Übersetzung für "Travel through" in Deutsch

Some 30 % more lorries travel through the Brenner than through the Swiss passes.
Über den Brenner rollen etwa 30 % mehr Lkw als über Schweizer Übergänge.
Europarl v8

We can travel freely through Europe, from Nordkap to Gibraltar.
Wir reisen frei in Europa, vom Nordkap bis Gibraltar.
Europarl v8

Tumor cells can travel through the blood vessels.
Tumorzellen können durch die Adern reisen.
TED2013 v1.1

Then light began to travel through the universe.
Dann begann das Licht seine Reise durch das Universum.
TED2013 v1.1

With the construction of this Turnpike in 1832, travel through Purcellville began to increase and the first stagecoach arrived in 1841.
Mit der Errichtung dieser Mautstraße im Jahr 1832 stieg der Verkehr durch Purcellville.
Wikipedia v1.0

Currently, over 25,000 vehicles travel daily through Neuhausen.
Derzeit fahren täglich über 25'000 Fahrzeuge durch Neuhausen.
Wikipedia v1.0

I've always wanted to travel through Europe.
Ich wollte schon immer durch Europa reisen.
Tatoeba v2021-03-10

Under their protection we can travel unharrassed through Lhasa.
Unter ihrem Schutz können wir unbehelligt durch Lhasa pilgern.
OpenSubtitles v2018

They decided to travel through Geneva.
Sie beschlossen, ueber Genf zu reisen und anschliessend nach Frankreich einzureisen.
TildeMODEL v2018

They too could travel through time, and more easily.
Sie reisten ebenfalls durch die Zeit, und viel einfacher.
OpenSubtitles v2018

Odours cannot travel through the vacuum of space.
Gerüche werden nicht über das Raumvakuum transportiert.
OpenSubtitles v2018

We can't travel through downtown. There'll be too many.
Nicht durchs Zentrum fahren, da gibt's zu viele von denen.
OpenSubtitles v2018

The larvae travel through the bloodstream.
Die Larven wandern durch den Blutkreislauf.
OpenSubtitles v2018

What if she really thinks that you can travel through solid stone to the past?
Wenn sie durch einen Stein in die Vergangenheit reisen will?
OpenSubtitles v2018

How did you obtain the ability to travel through time?
Wie hast du die Möglichkeit erhalten, durch die Zeit zu reisen?
OpenSubtitles v2018

It's just vibrations that travel through the air.
Nur Schwingungen, die durch die Luft fliegen.
OpenSubtitles v2018

They want to travel through time?
Sie wollen durch die Zeit reisen?
OpenSubtitles v2018

Apparently, he's a meta who can travel through mirrors.
Offenbar ist er ein Meta, der durch Spiegel reisen kann.
OpenSubtitles v2018

We travel through time so we can put it all together.
Wir reisen durch die Zeit, um alles zusammenzufügen.
OpenSubtitles v2018