Übersetzung für "Transferring entity" in Deutsch
If
there
is
more
than
one
counterparty,
each
counterparty
is
not
required
to
have
a
proportionate
share
of
the
cash
flows
provided
that
the
transferring
entity
has
a
fully
proportionate
share.
Gibt
es
mehr
als
eine
Vertragspartei,
wird
nicht
von
jeder
Vertragspartei
verlangt,
einen
entsprechenden
Anteil
an
den
Cashflows
zu
haben,
vorausgesetzt
dass
das
übertragende
Unternehmen
einen
exakt
proportionalen
Teil
hat.
DGT v2019
If
there
is
more
than
one
counterparty,
each
counterparty
is
not
required
to
have
a
proportionate
share
of
the
specifically
identified
cash
flows
provided
that
the
transferring
entity
has
a
fully
proportionate
share.
Gibt
es
mehr
als
eine
Vertragspartei,
wird
nicht
von
jeder
Vertragspartei
verlangt,
einen
proportionalen
Teil
an
den
speziell
abgegrenzten
Cashflows
zu
haben,
vorausgesetzt
dass
das
übertragende
Unternehmen
einen
exakt
proportionalen
Teil
hat.
DGT v2019
The
Ministry
considers
that
the
continuity
principle
is
not
restricted
to
specific
transfers,
but
is
regarded
as
the
main
rule
where
the
transferring
entity
and
the
acquiring
entity
are
substantially
the
same.
Das
Ministerium
vertritt
die
Ansicht,
das
Kontinuitätsprinzip
beschränke
sich
nicht
auf
bestimmte
Übertragungen,
sondern
gelte
als
Hauptvorschrift
immer
dann,
wenn
die
übertragende
Einheit
und
die
erwerbende
Einheit
im
Grunde
identisch
seien.
DGT v2019
However,
for
convenience
this
Interpretation
refers
to
the
entity
transferring
the
asset
as
the
customer.
Der
Einfachheit
halber
wird
das
Unternehmen,
das
den
Vermögenswert
überträgt,
in
dieser
Interpretation
jedoch
als
Kunde
bezeichnet.
DGT v2019
A
change
of
control
as
defined
in
the
Executive
Board
agreements
takes
place
(i)
if
control
is
acquired
within
the
meaning
of
takeover
law,
i.e.
at
least
30Â
%
of
the
voting
rights
in
the
Company
are
acquired
by
the
acquirer,
(ii)
if
the
merger
of
the
Company
is
implemented
with
the
Company
as
the
transferring
legal
entity,
or
(iii)
if
a
control
agreement
comes
into
force
with
the
Company
as
the
dependent
entity.
Ein
Kontrollwechsel
im
Sinne
der
Vorstandsverträge
ist
gegeben,
(i)
wenn
ein
Kontrollerwerb
im
Sinne
des
Übernahmerechts
vorliegt,
d.h.
ein
Erwerber
mindestens
30
Prozent
der
Stimmrechte
der
Gesellschaft
erwirbt,
(ii)
bei
Vollzug
einer
Verschmelzung
der
Gesellschaft
mit
der
Gesellschaft
als
übertragendem
Rechtsträger
oder
(iii)
bei
Inkrafttreten
eines
Beherrschungsvertrags
mit
der
Gesellschaft
als
abhängigem
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Further,
the
new
section
122m
UmwG
contains
a
temporary
provision
for
all
cross-border
mergers
in
which
a
company
under
British
law
is
involved
as
the
transferring
legal
entity
and
a
company
under
German
law
is
involved
as
the
acquiring
legal
entity.
Zum
anderen
enthält
der
neue
§
122m
UmwG
eine
zeitliche
Übergangsregelung
für
alle
grenzüberschreitenden
Verschmelzungsvorgänge,
bei
denen
als
übertragender
Rechtsträger
eine
Gesellschaft
britischen
Rechts
und
als
übernehmender
Rechtsträger
eine
Gesellschaft
deutschen
Rechts
beteiligt
sind.
