Übersetzung für "Transferor and transferee" in Deutsch
The
transferor
and
transferee
shall
account
for
the
collateral
as
follows:
Der
Übertragende
und
der
Empfänger
haben
die
Sicherheit
folgendermaßen
zu
bilanzieren:
DGT v2019
If
a
transferor
provides
non-cash
collateral
(such
as
debt
or
equity
instruments)
to
the
transferee,
the
accounting
for
the
collateral
by
the
transferor
and
the
transferee
depends
on
whether
the
transferee
has
the
right
to
sell
or
repledge
the
collateral
and
on
whether
the
transferor
has
defaulted.
Bietet
der
Übertragende
dem
Empfänger
nicht-zahlungswirksame
Sicherheiten
(wie
Schuld-
oder
Eigenkapitalinstrumente),
hängt
die
Bilanzierung
der
Sicherheit
durch
den
Übertragenden
und
den
Empfänger
davon
ab,
ob
der
Empfänger
das
Recht
hat,
die
Sicherheit
zu
verkaufen
oder
weiter
zu
verpfänden,
und
davon,
ob
der
Übertragende
ausgefallen
ist.
DGT v2019
The
methodology
currently
used
by
the
CNAV
scheme
involves
comparing,
at
the
evaluation
date,
the
ratio
between
the
likely
present
value
of
the
rights
already
acquired
and
the
contributive
capacity
over
a
year,
modulated
by
the
average
age
of
the
contributors,
for
the
transferor
scheme
and
the
transferee
scheme.
Die
derzeit
bei
der
CNAV
geltende
Methode
ist
der
Vergleich
des
Verhältnisses
zwischen
dem
aktuellen
wahrscheinlichen
Wert
der
bereits
erworbenen
Ansprüche
und
den
Beitragsgrenzen
für
ein
Jahr
zum
Bewertungstag,
angepasst
durch
das
Durchschnittsalter
der
Beitragszahler
des
integrierten
Systems
und
des
Aufnahmesystems.
DGT v2019
Member
States
may
provide
that,
after
the
date
of
transfer,
the
transferor
and
the
transferee
shall
be
jointly
and
severally
liable
in
respect
of
obligations
which
arose
before
the
date
of
transfer
from
a
contract
of
employment
or
an
employment
relationship
existing
on
the
date
of
the
transfer.
Die
Mitgliedstaaten
können
vorsehen,
dass
der
Veräußerer
und
der
Erwerber
nach
dem
Zeitpunkt
des
Übergangs
gesamtschuldnerisch
für
die
Verpflichtungen
haften,
die
vor
dem
Zeitpunkt
des
Übergangs
durch
einen
Arbeitsvertrag
oder
ein
Arbeitsverhältnis
entstanden
sind,
der
bzw.
das
zum
Zeitpunkt
des
Übergangs
bestand.
JRC-Acquis v3.0
Consequently,
for
the
purposes
of
the
Directive,
undertakings
and
businesses
which
normally
employ
less
than
50
workers
or
which
do
not
fulfil
the
workforce
size
thresholds
for
the
election
or
nomination
of
a
collegiate
body
representing
the
employees,
could
be
excluded
from
the
obligation
to
inform
and
consult,
which
the
transferor
and
the
transferee
are
normally
required
to
comply
with.
Daraus
folgt,
daß
im
Sinne
der
Richtlinie
die
Unternehmen
oder
Betriebe,
die
normalerweise
weniger
als
50
Arbeitnehmer
beschäftigen
oder
die
Belegschaftsstärke
für
die
Wahl
oder
Bestellung
eines
Kollegiums
als
Arbeitnehmervertretung
nicht
erfüllen,
somit
von
der
Verpflichtung
zur
Information
und
Konsultation
befreit
werden
könnten,
die
im
Normalfall
für
den
Veräußerer
und
den
Erwerber
gilt.
TildeMODEL v2018
The
1977
Directive
gave
Member
States
the
option
of
providing
for
the
joint
liability
of
transferor
and
transferee.
Die
Richtlinie
von
1977
sieht
eine
gemeinsame
Verantwortung
des
Veräußerers
und
des
Erwerbers
vor,
wenn
auch
auf
freiwilliger
Basis.
