Übersetzung für "Trial parts" in Deutsch
The
trial
contained
two
parts:
an
initial
unblinded
2-arm
part
(Part
I)
in
which
patients
were
randomised
to
two
different
treatment
groups
(XELOX
and
FOLFOX-4)
and
a
subsequent
2
x
2
factorial
4-arm
part
(Part
II)
in
which
patients
were
randomised
to
four
treatment
groups
(XELOX
+
placebo,
FOLFOX-4
+
placebo,
XELOX
+
bevacizumab,
FOLFOX-4
+
bevacizumab).
Die
Studie
bestand
aus
zwei
Teilen:
einem
initialen,
offenen,
zweiarmigen
Teil
(Teil
I),
in
dem
die
Patienten
randomisiert
zwei
verschiedenen
Behandlungsgruppen
zugeteilt
wurden
(XELOX
und
FOLFOX-4),
und
einem
nachfolgenden,
2
x
2-faktoriellen,
vierarmigen
Teil
(Teil
II),
in
dem
die
Patienten
randomisiert
vier
Behandlungsgruppen
zugewiesen
wurden
(XELOX
+
Placebo,
FOLFOX-4
+
Placebo,
XELOX
+
Bevacizumab,
FOLFOX-4
+
Bevacizumab).
ELRC_2682 v1
The
trial
contained
two
parts:
an
initial
unblinded
2-arm
part
(Part
I)
in
which
patients
were
randomised
to
two
different
treatment
groups
(XELOX
and
FOLFOX-4)
and
a
subsequent
2
x
2
factorial
4-arm
part
(Part
II)
in
which
patients
were
randomised
to
four
treatment
groups
(XELOX
+
placebo,
FOLFOX-4
+
placebo,
XELOX
+
Avastin,
FOLFOX-4
+
Avastin).
Die
Studie
bestand
aus
zwei
Teilen:
einem
initialen,
offenen,
zweiarmigen
Teil
(Teil
I),
in
dem
die
Patienten
randomisiert
zwei
verschiedenen
Behandlungsgruppen
zugeteilt
wurden
(XELOX
und
FOLFOX-4)
und
einem
nachfolgenden,
2
x
2-faktoriellen,
vierarmigen
Teil
(Teil
II),
in
dem
die
Patienten
randomisiert
vier
Behandlungsgruppen
zugewiesen
wurden
(XELOX
+
Placebo,
FOLFOX-4
+
Placebo,
XELOX
+
Avastin,
FOLFOX-4
+
Avastin).
ELRC_2682 v1
The
results
of
the
trials
are
not
part
of
the
yearly
licensing
procedure.
Die
Ergebnisse
dieser
Prüfungen
sind
nicht
Teil
des
Jährlichen
Zulassungsverfahrens.
EUbookshop v2
The
Nuremberg
Trials
became
part
of
world
history
and
laid
the
foundation
for
modern
international
criminal
law.
Die
Nürnberger
Prozesse
schrieben
Weltgeschichte
und
legten
den
Grundstein
für
das
moderne
Völkerstrafrecht
der
Gegenwart.
ParaCrawl v7.1
I
also
understand
that
five
teachers
are
to
stand
trial
for
taking
part
in
a
cross-community
choir
which
gave
a
performance
in
Istanbul.
Nach
meinen
Informationen
stehen
auch
fünf
Lehrer
vor
Gericht,
da
sie
sich
am
Auftritt
eines
gemeinsamen
Chores
von
Griechen
und
Türken
in
Istanbul
beteiligt
haben.
Europarl v8
The
safety
of
Optaflu
has
been
assessed
in
seven
randomized,
active
controlled
clinical
trials
performed
as
part
of
the
development
program.
Die
Unbedenklichkeit
von
Optaflu
ist
im
Rahmen
des
Entwicklungsprogramms
in
sieben
randomisierten,
wirkstoffkontrollierten
klinischen
Studien
untersucht
worden.
ELRC_2682 v1
The
MAH
has
submitted
small
clinical
trials
conducted
as
part
of
the
initial
clinical
development
of
oral
and
parenteral
amoxicillin,
numerous
clinical
studies
conducted
since
then,
mostly
by
independent
research
groups
and
individuals
and
studies
published
in
the
literature
in
peer-reviewed
journals
in
support
of
the
proposed
harmonised
PI.
Der
MAH
hat
zur
Stützung
der
vorgeschlagenen
harmonisierten
Produktinformationen
kleinere
im
Rahmen
der
ursprünglichen
klinischen
Entwicklung
von
oralem
und
parenteralem
Amoxicillin
durchgeführte
Studien,
zahlreiche
seitdem
durchgeführte
Studien,
die
hauptsächlich
von
unabhängigen
Forschungsgruppen
und
Personen
durchgeführt
wurden,
sowie
Studien,
die
in
der
Literatur
in
durch
Fachkollegen
bewerteten
Fachzeitschriften
veröffentlicht
wurden,
vorgelegt.