ParaCrawl v7.1
If
the
put
option
is
neither
deeply
out
of
the
money
nor
deeply
in
the
money,
one
must
ascertain
whether
the
transferring
entity
(seller)
still
has
power
of
disposal
over
the
asset.
Wenn
die
Verkaufsoption
weder
weit
aus
dem
Geld
noch
weit
im
Geld
ist,
dann
ist
zu
überprüfen,
ob
das
übertragende
Unternehmen
(Pensionsgeber)
wei-
terhin
die
Verfügungsmacht
über
den
Vermögenswert
hat.
ParaCrawl v7.1
This
allows
each
miner
–
ie
the
participants
who
verify
all
the
transactions
–
to
retrace
the
entire
history
of
each
Bitcoin
and
to
check
each
transaction
to
see
whether
the
transferring
entity
is
authorised
to
draw
on
the
account.
So
kann
jeder
Miner
–
das
sind
die
Teilnehmer,
die
sämtliche
Transaktionen
verifizieren
–
die
komplette
Historie
eines
jeden
Bitcoin
nachvollziehen
und
bei
jeder
Transaktion
prüfen,
ob
der
Übertragende
verfügungsberechtigt
ist.
ParaCrawl v7.1
Useful
to
obtain
metainformation
about
the
entity
implied
by
the
request
without
transferring
the
entity-body
itself.
Nützlich,
um
Metainformationen
über
den
durch
die
Anforderung
implizierten
Datensatz
zu
erhalten,
ohne
den
Datensatz
selbst
zu
transferieren.
ParaCrawl v7.1
Where
such
disclosure
entails
transfers
of
Personal
data
outside
the
EU/EEA,
Trelleborg
will
ensure
that
European
Commission
Standard
Contractual
Clauses
have
been
entered
into
between
the
transferring
Trelleborg
entity
and
the
receiving
external
party.
Wenn
eine
solche
Weitergabe
die
Übertragung
personenbezogener
Daten
aus
der
EU/aus
dem
EWR
nach
sich
zieht,
stellt
Trelleborg
sicher,
dass
Standardvertragsklauseln
der
Europäischen
Kommission
zwischen
der
übertragenden
Trelleborg-Stelle
und
dem
empfangenden
Außenstehenden
abgeschlossen
wurden.
ParaCrawl v7.1
Zug,
Switzerland,
20
December
2018
–
iQ
International
AG
(ISIN
CH0451424300/WKN
A2PAA5/
Symbol
iQL),
a
developer
and
marketer
of
technologies
and
licenses
for
environmentally
friendly
and
technologically
leading
starter
batteries
for
motor
vehicles,
announces
that
the
shareholders
of
iQ
International
AG
approved
the
merger
between
iQ
Power
Licensing
AG
(as
the
transferring
entity)
and
iQ
International
AG
(as
the
acquiring
entity)
at
the
extraordinary
general
meeting
on
20
December
2018
in
Zug,
Switzerland
in
accordance
with
the
provisions
of
the
merger
agreement
of
19
November
2018
and
based
on
the
audited
merger
balance
sheet
of
iQ
Power
Licensing
AG
as
at
7
November
2018.
Zug,
Schweiz,
20
Dezember
2018
–
Die
iQ
International
AG
(ISIN
CH0451424300/WKN
A2PAA5/
Symbol
iQL),
Entwickler
und
Vermarkter
von
Technologien
und
deren
Lizenzen
für
umweltfreundliche
und
technologisch
führende
Starterbatterien
für
Kraftfahrzeuge,
vermeldet,
dass
die
Aktionäre
der
iQ
International
AG
auf
der
außerordentlichen
Generalversammlung
am
20.
Dezember
2018
in
Zug,
Schweiz
die
Fusion
zwischen
der
iQ
Power
Licensing
AG
(als
übertragende
Gesellschaft)
und
der
iQ
International
AG
(als
übernehmende
Gesellschaft)
gemäß
den
Bestimmungen
des
Fusionsvertrags
vom
19.
