Übersetzung für "Transmit mode" in Deutsch

In the transmit operational mode, a logic H (high) signal is applied to address input S3.
Im Sendebetrieb wird an den Adresseingang S3 ein logisches H-­Signal gelegt.
EuroPat v2

It is the transmit mode with low power.
Es ist der Sendebetrieb mit kleiner Leistung.
ParaCrawl v7.1

The oscillator 88 generates the 13.56 MHz carrier frequency signal required in the transmit mode.
Der Oszillator 88 erzeugt das im Sendebetrieb benötigte 13,56 MHz Trägerfrequenzsignal.
EuroPat v2

In the transmit mode of the ultrasound device, the object is exposed to with ultrasound pulses of transducer elements 1.
In einem Sendebetrieb des Ultraschallgeräts wird das Objekt mit Ultraschallpulsen der Wandlerelemente 1 beschallt.
EuroPat v2

A duplexer 32 is preferably provided for each transducer element 1 for switching between transmit mode and receive mode.
Für jedes Wandlerelement 1 ist vorzugsweise ein Duplexer 32 vorgesehen zum Umschalten zwischen Sendebetrieb und Empfangsbetrieb.
EuroPat v2

In addition, the arrays can also be operated, as in FIG. 4, by electronic separation, even in the transmit/receive mode.
Zusätzlich können die Arrays auch entsprechend Figur 4 durch elektronische Auftrennung selbst im Sende-Empfangs-Modus betrieben werden.
EuroPat v2

The antenna array can be designed both for transmit mode and for receive mode.
Die Antennenarrays können sowohl für den Sende- als auch für den Empfangsbetrieb ausgebildet sein.
EuroPat v2

However, such a signal is no longer available in the transmit mode of an inventive circuit configuration.
Im Sendebetrieb einer erfindungsgemäßen Schaltungsanordnung steht ein solches Signal jedoch nicht mehr zur Verfügung.
EuroPat v2

A switch-over to the transmit mode is effected if the modulation was caused by a load modulation.
Eine Umschaltung in den Sendebetrieb erfolgt, wenn die Modulation durch eine Lastmodulation hervorgerufen wurde.
EuroPat v2

Therefore we will unfortunately stop, are called the transmit mode” it in the E-Mail.
Deshalb werden wir den Sendebetrieb leider einstellen", heißt es in der E-Mail.
ParaCrawl v7.1

As technical Dienstleister for frequency planning and the transmit mode the company ILCO radio engineering GmbH was won.
Als technischer Dienstleister für die Frequenzplanung und den Sendebetrieb wurde die Firma ILCO Funktechnik GmbH gewonnen.
ParaCrawl v7.1

So that the series resonant circuit 4 is not an unnecessary short circuit 4 and parallel to the transducer 1 in the transmit mode, i.e. given the switch 2 in a closed condition, according to a further feature of the invention, a parallel connection 5 of a pair of diodes D1 and D2 (as illustrated on the drawings) connected anti-parallel to one another, is connected in parallel to either the inductor L (FIGS. 1 and 3) or to the capaictor C (FIGS. 2 and 4).
Damit dieser Reihenresonanzkreis 4 für den Sendebetrieb, d. h. bei geschlossenem Schalter 2, für den Wandler 1 kein unnötiger parallel liegender Kurzschluß ist, sind gemäß einem weiteren Merkmal der Erfindung entweder der Induktivität L (Fig. 1 und 3) oder der Kapazität C (Fig. 2 und 4) eine Parallelschaltung 5 aus antiparallel gepolten Dioden D 1 und D 2 (wie in den Figuren dargestellt) parallel geschaltet.
EuroPat v2

The diodes D1 and D2 represent short circuits for the relatively high voltages occurring during the transmit mode at the transducer 1 and, therefore, at the inductor L and at the capacitor C (given non-existence of the diode parallel circuit), short circuits for the respective half wave of the oscillator alternating voltage which arrives at the diodes.
Für die beim Sendebetrieb am Wandler 1 und damit an der Induktivität L und an dem Kondensator C (bei Nichtvorhandensein der Dioden-Parallelschaltung) auftretenden relativ hohen Spannungen stellen die Dioden D 1 und D 2 Kurzschlüsse für die jeweils eine Halbwelle der Oszillator-Wechselspannung dar, die an diese Dioden gelangen.
EuroPat v2

This short circuit effect of the diodes D1 and D2 leads to the fact that the series resonant circuit 4 is extremely greatly attenuated in the transmit mode, i.e. when the switch 2 is closed, so that the series resonant circuit, given the high excitation voltages of the oscillator 3 at the transducer 1, appears as a resistor which is high-resistant relative to the transducer resistance and, consequently, does not represent a significant shunt for the electrical excitation of the transducer 1.
Diese Kurzschlußwirkung der Dioden D 1 und D 2 führt dazu, daß der Reihenresonanzkreis 4 im Sendebetrieb, d.h. bei geschlossenem Schalter 2, außerordentlich stark bedämpft ist, so daß dieser Reihenkreis bei den hohen Anregungsspannungen des Oszillators 3 am Wandler 1 als relativ zum Wandlerwiderstand hochohmiger Widerstand erscheint und folglich keinen nennenswerten Nebenschluß für die elektrische Anregung des Wandlers 1 darstellt.
EuroPat v2

When the amplitude of the transmission voltage and the transmission current is limited, the transmit mode becomes insensitive to interferences on the bus, especially to short-circuits on the bus.
Durch eine derart erzielte Begrenzung der Amplitude der Sendespannung und des Sendestroms wird der Sendebetrieb gegen Störungen auf dem Bus, insbesondere gegen Kurzschlüsse am Bus, unempfindlich.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION This invention provides a fiber for transmission of radiation with high radiation output, in which the mode structure of the output-coupled radiation in comparison with the mode structure of the radiation launched in the fiber is preserved as well as possible, which can transmit the Gaussian mode especially well and which is simple to produce.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Faser zur Übertragung von Strahlung mit hoher Strahlungsleistung zu schaffen, bei welcher die Modenstruktur der ausgekoppelten Strahlung im Vergleich zur Modenstruktur der in die Faser eingekoppelten Strahlung möglichst gut erhalten bleibt, die insbesondere Gauß-Moden gut übertragen kann und die einfach herzustellen ist.
EuroPat v2