TildeMODEL v2018
To
prevent
competition
distortions
vis-à-vis
other
private
banks,
the
Italian
legislator
provided
for
(a)
partial
tax
neutrality
for
both
the
transferor
and
the
transferee
entities
(15
%
of
the
realised
gain
was
fiscally
recognised
and
taxed
at
the
ordinary
rate
of
52,2
%
at
the
time),
(b)
the
provision
of
special
tax-suspended
reserves
for
unrecognised
gains,
and
(c)
the
opening
of
the
same
partial
tax-neutrality
regime
to
the
reorganisations
of
non-public
banks
to
ensure
an
equal
tax
treatment
of
company
reorganisations
to
which
both
the
public
and
private
banks
were
permitted
to
participate.
Zur
Vermeidung
von
Wettbewerbsverzerrungen
gegenüber
anderen
privatrechtlichen
Kreditinstituten
hat
der
Gesetzgeber
vorgesehen,
a)
dass
die
teilweise
Steuerneutralität
sowohl
dem
einbringenden
Unternehmen
als
auch
dem
übernehmenden
Unternehmen
zugute
kommt
(15
%
der
realisierten
Wertzuwächse
werden
steuerlich
berücksichtigt
und
mit
dem
normalen
Steuersatz
von
seinerzeit
52,2
%
belegt),
b)
dass
die
steuerlich
noch
nicht
berücksichtigten
Wertzuwächse
in
eine
Sonderrücklage
mit
Aufschub
der
Besteuerung
einzustellen
sind
und
c)
dass
diese
Regelung
der
teilweisen
Steuerneutralität
auch
auf
alle
Umstrukturierungen
von
nicht
öffentlich-rechtlichen
Kreditinstituten
ausgedehnt
wird,
um
auf
diese
Weise
eine
steuerliche
Gleichbehandlung
aller
gesellschaftsrechtlichen
Umstrukturierungen
zu
gewährleisten,
von
denen
öffentlich-rechtliche
oder
privatrechtliche
Kreditinstitute
Gebrauch
machen.
DGT v2019
The
different
tax
regimes
of
the
realised
gains
resulting
from
the
two
situations
would
have
been
interpretatively
confirmed
by
the
Risoluzione
No
82/2000
of
the
Italian
Ministry
of
Finance
[16],
whereby
the
tax
administration
would
have
recognised
that
the
difference
between
the
fair
market
value
of
a
contributed
branch
and
its
tax
basis
did
not
give
rise
to
a
taxable
gain,
under
the
contribution
in
tax
neutrality
regime,
provided
that
the
tax
bases
of
both
the
transferor
and
the
transferee
were
not
stepped
up
to
the
fair
value.
Der
Unterschied
zwischen
den
unterschiedlichen
steuerlichen
Regelungen
für
die
realisierten
Wertzuwächse
aus
den
beiden
unterschiedlichen
Situationen
würde
—
nach
Ansicht
der
Beteiligten
—
durch
der
Auslegung
der
Entschließung
Nr.
82/2000
des
italienischen
Finanzministeriums
[16]
bestätigt,
womit
die
Steuerbehörden
anerkannt
hätten,
dass
der
Unterschied
zwischen
dem
„Fair
Value“
eines
übertragenen
Teilbetriebs
und
seinem
steuerlichen
Wert
keinen
steuerbaren
Wertzuwachs
im
Rahmen
einer
steuerlich
neutralen
Übertragung
bewirkt,
solange
der
steuerliche
Wert
weder
auf
Ebene
der
einbringenden
Gesellschaft
noch
auf
Ebene
der
übernehmenden
Gesellschaft
an
den
Marktwert
angeglichen
wird.
DGT v2019
This
implied
the
partial
non-recognition
of
gains
realised
from
the
transfer
of
the
banking
branches
both
for
the
transferor
and
the
transferee
entities,
provided
that
the
assets
composing
the
transferred
branch
take
the
same
tax
basis
they
had
in
the
hands
of
the
transferor
(carried-over
basis)
and
the
stock
received
by
the
transferor
takes
the
same
basis
of
the
assets
transferred
(substituted
basis).
