Übersetzung für "Tough economic times" in Deutsch
Is
it
these
tough
economic
times?
Ist
es
diese
schwierigen
wirtschaftlichen
Zeiten?
ParaCrawl v7.1
In
tough
economic
times,
there
is
a
demand
for
alternatives.
In
wirtschaftlich
schwieriger
Zeit
sind
Alternativen
gefragt.
ParaCrawl v7.1
In
these
tough
economic
times,
we
are
all
acutely
aware
that
security
comes
at
a
price.
In
diesen
wirtschaftlich
schwierigen
Zeiten
ist
uns
allen
schmerzlich
bewusst,
dass
Sicherheit
ihren
Preis
hat.
News-Commentary v14
As
a
former
finance
minister
I
know
that
tough
economic
times
require
tough
spending
choices.
Als
ehemaliger
Finanzminister
weiß
ich,
dass
man
in
harten
Zeiten
harte
Entscheidungen
fällen
muss.
TildeMODEL v2018
Thanks
to
the
restructuring
at
BREMER,
the
company
is
well
positioned
even
for
tough
economic
times.
Das
Unternehmen
BREMER
ist
dank
der
neuen
Strukturen
auch
für
wirtschaftlich
schwere
Zeiten
gut
aufgestellt.
ParaCrawl v7.1
In
tough
economic
times,
all
public
services
are
under
pressure,
but
cutting
back
on
enforcement
of
consumer
rights
can
only
be
false
economy.
In
harten
wirtschaftlichen
Zeiten
stehen
alle
öffentlichen
Dienste
unter
Druck,
aber
bei
der
Durchsetzung
von
Verbraucherrechten
zu
kürzen,
kann
nur
falsches
Wirtschaftsgebaren
sein.
Europarl v8
All
nations
and
all
sectors
are
experiencing
tough
economic
times
at
present,
and
I
caution
this
committee
to
be
utterly
realistic
about
its
expectations
from
the
European
budget.
Alle
Nationen
und
alle
Sektoren
erleben
gegenwärtig
harte
wirtschaftliche
Zeiten,
und
ich
warne
diesen
Ausschuss,
bei
seinen
Erwartungen
an
den
europäischen
Haushalt
absolut
realistisch
zu
sein.
Europarl v8
In
tough
economic
times
like
these,
volunteering
becomes
all
the
more
important
and
that
is
why
I
and
others
who
brought
this
report
forward
are
keen
not
only
to
raise
awareness
of
the
benefits
of
volunteering,
but
also
to
create
a
European
Year
where
properly-funded
initiatives
will
provide
volunteering
organisations
the
opportunity
to
encourage
new
volunteers
to
come
forward.
In
schweren
wirtschaftlichen
Zeiten
wie
diesen
ist
ehrenamtliche
Arbeit
umso
wichtiger
und
das
ist
der
Grund
dafür,
warum
ich
und
andere,
die
diesen
Bericht
vorgelegt
haben,
nicht
nur
mit
aller
Kraft
das
Bewusstsein
für
den
Nutzen
von
Freiwilligenarbeit
schärfen,
sondern
auch
ein
Europäisches
Jahr
schaffen
wollen,
in
dem
ordentlich
finanzierte
Initiativen
Freiwilligenorganisationen
die
Gelegenheit
geben
werden,
neue
Freiwillige
zum
Beitritt
zu
ermutigen.
Europarl v8
They
are
in
fact
secretly
wishing
that
in
these
tough
economic
times,
at
least
part
of
the
“culture
of
hope”
incarnated
by
Obama
would
reverberate
on
them
and
transform
them
for
the
better.
Sie
wünschen
sich
insgeheim,
dass
in
diesen
wirtschaftlich
harten
Zeiten
zumindest
ein
Teil
der
„Kultur
der
Hoffnung“,
die
Obama
verkörpert,
auf
sie
abstrahlen
und
sie
zum
Besseren
wandeln
würde.
News-Commentary v14
Finally,
in
these
tough
economic
times,
we
need
to
consider
cost-effective
ways
to
promote
this
work
globally.
Und
schließlich
müssen
wir
in
diesen
schweren
wirtschaftlichen
Zeiten
kostengünstige
Methoden
finden,
um
diese
Arbeit
weltweit
zu
fördern.
News-Commentary v14
In
tough
economic
times,
there
is
a
tendency
to
sacrifice
human
rights,
but
preventing
institutionalization
of
children
or
adults
with
disabilities
is
no
longer
open
to
negotiation.
