Übersetzung für "Trial parts" in Deutsch

The trial contained two parts: an initial unblinded 2-arm part (Part I) in which patients were randomised to two different treatment groups (XELOX and FOLFOX-4) and a subsequent 2 x 2 factorial 4-arm part (Part II) in which patients were randomised to four treatment groups (XELOX + placebo, FOLFOX-4 + placebo, XELOX + bevacizumab, FOLFOX-4 + bevacizumab).
Die Studie bestand aus zwei Teilen: einem initialen, offenen, zweiarmigen Teil (Teil I), in dem die Patienten randomisiert zwei verschiedenen Behandlungsgruppen zugeteilt wurden (XELOX und FOLFOX-4), und einem nachfolgenden, 2 x 2-faktoriellen, vierarmigen Teil (Teil II), in dem die Patienten randomisiert vier Behandlungsgruppen zugewiesen wurden (XELOX + Placebo, FOLFOX-4 + Placebo, XELOX + Bevacizumab, FOLFOX-4 + Bevacizumab).
ELRC_2682 v1

The trial contained two parts: an initial unblinded 2-arm part (Part I) in which patients were randomised to two different treatment groups (XELOX and FOLFOX-4) and a subsequent 2 x 2 factorial 4-arm part (Part II) in which patients were randomised to four treatment groups (XELOX + placebo, FOLFOX-4 + placebo, XELOX + Avastin, FOLFOX-4 + Avastin).
Die Studie bestand aus zwei Teilen: einem initialen, offenen, zweiarmigen Teil (Teil I), in dem die Patienten randomisiert zwei verschiedenen Behandlungsgruppen zugeteilt wurden (XELOX und FOLFOX-4) und einem nachfolgenden, 2 x 2-faktoriellen, vierarmigen Teil (Teil II), in dem die Patienten randomisiert vier Behandlungsgruppen zugewiesen wurden (XELOX + Placebo, FOLFOX-4 + Placebo, XELOX + Avastin, FOLFOX-4 + Avastin).
ELRC_2682 v1

The results of the trials are not part of the yearly licensing procedure.
Die Ergebnisse dieser Prüfungen sind nicht Teil des Jährlichen Zulassungsverfahrens.
EUbookshop v2

The Nuremberg Trials became part of world history and laid the foundation for modern international criminal law.
Die Nürnberger Prozesse schrieben Weltgeschichte und legten den Grundstein für das moderne Völkerstrafrecht der Gegenwart.
ParaCrawl v7.1

I also understand that five teachers are to stand trial for taking part in a cross-community choir which gave a performance in Istanbul.
Nach meinen Informationen stehen auch fünf Lehrer vor Gericht, da sie sich am Auftritt eines gemeinsamen Chores von Griechen und Türken in Istanbul beteiligt haben.
Europarl v8

The safety of Optaflu has been assessed in seven randomized, active controlled clinical trials performed as part of the development program.
Die Unbedenklichkeit von Optaflu ist im Rahmen des Entwicklungsprogramms in sieben randomisierten, wirkstoffkontrollierten klinischen Studien untersucht worden.
ELRC_2682 v1

The MAH has submitted small clinical trials conducted as part of the initial clinical development of oral and parenteral amoxicillin, numerous clinical studies conducted since then, mostly by independent research groups and individuals and studies published in the literature in peer-reviewed journals in support of the proposed harmonised PI.
Der MAH hat zur Stützung der vorgeschlagenen harmonisierten Produktinformationen kleinere im Rahmen der ursprünglichen klinischen Entwicklung von oralem und parenteralem Amoxicillin durchgeführte Studien, zahlreiche seitdem durchgeführte Studien, die hauptsächlich von unabhängigen Forschungsgruppen und Personen durchgeführt wurden, sowie Studien, die in der Literatur in durch Fachkollegen bewerteten Fachzeitschriften veröffentlicht wurden, vorgelegt.
ELRC_2682 v1