Dies
beinhaltet,
dass
die
durch
die
Übertragung
von
Teilbetrieben
der
Banken
realisierten
Wertzuwächse
sowohl
im
Fall
der
einbringenden
Gesellschaft
als
auch
für
die
übernehmende
Gesellschaft
steuerlich
zum
Teil
nicht
berücksichtigt
werden,
vorausgesetzt,
den
Aktiva,
die
den
übertragenen
Teilbetrieb
ausmachen,
wird
derselbe
steuerliche
Wert
zugewiesen,
den
sie
aufwiesen,
als
sie
sich
noch
im
Besitz
der
einbringenden
Gesellschaft
befanden
(steuerlicher
Übertragungswert),
und
den
von
dieser
einbringenden
Gesellschaft
erhaltenen
Aktien
wird
ebenfalls
derselbe
steuerliche
Wert
wie
den
übertragenen
Aktiva
zugewiesen
(steuerlicher
Ersatzwert).
DGT v2019
Under
the
new
system,
the
tax
bases
inclusive
of
the
realised
gains
were
recognised
as
the
new
values
of
the
assets
both
for
the
transferor
and
the
transferee
so
that
no
misalignment
between
tax
and
accounting
values
was
produced
(contributions
in
accounting
neutrality).
Nach
der
neuen
Regelung
werden
die
bilanzmäßig
und
steuerlich
relevanten
Werte
einschließlich
des
realisierten
Wertzuwachses
als
die
neuen
Werte
berücksichtigt,
die
sowohl
von
der
einbringenden
als
auch
von
der
übernehmenden
Gesellschaft
diesem
Aktivvermögen
zugewiesen
wurden,
um
zu
vermeiden,
dass
der
steuerliche
Wert
nicht
mit
dem
Wert
in
der
Bilanz
übereinstimmt
(bilanzierungsneutrale
Übertragung).
DGT v2019
As
there
was
no
basis
step-up
both
for
the
transferor
and
of
the
transferee,
there
was
no
aid
resulting
from
deferring
the
company-level
gain
recognition.
Damit
war
auch
keine
Verbreiterung
der
Steuerbemessungsgrundlage
weder
bei
der
einbringenden
noch
bei
der
übernehmenden
Gesellschaft
zu
verzeichnen,
und
folglich
kann
die
Maßnahme
aufgrund
der
Zurückstellung
der
steuerlichen
Berücksichtigung
des
Wertzuwachses
auf
Ebene
der
Gesellschaft
auch
nicht
als
Beihilfe
betrachtet
werden.
DGT v2019
Since
the
tax
on
disposition
is
generally
paid
up
front
but
the
tax
benefits
of
the
stepped-up
basis
in
the
assets
being
transferred
arise
over
time
through
their
periodic
depreciation
or
at
the
time
of
disposition
of
the
assets,
ordinary
taxation
of
such
gains
would
generally
lead
to
an
increase
in
the
net
aggregate
tax
of
the
transferor-company
and
the
transferee-company.
Da
die
Steuern
auf
eine
Veräußerung
in
der
Regel
sofort
fällig
werden,
die
steuerlichen
Vorteile
der
Verbreiterung
der
Bemessungsgrundlage
der
übertragenen
Aktiva
sich
jedoch
erst
im
Laufe
der
Zeit
herausstellen
—
durch
den
Abzug
der
periodischen
Abschreibungen
oder
zum
Zeitpunkt
der
Veräußerung
dieser
Aktiva
—
würde
die
normale
Besteuerung
dieser
Gewinne
in
der
Regel
eine
Erhöhung
der
Nettogesamtsteuerbelastung
der
einbringenden
Gesellschaft
und
der
übernehmenden
Gesellschaft
mit
sich
bringen.
DGT v2019
The
new
proposal
obliges
Member
States
to
incorporate
provisions
for
joint
liability
of
transferor
and
transferee
into
national
law,
and
introduces
a
twofold
limitation
of
this
liability.