In
ökonomisch
schwierigen
Zeiten
gibt
es
eine
Tendenz,
Menschenrechte
zu
opfern,
doch
ist
die
Verhinderung
der
Heimunterbringung
von
Kindern
oder
Erwachsenen
mit
Behinderungen
nicht
mehr
verhandelbar.
News-Commentary v14
During
tough
economic
times
support
for
research
and
innovation
is
crucial
for
boosting
job-creating
investments.
In
schweren
wirtschaftlichen
Zeiten
ist
die
Unterstützung
von
Forschung
und
Innovation
entscheidend
für
die
Förderung
von
Investitionen
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
TildeMODEL v2018
I
want
to
be
reassured
that
even
in
tough
economic
times
this
important
work,
which
is
so
central
to
road
safety,
is
not
being
scaled
back.
Ich
möchte
mich
vergewissern,
dass
diese
wichtigen
Arbeiten,
die
für
die
Sicherheit
auf
unseren
Straßen
von
zentraler
Bedeutung
sind,
auch
in
schweren
wirtschaftlichen
Zeiten
mit
unvermindertem
Engagement
fortgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
Rapid
growth
of
mobile
broadband
and
more
affordable
internet
access
are
good
news
for
consumers
in
these
tough
economic
times.
Ein
schneller
Zuwachs
bei
Mobilfunk-Breitband-Diensten
und
billigere
Internetzugänge
sind
in
diesen
wirtschaftlich
schwierigen
Zeiten
eine
gute
Nachricht
für
die
Verbraucher.
TildeMODEL v2018
In
these
tough
global
economic
times,
agriculture
can
provide
good
growth
potentials
in
developing
nations
and
be
one
source
of
their
economic
recovery.
In
diesen
schwierigen
Zeiten
für
die
Weltwirtschaft
stellt
die
Landwirtschaft
ein
großes
Wachstumspotenzial
in
den
Entwicklungsländern
dar
und
kann
damit
zu
ihrer
wirtschaftlichen
Erholung
beitragen.
TildeMODEL v2018
Although
much
had
been
accomplished
to
streamline
NYC
operations,
in
those
tough
economic
times,
mergers
with
other
railroads
were
seen
as
the
only
possible
road
to
financial
stability.
Obwohl
viel
erreicht
wurde,
um
den
Betrieb
der
NYC
zu
verschlanken,
wurden
Fusionen
mit
anderen
Eisenbahngesellschaften
für
das
einzige
Erfolgsrezept
in
jenen
für
die
Eisenbahnen
wirtschaftlich
schwierigen
Zeiten
gehalten.
WikiMatrix v1
In
Asia,
"the
informal
economy
provides
a
vital
source
of
livelihoods…
including
during
tough
economic
times"
(ADB-ILO,
2013:
iii).
In
Asien
sichert
die
informelle
Wirtschaft
wichtige
Lebensgrundlagen,
insbesondere
in
wirtschaftlichen
Krisenzeiten
(ADB-ILO,
2013:
iii).
ParaCrawl v7.1
In
these
tough
economic
times,
Mexico
home
rentals
are
gaining
popularity
and
acceptance
because
vacationers
are
becoming
aware
that
wasteful
expenses
of
dining
out
in
expensive
restaurants
can
be
avoided
while
staying
in
a
Puerto
Vallarta
vacation
home.
In
diesen
schwierigen
wirtschaftlichen
Zeiten,
Mexiko
home
Mieten
sind
an
Popularität
gewinnt
und
Akzeptanz,
weil
Urlauber
sich
zunehmend
die
Erkenntnis,
dass
unnötige
Kosten
für
Speisen
in
teuren
Restaurants
vermieden
werden
können,
während
Sie
in
Puerto
Vallarta
ein
Urlaub
sein
nach
Hause.
ParaCrawl v7.1
Unless
you've
been
living
under
the
proverbial
rock,
you're
already
aware
that
businesses
throughout
the
United
States
are
facing
some
tough
economic
times.
Sofern
Sie
unter
die
sprichwörtliche
Felsen
gelebt
haben,
sind
Sie
bereits
bewusst,
dass
Unternehmen
in
den
Vereinigten
Staaten
einigen
schwierigen
wirtschaftlichen
Zeiten
konfrontiert
sind.
ParaCrawl v7.1
How
does
the
current
crisis
in
education,
the
formation
of
human
behavior
and
what
education
can
do
in
tough
economic
times?