November
2018
und
gestützt
auf
die
geprüfte
Fusionsbilanz
der
iQ
Power
Licensing
AG
per
7.
November
2018
genehmigt
haben.
ParaCrawl v7.1
Pursuant
to
the
provisions
of
the
current
Act
on
Accounting
the
consideration
for
the
transfer
of
the
business
division
must
be
broken
down
according
to
the
individual
assets
and
liabilities
forming
part
of
the
business
division,
and
the
consideration
of
the
otherwise
single
transaction
must
be
accounted
for
on
an
itemised
basis,
which
means
a
considerable
amount
of
administration
for
the
entity
transferring
the
business
division.
Gemäß
den
geltenden
Rechnungslegungsvorschriften
muss
der
Gegenwert
der
Übertragung
des
Geschäftsbereichs
nach
den
einzelnen
Vermögenswerten
und
Verpflichtungen
des
Geschäftsbereichs
aufgeteilt
und
der
Gegenwert
des
Geschäfts,
der
sonst
eine
Transaktion
bildet,
postenweise
gebucht
werden,
was
beim
übertragenden
Unternehmen
eine
erhebliche
Verwaltungsaufgabe
zur
Folge
hat.
ParaCrawl v7.1
A
change
of
control
as
defined
in
the
agreements
of
the
Executive
Board
members
takes
place
(i)
if
control
is
acquired
within
the
meaning
of
takeover
law,
i.e.
at
least
30Â
%
of
the
voting
rights
in
the
Company
are
acquired
by
the
acquirer,
(ii)
if
the
merger
of
the
Company
is
implemented
with
the
Company
as
the
transferring
legal
entity,
or
(iii)
if
a
control
agreement
comes
into
force
with
the
Company
as
the
dependent
entity.
Ein
Kontrollwechsel
im
Sinne
der
Vorstandsverträge
ist
gegeben,
(i)
wenn
ein
Kontrollerwerb
im
Sinne
des
Übernahmerechts
vorliegt,
d.
h.
ein
Erwerber
mindestens
30
Prozent
der
Stimmrechte
der
Gesellschaft
erwirbt,
(ii)
bei
Vollzug
einer
Verschmelzung
der
Gesellschaft
mit
der
Gesellschaft
als
übertragendem
Rechtsträger
oder
(iii)
bei
Inkrafttreten
eines
Beherrschungsvertrags
mit
der
Gesellschaft
als
abhängigem
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
A
change
of
control
as
defined
in
the
agreements
of
the
Executive
Board
members
takes
place
(i)
if
control
is
acquired
within
the
meaning
of
takeover
law,
i.e.
at
least
30%
of
the
voting
rights
in
the
Company
are
acquired
by
the
acquirer,
(ii)
if
the
merger
of
the
Company
is
implemented
with
the
Company
as
the
transferring
legal
entity,
or
(iii)
if
a
control
agreement
comes
into
force
with
the
Company
as
the
dependent
entity.
Ein
Kontrollwechsel
im
Sinne
der
Vorstandsverträge
ist
gegeben,
(i)
wenn
ein
Kontrollerwerb
im
Sinne
des
Übernahmerechts
vorliegt,
d.
h.
ein
Erwerber
mindestens
30
Prozent
der
Stimmrechte
der
Gesellschaft
erwirbt,
(ii)
bei
Vollzug
einer
Verschmelzung
der
Gesellschaft
mit
der
Gesellschaft
als
übertragendem
Rechtsträger
oder
(iii)
bei
Inkrafttreten
eines
Beherrschungsvertrags
mit
der
Gesellschaft
als
abhängigem
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Has
the
entity
transferred
its
rights
to
receive
the
cash
flows
from
the
asset?
Hat
das
Unternehmen
seine
Rechte
auf
Bezug
von
Cashflows
aus
dem
Vermögenswert
übertragen?
DGT v2019
An
identification
function
shall
ensure
that
communications
can
take
place
only
between
authorised
flight
message
transfer
peer
entities.
