Übersetzung für "Tractional" in Deutsch
The
final
speed
and
mileages
depend
on
the
tractional
resistance
of
the
motor
vehicle.
Die
Endgeschwindigkeit
und
die
Fahrleistungen
sind
abhängig
vom
Fahrwiderstand
des
Kraftfahrzeugs.
EuroPat v2
In
the
hitherto
known
processes
only
increased
tractional
resistance
is
detected.
Bei
den
bisher
bekannten
Verfahren
wird
lediglich
erhöhter
Fahrwiderstand
ermittelt.
EuroPat v2
The
sum
of
the
tractional
resisting
forces
results
from
transmission,
rolling,
air
and
acceleration
resistance
forces.
Die
Summe
der
Fahrwiderstandskräfte
berechnet
sich
aus
Getriebe-,
Roll-,
Luft-
und
Beschleunigungswiderstandskraft.
EuroPat v2
Since
the
traction
in
this
gear
ration
is
greater
than
the
tractional
resistance
forces,
the
vehicle
again
accelerates.
Da
die
Zugkraft
in
dieser
Gangstufe
größer
ist
als
die
Fahrwiderstandskräfte,
beschleunigt
das
Fahrzeug
wieder.
EuroPat v2
However,
since
the
primary
linkage
must
also
transfer
the
tractional
forces
during
starting
and
braking,
the
forces
adjusting
the
wheelset
are
interfered
with
or
compensated
for.
Da
diese
jedoch
auch
die
Traktionskräfte
beim
Anfahren
oder
Abbremsen
zu
übertragen
hat,
werden
die
den
Radsatz
einstellenden
Kräfte
überlagert,
bzw.
kompensiert.
EuroPat v2
Here
consoles
5
and
6
are
linked
directly
to
each
other
so
that
no
connecting
rod
is
necessary
to
transfer
the
tractional
forces.
Hier
sind
die
Konsolen
5,
6
innen
aneinander
angelenkt,
so
daß
keine
Verbindungsstange
zur
Übertragung
der
Traktionskräfte
erforderlich
ist.
EuroPat v2
Since,
in
this
case,
transmission
of
the
tractional
forces
between
wheelsets
1
and
2
is
not
possible,
guide
rods
8
and
19
connect
drive
units
3
and
4,
respectively,
with
the
vehicle
body
(not
shown).
Da
hier
eine
Übertragung
der
Traktionskräfte
zwischen
den
Radsätzen
1,
2
nicht
möglich
ist,
ist
an
den
beiden
Antriebseinheiten
jeweils
eine
Lenkerstange
8,
19
angeordnet
und
mit
dem
Fahrzeugkasten
(nicht
gezeigt)
verbunden.
EuroPat v2
A
swinging
shift
occurs
when,
with
a
constant
load
position,
the
traction
of
the
engine
after
an
upshift
is
less
than
the
sum
of
the
tractional
resistance
forces.
Eine
Pendelschaltung
tritt
dann
auf,
wenn
bei
konstanter
Laststellung
die
Zugkraft
des
Motors
nach
einer
Hochschaltung
geringer
ist
als
die
Summe
der
Fahrwiderstandskräfte.
EuroPat v2
This
is
dependent,
inter
alia,
on
whether
the
adjusting
device
can
carry
out
position
adjustment
and
tractional
resistance
adjustment
or
not.
Dies
ist
unter
anderem
davon
abhängig,
ob
die
Regelvorrichtung
eine
Lageregelung
und
eine
Zugwiderstandsregelung
durchführen
kann
oder
nicht.
EuroPat v2
The
description
of
operation
starts
from
the
basis
that,
tractional
resistance
adjustment
has
been
chosen
as
the
kind
of
adjustment;
the
control
lever
26
in
the
cab
12
has
adopted
a
position
which
corresponds
to
the
lowest
position
of
the
draft
links
16;
and
the
driver
40
has
been
swung
until
the
driving
pin
118
comes
into
abutment
in
the
groove
94
in
the
retaining
element
84.
Die
Funktionsbeschreibung
geht
davon
aus,
daß
als
Regelart
die
Zugwiderstandsregelung
gewählt
worden
ist,
daß
der
Steuerhebel
26
in
der
Kabine
12
eine
Stellung
eingenommen
hat,
die
der
tiefsten
Stellung
der
unteren
Lenker
16
entspricht,
und
daß
über
den
Hebel
42
der
Mitnehmer
40
so
weit
verschwenkt
worden
ist,
daß
der
Mitnehmerstift
118
in
der
Nut
94
in
dem
Halteelement
84
zur
Anlage
kommt.
EuroPat v2
An
adjusting
device,
which
is
likewise
not
shown,
is
superimposed
on
the
control
device
and
enables
the
attached
implement
to
be
operated
at
least
in
a
manner
analogous
with
position
adjustment
and
tractional
resistance
adjustment.
Der
Steuervorrichtung
ist
eine
ebenfalls
nicht
gezeigte
Regelvorrichtung
überlagert,
die
es
ermöglicht,
das
angehängte
Gerät
mindestens
analog
einer
Lageregelung
und
einer
Zugwiderstandsregelung
zu
führen.
EuroPat v2
However,
in
order
to
prevent
the
control
lever
26
from
being
moved
into
the
adjustment
range
through
the
remote
actuating
mechanism
30
when
tractional
resistance
adjustment
has
been
chosen
as
the
kind
of
adjustment,
the
remote
actuating
mechanism
30
is
constructed
as
follows
and
as
can
be
seen
from
FIGS.
2
and
3.
Um
jedoch
zu
vermeiden,
daß
über
die
Fernbetätigungseinrichtung
30
der
Steuerhebel
26
in
den
Regelbereich
bewegt
wird,
wenn
als
Regelart
die
Zugwiderstandsregelung
gewählt
ist,
ist
die
Fernbetätigungseinrichtung
30
wie
folgt
und
wie
aus
den
Figuren
2
und
3
ersichtlich
ausgebildet.
EuroPat v2