Übersetzung für "True needs" in Deutsch

It is certainly true that Europe needs a sustainable, efficient rail service.
Gewiss braucht Europa einen nachhaltigen, effizienten Schienenverkehr.
Europarl v8

He needs true love's kiss.
Er braucht den Kuss der wahren Liebe.
OpenSubtitles v2018

But a true warrior needs only a sword to cleave his fate.
Aber ein echter Kämpfer braucht nur ein Schwert.
OpenSubtitles v2018

She needs true protectors, now more than ever.
Sie braucht jetzt wahre Beschützer mehr als je zuvor.
OpenSubtitles v2018

If that's true, if walternate needs you To operate this weapon...
Wenn das wahr ist, wenn Walternate Sie benötigt um diese Waffe einzusetzen...
OpenSubtitles v2018

I'm just saying true art, it needs to be authentic.
Ich sag ja nur, wahre Kunst muss... authentisch sein.
OpenSubtitles v2018

True, but one needs faith for that
Richtig, aber dafür braucht man den Glauben.
OpenSubtitles v2018

Ever since you opened my eyes to your true needs.
Seit du mir die Augen für deine wahren Bedürfnisse geöffnet hast.
OpenSubtitles v2018

If that's true, Valentine needs to be stopped.
Wenn das stimmt, muss man Valentine aufhalten.
OpenSubtitles v2018

A true Muslim needs to work and provide for a family.
Ein wahrer Muslime arbeitet und versorgt eine Familie.
OpenSubtitles v2018

The needs ...the true needs of the moment get satisfied.
Die Bedürfnisse... die wahren Bedürfnisse des Augenblicks werden gestillt.
QED v2.0a

But it is true that our needs are not comparable.
Es stimmt al­lerdings, dass unsere Bedürfnisse nicht vergleichbar sind.
EUbookshop v2

It possesses all the advantages that a true city truck needs to provide:
Dazu hat er alle Vorzüge, die ein echter City-Truck liefern muss:
ParaCrawl v7.1

A true pro needs the very best professional tools to accompany their studio pack.
Ein echter Profi braucht die besten professionellen Werkzeuge als Ergänzung zu seinem Studiogenerator.
ParaCrawl v7.1

And when the above is not true, then something needs to be fixed.
Falls einer der obigen Aussagen nicht zutrifft, muss etwas korrigiert werden.
ParaCrawl v7.1

A true winner needs luxurious packaging, starting from the bottle.
Ein preisgekröntes Produkt braucht auch eine luxuriöse Verpackung, angefangen bei der Flasche.
ParaCrawl v7.1

True humanism needs democracy.
Ein wirklicher Humanismus braucht die Demokratie.
ParaCrawl v7.1

One must approach even true needs without desire.
Man sollte selbst wahren Bedürfnissen gegenüber kein Begehren hegen.
ParaCrawl v7.1

It is true that Germany needs to begin consuming again and do more as the motor for European economic growth.
Es ist wahr, dass Deutschland wieder konsumieren und Motor für das europäische Wirtschaftswachstum sein muss.
Europarl v8

It is true that Turkey needs to do further work on its process of reform.
Es ist zwar richtig, dass die Türkei weiter an ihrem Reformprozess arbeiten muss.
Europarl v8

True, Turkey needs Russian tourists to bolster its distressed economy.
Natürlich braucht die Türkei die russischen Touristen, um ihre notleidende Wirtschaft zu stützen.
News-Commentary v14

The world needs true accountability, not empty words about accountability.
Die Welt braucht echte Rechenschaftspflicht, keine leeren Worte, für die niemand einsteht.
News-Commentary v14

We separate rubble from nuggets and discover your customers' true needs.
Wir trennen Schutt von Nuggets und zeigen Ihnen, was Ihre Kunden wirklich wollen.
CCAligned v1