Wie
beeinflusst
die
aktuelle
Krise
die
Bildung,
das
Bildungsverhalten
der
Menschen
und
was
kann
Bildung
in
wirtschaftlich
schwierigen
Zeiten
leisten?
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
performance
gains
offered
by
LED
technology,
there
is
no
doubt
that
its
establishment
as
a
credible,
mainstream
alternative
to
laser-based
print
technologies,
is
due
to
its
ability
to
meet
the
unprecedented
demand
for
solutions
which
can
deliver
proven
return
on
investment
in
tough
economic
times.
Neben
der
Leistungssteigerung
durch
LED-Technologie
besteht
kein
Zweifel
daran,
dass
seine
Etablierung
als
zuverlässige,
massenkompatible
Alternative
zu
laserbasierten
Drucktechnologien
darauf
zurückzuführen
ist,
dass
es
die
beispiellose
Nachfrage
nach
Lösungen,
die
nachweislich
einen
Return
on
Investment
in
schwierigen
wirtschaftlichen
Zeiten
bieten,
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
If
you
look
for
the
opportunity
in
the
middle
of
difficulty,
as
Mr.
Einstein
suggested,
then
tough
economic
times
become
an
opportunity
to
transform
your
life.
Wenn
Sie
sich
für
die
Gelegenheit,
in
der
Mitte
von
Schwierigkeiten,
wie
Herr
Einstein
vorgeschlagen,
dann
schwierigen
wirtschaftlichen
Zeiten
zu
einer
Gelegenheit,
um
Ihr
Leben.
ParaCrawl v7.1
Common
themes
were
the
challenges
of
financial
sustainability
in
tough
economic
times,
internal
cohesion
and
communication
within
teams
and
of
passing
the
torch
of
IofC
from
the
older,
founding
generation
to
the
younger
people
who
have
grown
up
in
a
completely
different
world.
Gemeinsame
Probleme
waren
die
Herausforderung
einer
finanziellen
Nachhaltigkeit
in
schwierigen
finanziellen
Zeiten,
interner
Zusammenhalt
und
Kommunikation
innerhalb
der
Teams
und
beim
Weiterreichen
der
Verantwortung
von
der
älteren
und
Gründergeneration
an
die
jüngere
Generation,
die
in
einer
völlig
anderen
Welt
aufgewachsen
sind.
ParaCrawl v7.1
We
understand
that
to
maintain
competitive
advantage
in
tough
economic
times
you
have
to
be
leaner
and
more
productive
than
ever
before.
Uns
ist
bewusst,
dass
es
um
wettbewerbliche
Vorteile
in
harten
wirtschaftlichen
Zeiten
aufrecht
zu
halten
nötig
ist,
kostengünstiger
und
produktiver
zu
sein
als
je
zuvor.
CCAligned v1
In
tough
economic
times
many
retailers
have
been
forced
to
reduce
staff
levels
while
facing
the
reality
of
rising
shrink.
In
wirtschaftlich
schweren
Zeiten
sind
viele
Einzelhändler
gezwungen,
Mitarbeiter
zu
entlassen,
während
sie
sich
gleichzeitig
der
Realität
wachsender
Inventurdifferenzen
gegenübersehen.
ParaCrawl v7.1
In
today's
tough
economic
times,
more
and
more
retailers
are
investing
in
retail
solutions
that
maximize
profitability,
improve
shrink
and
help
them
be
better
positioned
for
future
growth.
In
wirtschaftlich
schwierigen
Zeiten
wie
diesen
investieren
immer
mehr
Einzelhändler
in
Einzelhandelslösungen,
mit
denen
sich
die
Gewinne
maximieren
und
die
Inventurdifferenzen
verringern
lassen
und
dank
denen
sie
für
ein
künftiges
Wachstum
besser
aufgestellt
sind.
ParaCrawl v7.1
This
flexibility
drives
organic
growth,
both
in
tough
economic
times
when
driving
value
and
cost
control
are
important,
and
during
times
of
growth
when
employee
engagement,
recruitment
and
retention
are
critical.
Diese
Flexibilität
fördert
ein
organisches
Wachstum,
sowohl
in
wirtschaftlich
schwierigen
Zeiten,
in
denen
Wertschöpfung
and
Kostenkontrolle
wichtig
sind,
als
auch
in
Wachstumsphasen,
in
denen
Mitarbeiter-Engagement,
-Anwerbung
und
-Bindung
unabdingbar
sind.
ParaCrawl v7.1