Der
Richtlinienvorschlag
der
Kommission
enthält
eine
zweifache
Einschränkung
der
gemeinsamen
Verantwortung
von
Veräußerer
und
Erwerber,
die
die
Mitgliedstaaten
in
ihrer
Gesetzgebung
vorsehen
müssen.
TildeMODEL v2018
However,thispossibility
is
subject
to
certain
conditions,includingthe
requirement
that
both
the
transferor
and
the
transferee
be
national
companies.
Diese
Mo¨glichkeit
ist
jedoch
an
Voraussetzungen
geknu¨pft,
so
u.
a.
daran,
dass
sowohl
der
Geber
des
Beitrags
als
auch
dessen
Empfa¨nger
in
Finnland
ansa¨ssige
Gesellschaften
sind.
EUbookshop v2
The
Commission
proposes
in
particular
to
clarify
the
application
of
these
provisions
to
international
transfers
and
groups
of
undertakings,
to
introduce
limited
joint
liability
for
the
transferor
and
the
transferee,
and
to
allow
for
greater
flexibility
in
respect
of
transfers
effected
within
the
framework
of
insolvency
proceedings.
Die
Kommission
schlägt
insbesondere
vor,
die
Anwendung
dieser
Bestimmungen
bei
einem
Übergang
von
einem
Land
zu
einem
anderen
bzw.
beim
Übergang
einer
Unternehmensgruppe
zu
klären,
eine
beschränkte
gemeinsame
Haftung
zwischen
dem
Veräußerer
und
dem
Erwerber
einzuführen
und
die
Regelungen
bei
Übergängen
im
Rahmen
eines
Liquidationsverfahrens
zu
lockern.
EUbookshop v2
These
Regulations
provide
that
the
transferor
and
the
transferee
must
inform
the
representatives
of
their
respective
employees
of
the
reasons
for
the
transfer
and
of
the
legal,
economic
and
social
implications
for
the
employ
ees.
Gemäß
diesen
Bestimmungen
müssen
Veräußerer
und
Erwerber
die
jeweiligen
Arbeitnehmervertreter
über
die
Gründe
des
Übergangs
und
die
rechtlichen,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Konsequenzen
für
die
Beschäftigten
informieren.
EUbookshop v2
Nor
did
the
fact
that
the
agreement
between
the
transferor
and
the
transferee
related
to
services
provided
exclusively
for
the
benefit
of
the
transferor
against
payment
on
terms
laid
down
by
the
agreement
preclude
the
applicability
of
the
directive.
Ebensowenig
wird
die
Anwendbarkeit
der
Richtlinie
dadurch
ausgeschlossen,
daß
der
Vertrag
zwischen
dem
Veräußerer
und
dem
Erwerber
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
gegen
ein
im
Vertrag
näher
geregeltes
Entgelt
ausschließlich
an
den
Veräußerer
zum
Gegenstand
hat.
EUbookshop v2
Articles
1(2)
and
2
of
Regulation
No
2055/93
authorize
the
Member
States
to
apportion
the
quantity
between
the
transferor
and
the
transferee
in
proportion
to
the
land
retained
and
transferred
respectively,
thus
regardless
of
its
actual
use
at
the
time
when
the
transferor
entered
into
the
nonmarketing
undertaking,
only
where
the
Member
State
concerned
does
not
have
available
to
it
the
necessary
information
and
the
transferee
is
unable
to
supply
relevant
evidence.
Die
Artikel
1
Absatz
2
und
2
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2055/93
gestatten
es
den
Mitgliedstaaten
nur
dann,
die
Menge
zwischen
Veräußerer
und
Übernehmer
nach
dem
Verhältnis
zwischen
zurückbehaltenen
übertragenen
Ländereien,
also
unabhängig
von
deren
tatsächlicher
Nutzung
im
Zeitpunkt
der
Übernahme
der
Nichtvermarktungsverpflichtung
durch
den
Veräußerer,
aufzuteilen,
wenn
der
betroffene
Mitgliedstaat
nicht
über
die
notwendigen
Informationen
verfügt
und
der
Übernehmer
nicht
in
der
Lage
ist,
den
entsprechenden
Nachweis
beizubringen.
EUbookshop v2