Übersetzung für "Transition program" in Deutsch

If the transition program is activated the wiping angle limit is 30°.
Bei aktiviertem Übergangsprogramm beträgt der Grenzwischwinkel 30°.
EuroPat v2

If a compiled function calls an interpretable function, the program transition to the interpreter interface should be effected.
Falls eine compilierte Funktion eine interpretierbare Funktion aufruft, soll der Programmübergang zum Interpreter-Interface erfolgen.
EuroPat v2

In a second step, we call upon the European Commission and the World Bank to co-chair, as early as feasible in 2001, a Donor Pledging Conference for the FRY at which such a comprehensive economic recovery and transition program would be presented and donor pledging for assistance in its financing and implementation would be sought.
In einem zweiten Schritt rufen wir die Europäische Kommission und die Weltbank auf, zu einem möglichst frühen Zeitpunkt im Jahre 2001 gemeinsam den Vorsitz einer Geberkonferenz für die BRJ zu führen, auf der ein solches umfassendes Programm für den Wiederaufbau der Wirtschaft und den Übergang vorgelegt würde und die Geber um Unterstützung für die Finanzierung und Umsetzung des Programms gebeten würden.
TildeMODEL v2018

In this context, we encourage the authorities of the FRY to work with the IFIs and others in the months ahead to develop a comprehensive economic recovery and transition program that sets out a macroeconomic framework, a structural reform agenda and a priority public investment program, including sectoral policy reforms.
In diesem Zusammenhang fordern wir die Behörden der BRJ auf, mit den internationalen Finanzierungsinstitutionen und sonstigen Partnern auf die Entwicklung eines umfassenden Programms für den Wiederaufbau der Wirtschaft und den Übergang hinzuarbeiten, das einen makroökonomischen Rahmen, einen Zeitplan für die Strukturreform und einen Plan für vorrangige öffentliche Investitionen, u. a. zur Reform der sektoralen Politik, festlegt.
TildeMODEL v2018

The transition program module has the lowest priority level allocated to it, so that how often and how long the time-sharing operating system is available to the users was previously dependent on the workload of the communication installation.
Dem Übergangs-Programmodul ist die niedrigste Prioritätsstufe zugeordnet, so daß es bisher von der Auslastung der Kommunikationsanlage abhängig war, wie oft und wie lange das Teilnehmerbetriebssystem den Benutzern zur Verfügung steht.
EuroPat v2

With the inventively fashioned communication installation, the existing software for the change in operating system can be accepted unaltered, whereby the transition program module is merely assigned by itself to a separate program module function class.
Mit einer erfindungsgemäß ausgebildeten Kommunikationsanlage kann die bestehende Software für den Betriebssystemwechsel unverändert übernommen werden, wobei lediglich das Übergangs-Programmodul für sich alleine einer eigenen Programmodulfunktionsklasse zugeordnet wird.
EuroPat v2

For the output, the program transition to the printer of the interpreter and into the input/output system of this exemplary embodiment then takes place at the program connector 100.
Danach erfolgt für die Ausgabe der Programmübergang beim Programmkonnektor 100 zum Printer des Interpreters und in das Ein-/Ausgabesystem dieses Ausführungsbeispiels.
EuroPat v2

In addition to serving in this function, he studied social work at the Avans University of Applied Sciences and the transition program for the master political science at the University of Amsterdam.
Neben dieser Tätigkeit studierte er Soziale Arbeit an der Avans School of international Studies und nahm an einem Übergangsprogramm teil, um den Master in Politikwissenschaft an der Universiteit van Amsterdam machen zu können.
WikiMatrix v1

With the closure of the Rhein-Main Air Base in 2005, the Rhein-Main Transition Program was initiated to transfer all its former transport capacities to Ramstein Air Base (70%) and Spangdahlem AB (30%).
Mit der Schließung der Rhein-Main Air Base im Jahr 2005 wurde im Rahmen des „Rhein-Main Transition Program“ die Frankfurter Drehscheibenfunktion für Fracht- und Truppentransporte des Air Mobility Command auf die Ramstein Air Base (70 %) und nach Spangdahlem (30 %) verlegt.
WikiMatrix v1

