlage
ohne
störende
Geräusche
bei
Erwärmung
oder
Abkühlung
gesorgt
und
die
Zwischenschaltung
der
hitzebeständigen
Isolierung
sorgt
für
den
guten
Wirkungsgrad
auch
in
stationärem
Zustand.
EuroPat v2
Surprisingly
the
distance
from
the
heater
coil
according
to
the
invention
to
the
cooking
surface,
i.e.
the
bottom
of
the
saucepan
is
much
less
(approximately
3.5
mm
compared
with
6
mm
in
the
hitherto
known
hotplate),
so
that
despite
a
further
intermediate
member,
namely
the
tubular
heater
covering,
a
much
more
direct
heat
transfer
to
the
cooking
surface
is
possible.
Erstaunlicherweise
ist
also
der
Abstand
der
Heizwendel
nach
der
Erfindung
von
der
Kochfläche,
d.h.
dem
Kochtopfboden
wesentlich
geringer
(ungefähr
3,5
mm
gegenüber
6
mm
bei
der
bisher
üblichen
Kochplatte),
so
daß
trotz
eines
weiteren
Zwischen
gliedes,
nämlich
dem
Mantel
des
Rohrheizkörpers
eine
viel
direktere
Wärmeübertragung
zur
Kochfläche
hin
möglich
ist.
EuroPat v2
To
protect
the
support
layer
from
the
high
temperatures
on
the
tubular
heater
a
second
insulating
layer
30,
which
comprises
a
fleece
of
an
inorganic
fibrous
insulating
material
is
placed
on
the
first
layer
20.
Zum
Schutz
dieses
Glasgewebes
vor
den
hohen
Temperaturen
am
Rohrheizkörper
ist
über
diese
erste
Lage
29
eine
zweite
Isolierschicht
30
gelegt,
die
aus
einem
Vlies
aus
einem
anorganischen
fasrigen
Isoliermaterial
besteht.
EuroPat v2
An
electric
hotplate
is
produced
having
a
thin
and
optionally
corrosion-proof
hotplate
member
with
a
thickness
of
less
than
3
mm
and
on
to
which
can
be
pressed
by
means
of
an
effective
insulation
the
tubular
heater,
which
is
flexible
from
the
bottom
and
can
be
easily
engaged.
Es
wird
eine
Elektrokochplatte
geschaffen,
die
einen
dünnen
und
ggf.
korrosionsgeschützten
Kochplattenkörper
mit
DickenAbmessungen
von
weniger
als
3
mm
hat
und
an
die
von
der
Unterseite
her
flexible
und
sich
leicht
anlegende
Rohrheizkörper
über
eine
wirksame
Isolierung
angepreßt
werden.
EuroPat v2