Übersetzung für "Transhipping" in Deutsch
The
transfer
or
transhipping
operation
shall
be
recorded
in
the
log
book
of
any
vessel
involved
in
the
operation.
Der
Transfer
oder
die
Umladung
wird
in
das
Logbuch
aller
beteiligten
Schiffe
eingetragen.
DGT v2019
This
necessitates
transhipping
loads
and
involves
manpower
and
time.
Dies
verlangt
aber
wiederum
das
Umladen
von
Lasten
und
damit
Arbeitskräfte
und
Zeit.
EUbookshop v2
Further
transhipping
operations
shall
be
authorised
by
the
relevant
CP
which
authorised
the
vessel
to
operate.
Weitere
Umladungen
werden
von
der
jeweiligen
Vertragspartei
genehmigt,
die
die
Tätigkeiten
des
Schiffes
genehmigt
hat.
DGT v2019
Further
transhipping
operations
shall
be
authorized
by
the
relevant
CPC
which
authorized
the
vessel
to
operate.
Weitere
Umladungen
werden
von
der
jeweiligen
Vertragspartei
genehmigt,
die
die
Tätigkeiten
des
Schiffes
genehmigt
hat.
TildeMODEL v2018
Further
transhipping
operations
shall
be
authorized
by
the
relevant
CP
which
authorized
the
vessel
to
operate.
Weitere
Umladungen
werden
von
der
jeweiligen
Vertragspartei
genehmigt,
die
die
Tätigkeiten
des
Schiffes
genehmigt
hat.
TildeMODEL v2018
The
master
of
a
Community
fishing
vessel
or
his
representative
wishing
to
tranship
or
discharge
at
sea
any
quantity
retained
on
board
or
to
land
in
a
port
or
landing
location
of
a
third
country
shall
inform
the
competent
authorities
of
the
flag
Member
State
at
least
24
hours
prior
to
transhipping
or
discharging
at
sea
or
to
landing
in
a
third
country
the
information
referred
to
in
point
16.
Der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
der
Gemeinschaft
oder
sein
Vertreter,
der
Fänge
auf
See
umladen
oder
entladen
oder
Fänge
in
einem
Hafen
oder
Anlandeort
eines
Drittlandes
anlanden
möchte,
teilt
dem
Flaggenmitgliedstaat
mindestens
24
Stunden
vor
der
geplanten
Umladung
oder
Entladung
auf
See
oder
Anlandung
in
einem
Drittland
die
Angaben
gemäß
Nummer
16
mit.
DGT v2019
The
inspection
of
EU
vessels
landing
or
transhipping
their
catch
in
a
Comorian
port
shall
be
carried
out
by
inspectors
of
the
Union
of
the
Comoros
who
are
clearly
identified
as
being
assigned
to
carry
out
fishing
checks.
Die
Inspektion
von
EU-Schiffen
in
einem
komorischen
Hafen,
die
ihre
Fänge
anlanden
oder
umladen,
wird
von
Inspektoren
der
Union
der
Komoren
vorgenommen,
die
eindeutig
als
Fischereikontrollbefugte
zu
erkennen
sind.
DGT v2019
The
master
of
a
Community
fishing
vessel
or
his
representative
wishing
to
tranship
any
quantity
retained
on
board
or
to
land
in
a
port
or
landing
location
of
a
third
country
shall
inform
the
competent
authorities
of
the
flag
Member
State
at
least
24
hours
prior
to
transhipping
or
to
landing
in
a
third
country
the
information
referred
to
in
Article
19b
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93.
Der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
der
Gemeinschaft
oder
sein
Vertreter,
der
mitgeführte
Fänge
umladen
oder
in
einem
Hafen
oder
Anlandeort
eines
Drittlandes
anlanden
möchte,
teilt
den
zuständigen
Behörden
des
Flaggenmitgliedstaats
mindestens
24
Stunden
vor
der
geplanten
Umladung
oder
Anlandung
in
einem
Drittland
die
Angaben
gemäß
Artikel
19b
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2847/93
mit.
DGT v2019
The
master
of
a
Community
fishing
vessel
that
has
been
present
in
the
areas
referred
to
in
Article
1
and
who
wishes
to
tranship
any
quantity
of
the
stocks
concerned
that
is
retained
on
board,
or
to
land
any
quantity
of
the
stocks
concerned
in
a
port
or
a
landing
location
of
a
third
country,
shall
provide
the
competent
authorities
of
the
flag
Member
State
with
the
following
information
at
least
24
hours
prior
to
transhipping
or
to
landing
in
a
third
country:
Der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
der
Gemeinschaft,
das
sich
in
den
in
Artikel
1
genannten
Gebieten
aufgehalten
hat
und
eine
beliebige
Menge
der
an
Bord
befindlichen
betroffenen
Bestände
umladen
oder
in
einem
Hafen
oder
einem
Anlandeort
eines
Drittlands
anlanden
möchte,
übermittelt
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats,
unter
dessen
Flagge
es
fährt,
mindestens
24
Stunden
vor
der
Umladung
oder
dem
Anlanden
in
einem
Drittland
die
folgenden
Informationen:
DGT v2019