The "Transition `94" program marks the beginning of the Hoechst AG's restructuring and the launch of a new organizational structure.
Mit dem Programm „Aufbruch ´94“ beginnt die Umstrukturiertung der Hoechst AG und die Einführung einer neuen Organisationsstruktur.
ParaCrawl v7.1

In this context a “transition program” shall be understood to mean in particular a data record that in particular comprises at least one operating parameter that is suitable for carrying out a wiping process in autumnal and/or springlike conditions.
Unter einem "Übergangsprogramm" soll in diesem Zusammenhang insbesondere ein Datensatz verstanden werden, der insbesondere zumindest einen Betriebsparameter umfasst, der zur Durchführung eines Wischvorgangs bei herbstlichen und/oder frühlingshaften Verhältnissen geeignet ist.
EuroPat v2

A particularly simple specification of a suitable operating program can be achieved, in particular for a transition program and/or a summer program, if the second temperature limit has a value between 6° C. and 14° C.
Eine besonders einfache Festlegung eines geeigneten Betriebsprogramms, insbesondere für ein Übergangsprogramm und/oder ein Sommerprogramm kann erreicht werden, wenn die zweite Grenztemperatur einen Wert zwischen 6°C und 14°C aufweist.
EuroPat v2

The maximum torque in a winter program preferably has an at least partly lower value than in a transition program and/or a summer program.
Bevorzugt weist das Maximaldrehmoment in einem Winterprogramm zumindest teilweise einen niedrigeren Wert auf als in einem Übergangsprogramm und/oder einem Sommerprogramm.
EuroPat v2

The wiping behavior can advantageously be adapted to autumnal and/or springlike weather conditions if a transition program is activated when at least one external temperature falls below a second temperature limit.
Ein Wischverhalten kann vorteilhaft an herbstliche und/oder frühlingshafte Witterungsverhältnisse angepasst werden, wenn bei einem Unterschreiten der zumindest einen Außentemperatur unter eine zweite Grenztemperatur ein Übergangsprogramm aktiviert wird.
EuroPat v2

Furthermore, the maximum torque also advantageously has a lower value in a transition program than in a summer program.
Weiterhin vorteilhaft weist das Maximaldrehmoment in einem Übergangsprogramm ebenfalls einen niedrigeren Wert auf als in einem Sommerprogramm.
EuroPat v2

More accurately, the control and/or regulating unit 12 comprises a winter program, a transition program and a summer program.
Genauer umfasst die Steuer- und/oder Regeleinheit 12 ein Winterprogramm, ein Übergangsprogramm und ein Sommerprogramm.
EuroPat v2

It will be the first phase of a transition program covering near 3.3 million meters in Serbia.
Dies wird die erste Phase eines Übergangsprogramms sein, das die vorhandenen 3,3 Millionen Stromzähler in Serbien abdeckt.
ParaCrawl v7.1

For a successful transition from study program to occupation there needs to be an individual profiling and professional orientation.
Für einen gelungenen Übergang vom Studium in die Berufswelt bedarf es also auch der individuellen Profilierung und Berufsorientierung.
ParaCrawl v7.1

In July 2018, the internationally oriented KION Transition to Management Program (KTMP) was launched.
Im Juli 2018 startete zudem das international ausgerichtete „KION Transition to Management Program“ (KTMP).
ParaCrawl v7.1

Reference: 18th Motorized Rifle Brigade was formed in the end of 2008 as a result of reforms implemented by the Russian Armed Forces and within the transition program to a new look on the base of a former 42nd Motorized Rifle Division stationed in Chechnya (Khankala and Kalinovskaya villages).
Zur Info: Die 18. selbstständige motorisierte Schützenbrigade wurde Ende 2008 infolge der Reformierung der russischen Streitkräfte und im Zuge des Übergangsprogramms in die neue Gestalt aus den Einheiten der ehemaligen 42. motorisierten Schützendivision, die in Tschetschenien stationiert war, formiert.
ParaCrawl v7.1