Übersetzung für "Tread water" in Deutsch

The chamber will fill pretty quickly and you'll try to tread water.
Die Kammer wird sich ziemlich schnell füllen und ihr werdet im Wasser stehen.
OpenSubtitles v2018

I guess you need your arms to tread water, huh?
Du brauchst deine Arme, um über Wasser zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

You will tread water for one hour.
Ihr werdet eine Stunde lang Wasser treten.
OpenSubtitles v2018

You don't want to tread water, instead you like to take on challenges?
Sie wollen nicht auf der Stelle treten, sondern wachsen?
ParaCrawl v7.1

I will remain as calm as I can and I will try not to tread water.
Sie halten sich so still wie möglich und treten zum Beispiel nicht Wasser.
ParaCrawl v7.1

Samsung cannot afford to tread water either.
Auch Samsung kann sich nicht erlauben, auf der Stelle zu treten.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, the rapporteur still has not grasped that this is why we must tread water for the time being.
Bedauerlicherweise begreift die Berichterstatterin noch immer nicht, dass deshalb auf der Stelle getreten werden muss.
Europarl v8

Bassem was a good swimmer, so he held her hand and tread water.
Bassem war ein guter Schwimmer, deshalb hielt er ihre Hand und blieb im Wasser.
TED2020 v1

Of course I can tread water.
Natürlich kann ich Wasser treten.
OpenSubtitles v2018

The European Union is doomed to tread water.
Das Schicksal der Europäischen Union ist es wohl, auf der Stelle zu treten.
ParaCrawl v7.1

You can't tread water and wait for the tide to carry you back to shore.
Sie können nicht ständig Wasser treten und warten das die Flut Sie zur Küste bringt.
ParaCrawl v7.1

Because the business side cannot afford to tread water.
Denn die Business Seite kann es sich nicht leisten auf der Stelle zu treten.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the strategy of Berlusconi’s ruling center-right Casa della Libertà coalition has been to tread water and wait for Europe’s economy to pick up instead of tackling Italy’s structural difficulties.
Anstatt sich der Strukturprobleme Italiens zu widmen, bestand die Strategie von Berlusconis regierendem Mitte-Rechts-Bündnis Casa della Libertà darin, auf der Stelle zu treten und darauf zu warten, bis die europäische Wirtschaft wieder auf Touren kommt.
News-Commentary v14

Can you tread water?
Kannst du Wasser treten?
OpenSubtitles v2018

I hope you will help us bring about a U-turn, as requested by my fellow MEPs in the amendment; a U-turn which prescribes that, if there is no change in three years' time, we will eventually decide to recognise Tibet' s provisional government rather than continue to tread water.
Ich hoffe, Sie werden auch mitarbeiten und dafür sorgen, daß wir eine Wende vollziehen können, wie es die Kolleginnen und Kollegen in dem Änderungsantrag auch gefordert haben, eine Wende insofern, als wir, wenn in drei Jahren noch keine Änderung eingetreten ist, letztlich die vorläufige Regierung von Tibet anerkennen werden, anstatt weiterhin auf der Stelle zu treten.
Europarl v8