The safety of the Optaflu has been assessed in six randomized, active controlled clinical trials performed as part of the development program.
Die Unbedenklichkeit von Optaflu ist im Rahmen des Entwicklungsprogramms in sechs randomisierten, wirkstoffkontrollierten klinischen Studien untersucht worden.
EMEA v3

In addition EMEA has drafted guidance and begun work on a project to implement the clinical trial database and the clinical trial part of the EudraVigilance database, for which it is rapporteur.
Daneben hat die EMEA eine Leitlinie verfasst und die als Berichterstatter die Arbeit an demProjekt zur Umsetzung der Datenbank für klinische Studien sowiean dem Teil "Klinische Studien" der EudraVigilance-Datenbank begonnen.
EMEA v3

Although most of the studies conducted with bromocriptine are conducted before 1990, the available evidence from clinical trials conducted as part of the original clinical development plan as well as from the published literature suggests that bromocriptine is efficacious in the indication currently under review and appeared superior to androgens, combined contraceptives, anti-oestrogens, pyridoxine, and of similar efficacy than that of other dopamine agonists, though possibly better than lisuride.
Obwohl die meisten Studien zu Bromocriptin vor 1990 durchgeführt wurden, weist die verfügbare Evidenz aus klinischen Prüfungen, die als Teil des ursprünglichen klinischen Entwicklungsplans durchgeführt wurden, sowie aus veröffentlichten Studien darauf hin, dass Bromocriptin im Anwendungsgebiet, das derzeit Gegenstand einer Überprüfung ist, wirksam und Androgenen in Kombination mit Kontrazeptiva, Antiöstrogenen und Pyridoxin scheinbar überlegen und ähnlich wirksam wie andere Dopaminagonisten, jedoch möglicherweise besser als Lisurid ist.
ELRC_2682 v1

Indeed, the record of the International War Crimes Tribunal for Former Yugoslavia (ICTY), based in The Hague, may be instructive in judging the credibility of the strategy of using such trials as part of the effort to end civil and other wars.
Die Bilanz des in Den Haag ansässigen Internationalen Tribunals für das frühere Jugoslawien (ICTY) könnte durchaus aufschlussreich sein, wenn es darum geht, die Glaubwürdigkeit seiner Strategie zu beurteilen, wonach solche Prozesse als Teil der Bemühungen zu verstehen sind, Bürgerkriege und andere Kriege zu beeenden.
News-Commentary v14

More ominously, following riots the regime put 16 opposition members on trial for taking part in the demonstrations, with prosecutors indicating that some would be charged with the offense of mohareb , or “making a war against God” – a capital crime.
Noch bedrohlicher ist, dass das Regime 16 Mitglieder der Opposition im Anschluss an die Unruhen für ihre Teilnahme an den Demonstrationen vor Gericht gestellt hat und die Staatsanwälte anklingen lassen, dass einige von ihnen als Mohareb , oder „Feinde Gottes“ angeklagt würden – ein Verbrechen, das mit dem Tod bestraft wird.
News-Commentary v14

Based on positive results from trials (see Part 3) the Commission originally proposed including provisions to allow the use of body scanning equipment, within parameters yet to be defined.
Angesichts der positiven Ergebnisse von Tests (siehe Teil 3) hatte die Kommission ursprünglich vorgeschlagen, Vorschriften aufzunehmen, die den Einsatz von Körperscannern, ermöglichen – im Rahmen noch festzulegender Parameter.
TildeMODEL v2018

In this context the Commission envisages supporting the testing and validation of IPv6 related applications in trials, funded as part of the CIP beginning in 2009.
In diesem Zusammenhang beabsichtigt die Kommission, die Erprobung und Validierung IPv6-gestützter Anwendungen durch Tests zu unterstützen und diese ab 2009 im Rahmen des CIP zu fördern.
TildeMODEL v2018