Eine
Identifizierungsfunktion
stellt
sicher,
dass
die
Kommunikation
nur
zwischen
autorisierten
Flugnachrichten-Peer-Übertragungsstellen
stattfindet.
DGT v2019
A
data
transfer
function
shall
send
and
receive
flight
data
messages
between
connected
flight
message
transfer
peer
entities.
Eine
Datentransferfunktion
sendet
und
empfängt
Flugnachrichten
zwischen
verbundenen
Flugnachrichten-Peer-Übertragungsstellen.
DGT v2019
A
monitoring
function
shall
verify
the
continuity
of
service
of
a
connection
between
flight
message
transfer
peer
entities.
Eine
Überwachungsfunktion
prüft
die
kontinuierliche
Bereitstellung
der
Verbindung
zwischen
Flugnachrichten-Peer-Übertragungsstellen.
DGT v2019
The
coverage
for
operational
risks
cannot
be
transferred
to
another
entity.
Die
Deckung
operationeller
Risiken
kann
nicht
auf
eine
andere
Einheit
übertragen
werden.
DGT v2019
An
entity
transfers
a
financial
asset
if,
and
only
if,
it
either:
Ein
Unternehmen
überträgt
dann
und
nur
dann
einen
finanziellen
Vermögenswert,
wenn
es
entweder:
DGT v2019
For
example,
when
an
entity
transfers
(i)
the
rights
to
the
first
or
the
last
90
per
cent
of
cash
collections
from
a
financial
asset
(or
a
group
of
financial
assets),
or
(ii)
the
rights
to
90
per
cent
of
the
cash
flows
from
a
group
of
receivables,
but
provides
a
guarantee
to
compensate
the
buyer
for
any
credit
losses
up
to
8
per
cent
of
the
principal
amount
of
the
receivables,
paragraphs
17-23
are
applied
to
the
financial
asset
(or
a
group
of
similar
financial
assets)
in
its
entirety.
Wenn
ein
Unternehmen
beispielsweise
(i)
die
Rechte
an
den
ersten
oder
letzten
90
Prozent
der
Zahlungseingänge
aus
einem
finanziellen
Vermögenswert
(oder
einer
Gruppe
finanzieller
Vermögenswerte),
oder
(ii)
die
Rechte
an
90
Prozent
der
Cashflows
aus
einer
Gruppe
von
Forderungen
überträgt,
dazu
jedoch
eine
Garantie
abgibt,
dem
Käufer
jegliche
Zahlungsausfälle
bis
in
Höhe
von
8
Prozent
des
Kapitalbetrags
der
Forderungen
zu
erstatten,
sind
die
Paragraphen
17-23
auf
den
finanziellen
Vermögenswert
in
seiner
Gesamtheit
(oder
die
Gruppe
ähnlicher
finanzieller
Vermögenswerte
in
ihrer
Gesamtheit)
anzuwenden.
DGT v2019
If
the
transferred
asset
is
part
of
a
larger
financial
asset
(eg
when
an
entity
transfers
interest
cash
flows
that
are
part
of
a
debt
instrument,
see
paragraph
16(a))
and
the
part
transferred
qualifies
for
derecognition
in
its
entirety,
the
previous
carrying
amount
of
the
larger
financial
asset
shall
be
allocated
between
the
part
that
continues
to
be
recognised
and
the
part
that
is
derecognised,
based
on
the
relative
fair
values
of
those
parts
on
the
date
of
the
transfer.
Ist
der
übertragene
Vermögenswert
Teil
eines
größeren
Vermögenswertes
(wenn
ein
Unternehmen
z.B.
Zinszahlungen,
die
Teil
eines
Schuldinstruments
sind,
überträgt,
siehe
Paragraph
16(a))
und
der
übertragene
Teil
die
Bedingungen
für
eine
vollständige
Ausbuchung
erfüllt,
ist
der
frühere
Buchwert
des
größeren
finanziellen
Vermögenswertes
zwischen
dem
Teil,
der
weiter
erfasst
wird,
und
dem
Teil,
der
ausgebucht
wird,
auf
der
Grundlage
der
relativen
beizulegenden
Zeitwerte
dieser
Teile
am
Übertragungstag
aufzuteilen.
