Übersetzung für "Trade obstacles" in Deutsch

The creation of the single mar­ket has freed internal trade of most obstacles.
Durch die Errichtung des Binnenmarktes sind zahlreiche Hemmnisse für den innergemeinschaftlichen Handel wegge­fallen.
EUbookshop v2

The creation of the single market has freed internal trade of most obstacles.
Durch die Errichtung des Binnenmarktes sind zahlreiche Hemmnisse für den innergemeinschaftlichen Handel weggefallen.
EUbookshop v2

Besides, the agreements of the WTO lay down mutuality in the reduction of trade obstacles.
Außerdem legen die Abkommen der WTO eine Gegenseitigkeit beim Abbau von Handelshindernissen fest.
ParaCrawl v7.1

Its aim is above all the reduction of custom tariffs and trade obstacles.
Sie hat vor allem einen Abbau von Zöllen und Handelshindernissen zum Ziel.
ParaCrawl v7.1

Further, only 2.6% of the EU-compound feed goes into intra EU trade indicating trade obstacles.
Außerdem gelangen nur 2,6 % der EU-Mischfuttermittel in den Intra-EU-Handel – was auf Handelshemmnisse hinweist.
TildeMODEL v2018

Such measures should be brought into conformity with EC legislation to eliminate trade obstacles.
Solche Maßnahmen müßten mit dem EG-Recht in Einklang gebracht und etwaige Handelshemmnisse beseitigt sein.
TildeMODEL v2018

Tackling bilateral trade obstacles is essential to transatlantic confidence-building.
Die Beseitigung bilateraler Handelshemmnisse ist Voraussetzung für die Vertrauensbildung zwischen Europa und den USA.
TildeMODEL v2018

The creation of the single market has freed internal trade of many obstacles.
Durch die Schaffung des Binnenmarkts hat die EU den innerge­meinschaftlichen Handel von vielen Hindernissen befreit.
EUbookshop v2

Standardisation is particularly important for building a common internal market, ensuring the business competitiveness of both the European Union and individual Member States and removing trade obstacles.
Normung ist für den Aufbau eines Binnenmarkts besonders wichtig, denn sie gewährleistet die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen sowohl der Europäischen Union als auch der einzelnen Mitgliedstaaten und beseitigt Hindernisse für den Handel.
Europarl v8

In addition, the EU’s Trade Related Assistance has also helped overcome or smooth out trade obstacles through, for instance, training of customs officials, thereby helping to create a framework for more efficient customs procedures.
Darüber hinaus hat auch die handelsbezogene Hilfe der EU zur Überwindung oder Milderung von Handelshemmnissen beigetragen, beispielsweise durch die Ausbildung von Zollbeamten, wodurch ein Beitrag zur Schaffung eines Rahmens für wirksamere Zollverfahren geleistet wurde.
TildeMODEL v2018

In fact, exports to the EU (in 1998 and 1999) had temporarily stagnated, mainly due to EU trade obstacles in agriculture and fishing.
De facto hätten die Ausfuhren in die EU (1998 und 1999) zeitweise stagniert, was im Wesentlichen auf Han­delshemmnisse der EU für die Landwirtschaft und Fischerei zurückzuführen sei.
TildeMODEL v2018

Therefore and given that no major competition or trade obstacles were found to exist on the Korean market it was considered that Korea was the most appropriate analogue country choice.
Aus diesem Grund, und da auf dem koreanischen Markt keine größeren Wettbewerbs- oder Handelshemmnisse festgestellt wurden, wurde Korea als am besten geeignetes Vergleichsland betrachtet.
DGT v2019

The 'deep and comprehensive' trade areas (DCFTA) are very ambitious in nature, aiming to tackle trade obstacles at the borders and eliminating those behind the border.
Mit den sogenannten „tiefgreifenden und umfassenden“ Freihandelszonen wird das ehrgeizige Ziel verfolgt, die an den Grenzen bestehenden Handelshemmnisse abzubauen und jene hinter den Grenzen zu beseitigen.
TildeMODEL v2018

One out of two businessmen consider that obstacles to cross-border trade - obstacles have either disappeared altogether or have been significantly reduced.
Eine von zwei Führungskräften ist der Ansicht, daß die Hindernisse im grenzüberschreitenden Handel entweder vollständig verschwunden sind oder erheblich abgebaut wurden.
TildeMODEL v2018

Our joint objective is to facilitate dialogue between us and with our respective stake-holders by greater transparency so that we can tackle potential problems up-stream before they become trade obstacles.
Unser gemeinsames Ziel ist es, durch eine größere Transparenz das Gespräch miteinander und mit den Betroffenen auf beiden Seiten zu erleichtern, damit wir mögliche Probleme schon frühzeitig aufgreifen können, bevor sie zu Handelshemmnissen werden.
TildeMODEL v2018

It is also seen as an instrument to promote the proper functioning of the internal market, as the harmonisation of national laws in this area is expected to result in the elimination of trade obstacles and of unfair competition between Member States.
Er wird überdies als ein Instrument betrachtet, mit dem das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes gefördert werden kann, da die Angleichung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften in diesem Bereich voraussichtlich zu einer Beseitigung von Handelshemmnissen und von unlauterem Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten führen wird.
TildeMODEL v2018

Both administrations tackled bilateral trade obstacles with a constructive spirit of cooperation, agreeing to continue such a dialogue with a view to facilitating trade and improving their understanding of each other’s policies and legislation.
Die Behörden beider Seiten haben bilateralen Handelshemmnissen im Geiste konstruktiver Zusammenarbeit entgegengewirkt, und sie haben vereinbart, den Dialog mit dem Ziel fortzuführen, den Handel zu erleichtern und ein besseres Verständnis der Politik und der Rechtsvorschriften der jeweils anderen Seite zu erlangen.
TildeMODEL v2018

As our prosperity depends on trade, others' reciprocal obstacles would damage our economy.
Unser Wohlstand hängt vom Handel ab, deshalb würden Handelsschranken, die andere als Reaktion auf protektionistische Maßnahmen errichten könnten, unserer Wirtschaft nur schaden.
TildeMODEL v2018

The EESC expresses a strong belief in the importance of setting job creation as one of the top priorities, together with elimination of trade obstacles, increased aid, and further debt relief coupled to commitments to social reform.
Der EWSA hält die Schaffung von Arbeits­plätzen für einen der wichtigsten Faktoren, neben der Beseitigung von Handelshemmnissen, größerer finanzieller Unterstützung und einem weiteren Schuldenerlass, der an Verpflichtungen für soziale Reformen geknüpft ist.
TildeMODEL v2018

Removing trade obstacles and distortions increases the overall efficiency of the world's economic system by allowing countries to specialise in sectors in which they enjoy competitive advantage, including advantages based on their particular environmental conditions.
Die Beseitigung von Handelshemmnissen und -Verzerrungen erhöht die allgemeine Leistungsfähigkeit des Weltwirtschaftssystems, indem es den einzelnen Ländern ermöglicht, sich in Bereichen zu spezialisieren, in denen sie Wettbewerbsvorteile haben, wozu auch Vorteile aufgrund besonderer Umweltbedingungen zählen.
EUbookshop v2

This includes progressivelyremoving trade obstacles for ACP producers, namely tariffs and non-tariff barriers, andenhancing cooperation in all sectors relatedto trade.
Dies impliziert die schrittweise Beseitigung von Handelshemmnissen für AKP-Erzeuger, darunter insbesondere Zölle oder nicht tarifäre Barrieren, sowie die Verbesserung der Zusammenarbeit in sämtlichen handelsbezogenen Sektoren.
EUbookshop v2