Übersetzung für "True needs" in Deutsch
It
is
certainly
true
that
Europe
needs
a
sustainable,
efficient
rail
service.
Gewiss
braucht
Europa
einen
nachhaltigen,
effizienten
Schienenverkehr.
Europarl v8
He
needs
true
love's
kiss.
Er
braucht
den
Kuss
der
wahren
Liebe.
OpenSubtitles v2018
But
a
true
warrior
needs
only
a
sword
to
cleave
his
fate.
Aber
ein
echter
Kämpfer
braucht
nur
ein
Schwert.
OpenSubtitles v2018
She
needs
true
protectors,
now
more
than
ever.
Sie
braucht
jetzt
wahre
Beschützer
mehr
als
je
zuvor.
OpenSubtitles v2018
If
that's
true,
if
walternate
needs
you
To
operate
this
weapon...
Wenn
das
wahr
ist,
wenn
Walternate
Sie
benötigt
um
diese
Waffe
einzusetzen...
OpenSubtitles v2018
I'm
just
saying
true
art,
it
needs
to
be
authentic.
Ich
sag
ja
nur,
wahre
Kunst
muss...
authentisch
sein.
OpenSubtitles v2018
True,
but
one
needs
faith
for
that
Richtig,
aber
dafür
braucht
man
den
Glauben.
OpenSubtitles v2018
Ever
since
you
opened
my
eyes
to
your
true
needs.
Seit
du
mir
die
Augen
für
deine
wahren
Bedürfnisse
geöffnet
hast.
OpenSubtitles v2018
If
that's
true,
Valentine
needs
to
be
stopped.
Wenn
das
stimmt,
muss
man
Valentine
aufhalten.
OpenSubtitles v2018
A
true
Muslim
needs
to
work
and
provide
for
a
family.
Ein
wahrer
Muslime
arbeitet
und
versorgt
eine
Familie.
OpenSubtitles v2018
The
needs
...the
true
needs
of
the
moment
get
satisfied.
Die
Bedürfnisse...
die
wahren
Bedürfnisse
des
Augenblicks
werden
gestillt.
QED v2.0a
But
it
is
true
that
our
needs
are
not
comparable.
Es
stimmt
allerdings,
dass
unsere
Bedürfnisse
nicht
vergleichbar
sind.
EUbookshop v2
It
possesses
all
the
advantages
that
a
true
city
truck
needs
to
provide:
Dazu
hat
er
alle
Vorzüge,
die
ein
echter
City-Truck
liefern
muss:
ParaCrawl v7.1
A
true
pro
needs
the
very
best
professional
tools
to
accompany
their
studio
pack.
Ein
echter
Profi
braucht
die
besten
professionellen
Werkzeuge
als
Ergänzung
zu
seinem
Studiogenerator.
ParaCrawl v7.1
And
when
the
above
is
not
true,
then
something
needs
to
be
fixed.
Falls
einer
der
obigen
Aussagen
nicht
zutrifft,
muss
etwas
korrigiert
werden.
ParaCrawl v7.1
A
true
winner
needs
luxurious
packaging,
starting
from
the
bottle.
Ein
preisgekröntes
Produkt
braucht
auch
eine
luxuriöse
Verpackung,
angefangen
bei
der
Flasche.
ParaCrawl v7.1
True
humanism
needs
democracy.
Ein
wirklicher
Humanismus
braucht
die
Demokratie.
ParaCrawl v7.1
One
must
approach
even
true
needs
without
desire.
Man
sollte
selbst
wahren
Bedürfnissen
gegenüber
kein
Begehren
hegen.
ParaCrawl v7.1
It
is
true
that
Germany
needs
to
begin
consuming
again
and
do
more
as
the
motor
for
European
economic
growth.
Es
ist
wahr,
dass
Deutschland
wieder
konsumieren
und
Motor
für
das
europäische
Wirtschaftswachstum
sein
muss.
Europarl v8
It
is
true
that
Turkey
needs
to
do
further
work
on
its
process
of
reform.
Es
ist
zwar
richtig,
dass
die
Türkei
weiter
an
ihrem
Reformprozess
arbeiten
muss.
Europarl v8
True,
Turkey
needs
Russian
tourists
to
bolster
its
distressed
economy.
Natürlich
braucht
die
Türkei
die
russischen
Touristen,
um
ihre
notleidende
Wirtschaft
zu
stützen.
News-Commentary v14
The
world
needs
true
accountability,
not
empty
words
about
accountability.
Die
Welt
braucht
echte
Rechenschaftspflicht,
keine
leeren
Worte,
für
die
niemand
einsteht.
News-Commentary v14
We
separate
rubble
from
nuggets
and
discover
your
customers'
true
needs.
Wir
trennen
Schutt
von
Nuggets
und
zeigen
Ihnen,
was
Ihre
Kunden
wirklich
wollen.
CCAligned v1