Übersetzung für "Translated from the german" in Deutsch

Translated to Czech from the German original:
Übersetzt ins Tschechische aus dem Deutschen Original:
CCAligned v1

Translated to English from the German original:
Übersetzt ins Englische aus dem Deutschen Original:
CCAligned v1

Translated from the German by Ernst J. Schlochauer.
Übersetzt von Ernst J. Schlochauer.
Wikipedia v1.0

In addition to her own works, Isabelle Hausser-Duclos also translated 15 works from the German, English, Czech and Polish languages.
Isabelle Hausser-Duclos übersetzte 15 Werke aus der deutschen, englischen, tschechischen und polnischen Sprache.
WikiMatrix v1

Selected and translated from the German into Macedonian by Katerina Josifoska (excerpt).
Ausgewählt und aus dem Deutschen ins Makedonische übersetzt von Katerina Josifoska (Leseprobe).
ParaCrawl v7.1

The complete miniature edition is based on script C and is translated from the Middle High German language.
Die vollständige Miniaturbuch-Ausgabe basiert auf der Handschrift C und ist aus dem Mittelhochdeutschen übersetzt.
ParaCrawl v7.1

It was translated from the German original, "Die Religion ... ist das Opium des Volkes" and is often rendered as "religion... is the opiate of the "masses".
Häufig wird das Zitat in der späteren leninschen Variante "Religion ist Opium für das Volk" benutzt.
Wikipedia v1.0

This letter was provided to the Archives by Gloria Scharhag, the wife of Franz's son, and it has been translated from the German by Ulrich H. Rudofsky and Andreas Müller.
Dieser Brief wurde von Gloria Scharhag, der Frau von Franz’s Sohn, dem Archiv zu Verfügung gestellt und von Ulrich Rudofsky und Andreas Müller ins Englische übersetzt.
ParaCrawl v7.1

In his thesis he formulates so aptly: “Reviewing the last decades it is apparent that a large number of equipments and manufacturers, which appeared clearly and media effective, have disappeared.” [p.3 and p.85, quotations translated from the original in German]
In seiner Diplomarbeit (S.3 und S.85) formuliert er auch so treffend: „Überblickt man die letzten paar Jahrzehnte, so fällt auf, dass eine ganze Reihe von Geräten und Herstellern, die deutlich in Erscheinung getreten und medienpräsent waren, wieder verschwunden sind.“
ParaCrawl v7.1

Finally, as the organizer of this year’s trophy, I would like to thank Peter Harradine for the excellent cooperation and the generous support of all the sponsors and I am looking forward to meeting all the participants again at the next tournament in Austria. Translated from the original German text written by: Hubert Kleiner
Als Ausrichter des diesjährigen Turniers bedanke ich mich im Namen des GVD bei Peter Harradine für die hervorragende Zusammenarbeit, ich bedanke mich für die großzügige Unterstützung durch die beteiligten Partnerfirmen, und ich freue mich sicher mit allen Teilnehmerinnen und Teilnehmern auf das nächste Wiedersehen in Österreich.
ParaCrawl v7.1

First of all, the definitions and examples of the means of depiction incorporated in KOD-global have to be translated from German, the working language of the eufo-institute, into the given language, thereby making them accessible for the speakers of that language.
Zunächst müssen die Definitionen und Beispiele der in KOD-global enthaltenen Darstellungsmittel von der Arbeitssprache Deutsch des eufo-Instituts in die jeweilige Sprache übersetzt und ihren Sprechern damit zugänglich gemacht werden.
ParaCrawl v7.1