ELRC_2682 v1
The
safety
of
the
Optaflu
has
been
assessed
in
six
randomized,
active
controlled
clinical
trials
performed
as
part
of
the
development
program.
Die
Unbedenklichkeit
von
Optaflu
ist
im
Rahmen
des
Entwicklungsprogramms
in
sechs
randomisierten,
wirkstoffkontrollierten
klinischen
Studien
untersucht
worden.
EMEA v3
In
addition
EMEA
has
drafted
guidance
and
begun
work
on
a
project
to
implement
the
clinical
trial
database
and
the
clinical
trial
part
of
the
EudraVigilance
database,
for
which
it
is
rapporteur.
Daneben
hat
die
EMEA
eine
Leitlinie
verfasst
und
die
als
Berichterstatter
die
Arbeit
an
demProjekt
zur
Umsetzung
der
Datenbank
für
klinische
Studien
sowiean
dem
Teil
"Klinische
Studien"
der
EudraVigilance-Datenbank
begonnen.
EMEA v3
Although
most
of
the
studies
conducted
with
bromocriptine
are
conducted
before
1990,
the
available
evidence
from
clinical
trials
conducted
as
part
of
the
original
clinical
development
plan
as
well
as
from
the
published
literature
suggests
that
bromocriptine
is
efficacious
in
the
indication
currently
under
review
and
appeared
superior
to
androgens,
combined
contraceptives,
anti-oestrogens,
pyridoxine,
and
of
similar
efficacy
than
that
of
other
dopamine
agonists,
though
possibly
better
than
lisuride.
Obwohl
die
meisten
Studien
zu
Bromocriptin
vor
1990
durchgeführt
wurden,
weist
die
verfügbare
Evidenz
aus
klinischen
Prüfungen,
die
als
Teil
des
ursprünglichen
klinischen
Entwicklungsplans
durchgeführt
wurden,
sowie
aus
veröffentlichten
Studien
darauf
hin,
dass
Bromocriptin
im
Anwendungsgebiet,
das
derzeit
Gegenstand
einer
Überprüfung
ist,
wirksam
und
Androgenen
in
Kombination
mit
Kontrazeptiva,
Antiöstrogenen
und
Pyridoxin
scheinbar
überlegen
und
ähnlich
wirksam
wie
andere
Dopaminagonisten,
jedoch
möglicherweise
besser
als
Lisurid
ist.
ELRC_2682 v1
Indeed,
the
record
of
the
International
War
Crimes
Tribunal
for
Former
Yugoslavia
(ICTY),
based
in
The
Hague,
may
be
instructive
in
judging
the
credibility
of
the
strategy
of
using
such
trials
as
part
of
the
effort
to
end
civil
and
other
wars.
Die
Bilanz
des
in
Den
Haag
ansässigen
Internationalen
Tribunals
für
das
frühere
Jugoslawien
(ICTY)
könnte
durchaus
aufschlussreich
sein,
wenn
es
darum
geht,
die
Glaubwürdigkeit
seiner
Strategie
zu
beurteilen,
wonach
solche
Prozesse
als
Teil
der
Bemühungen
zu
verstehen
sind,
Bürgerkriege
und
andere
Kriege
zu
beeenden.
News-Commentary v14
More
ominously,
following
riots
the
regime
put
16
opposition
members
on
trial
for
taking
part
in
the
demonstrations,
with
prosecutors
indicating
that
some
would
be
charged
with
the
offense
of
mohareb
,
or
“making
a
war
against
God”
–
a
capital
crime.
Noch
bedrohlicher
ist,
dass
das
Regime
16
Mitglieder
der
Opposition
im
Anschluss
an
die
Unruhen
für
ihre
Teilnahme
an
den
Demonstrationen
vor
Gericht
gestellt
hat
und
die
Staatsanwälte
anklingen
lassen,
dass
einige
von
ihnen
als
Mohareb
,
oder
„Feinde
Gottes“
angeklagt
würden
–
ein
Verbrechen,
das
mit
dem
Tod
bestraft
wird.
News-Commentary v14
Based
on
positive
results
from
trials
(see
Part
3)
the
Commission
originally
proposed
including
provisions
to
allow
the
use
of
body
scanning
equipment,
within
parameters
yet
to
be
defined.
Angesichts
der
positiven
Ergebnisse
von
Tests
(siehe
Teil
3)
hatte
die
Kommission
ursprünglich
vorgeschlagen,
Vorschriften
aufzunehmen,
die
den
Einsatz
von
Körperscannern,
ermöglichen
–
im
Rahmen
noch
festzulegender
Parameter.
TildeMODEL v2018
In
this
context
the
Commission
envisages
supporting
the
testing
and
validation
of
IPv6
related
applications
in
trials,
funded
as
part
of
the
CIP
beginning
in
2009.
In
diesem
Zusammenhang
beabsichtigt
die
Kommission,
die
Erprobung
und
Validierung
IPv6-gestützter
Anwendungen
durch
Tests
zu
unterstützen
und
diese
ab
2009
im
Rahmen
des
CIP
zu
fördern.
TildeMODEL v2018