DGT v2019
A
Party
shall
notify
the
Committee
of
any
proposed
rectification,
transfer
of
an
entity
from
one
annex
to
another,
withdrawal
of
an
entity
or
other
modification
of
its
annexes
to
Appendix
I
(any
of
which
is
hereinafter
referred
to
as
"modification").
Die
Vertragsparteien
notifizieren
dem
Ausschuss
jede
beabsichtigte
Berichtigung,
Verschiebung
einer
Beschaffungsstelle
von
einem
Anhang
in
einen
anderen,
Streichung
einer
Beschaffungsstelle
oder
andere
Änderung
ihrer
Anhänge
zu
Anlage
I
(im
Folgenden
die
"Änderung").
DGT v2019
When
an
entity
transfers
a
financial
asset
(see
paragraph
18),
it
shall
evaluate
the
extent
to
which
it
retains
the
risks
and
rewards
of
ownership
of
the
financial
asset.
Überträgt
ein
Unternehmen
einen
finanziellen
Vermögenswert
(siehe
Paragraph
18),
hat
es
das
Ausmaß
festzustellen,
in
dem
es
die
Risiken
und
Chancen,
die
mit
dem
Eigentum
des
finanziellen
Vermögenswertes
verbunden
sind,
zurückbehält.
DGT v2019
If
the
transferee
has
the
practical
ability
to
sell
the
asset
in
its
entirety
to
an
unrelated
third
party
and
is
able
to
exercise
that
ability
unilaterally
and
without
needing
to
impose
additional
restrictions
on
the
transfer,
the
entity
has
not
retained
control.
Wenn
der
Empfänger
den
Vermögenswert
faktisch
in
seiner
Gesamtheit
an
eine
nicht
verbundene
dritte
Partei
verkaufen
kann
und
diese
Fähigkeit
einseitig
ausüben
kann,
ohne
zusätzliche
Einschränkungen
der
Übertragung
aufzuerlegen,
hat
das
Unternehmen
die
Verfügungsmacht
nicht
behalten.
DGT v2019
If
an
entity
transfers
a
financial
asset
in
a
transfer
that
qualifies
for
derecognition
in
its
entirety
and
retains
the
right
to
service
the
financial
asset
for
a
fee,
it
shall
recognise
either
a
servicing
asset
or
a
servicing
liability
for
that
servicing
contract.
Wenn
ein
Unternehmen
einen
finanziellen
Vermögenswert
im
Rahmen
einer
Übertragung,
die
die
Bedingungen
für
eine
vollständige
Ausbuchung
erfüllt,
überträgt
und
sich
das
Recht
behält,
diesen
finanziellen
Vermögenswert
gegen
eine
Gebühr
zu
verwalten,
hat
es
für
diesen
Verwaltungs-/Abwicklungsvertrag
entweder
einen
Vermögenswert
oder
eine
Verbindlichkeit
aus
dem
Bedienungsrecht
zu
erfassen.
DGT v2019
If
a
transfer
does
not
result
in
derecognition
because
the
entity
has
retained
substantially
all
the
risks
and
rewards
of
ownership
of
the
transferred
asset,
the
entity
shall
continue
to
recognise
the
transferred
asset
in
its
entirety
and
shall
recognise
a
financial
liability
for
the
consideration
received.
Führt
eine
Übertragung
nicht
zu
einer
Ausbuchung,
da
das
Unternehmen
im
Wesentlichen
alle
Risiken
und
Chancen
an
dem
Eigentum
des
übertragenen
Vermögenswertes
behalten
hat,
hat
das
Unternehmen
den
übertragenen
Vermögenswert
in
seiner
Gesamtheit
weiter
zu
erfassen
und
eine
finanzielle
Verbindlichkeit
für
die
erhaltene
Gegenleistung
zu
erfassen.
DGT v2019