Übersetzung für "Tough economic times" in Deutsch

Is it these tough economic times?
Ist es diese schwierigen wirtschaftlichen Zeiten?
ParaCrawl v7.1

In tough economic times, there is a demand for alternatives.
In wirtschaftlich schwieriger Zeit sind Alternativen gefragt.
ParaCrawl v7.1

In these tough economic times, we are all acutely aware that security comes at a price.
In diesen wirtschaftlich schwierigen Zeiten ist uns allen schmerzlich bewusst, dass Sicherheit ihren Preis hat.
News-Commentary v14

As a former finance minister I know that tough economic times require tough spending choices.
Als ehemaliger Finanzminister weiß ich, dass man in harten Zeiten harte Entscheidungen fällen muss.
TildeMODEL v2018

Thanks to the restructuring at BREMER, the company is well positioned even for tough economic times.
Das Unternehmen BREMER ist dank der neuen Strukturen auch für wirtschaftlich schwere Zeiten gut aufgestellt.
ParaCrawl v7.1

In tough economic times, all public services are under pressure, but cutting back on enforcement of consumer rights can only be false economy.
In harten wirtschaftlichen Zeiten stehen alle öffentlichen Dienste unter Druck, aber bei der Durchsetzung von Verbraucherrechten zu kürzen, kann nur falsches Wirtschaftsgebaren sein.
Europarl v8

All nations and all sectors are experiencing tough economic times at present, and I caution this committee to be utterly realistic about its expectations from the European budget.
Alle Nationen und alle Sektoren erleben gegenwärtig harte wirtschaftliche Zeiten, und ich warne diesen Ausschuss, bei seinen Erwartungen an den europäischen Haushalt absolut realistisch zu sein.
Europarl v8

In tough economic times like these, volunteering becomes all the more important and that is why I and others who brought this report forward are keen not only to raise awareness of the benefits of volunteering, but also to create a European Year where properly-funded initiatives will provide volunteering organisations the opportunity to encourage new volunteers to come forward.
In schweren wirtschaftlichen Zeiten wie diesen ist ehrenamtliche Arbeit umso wichtiger und das ist der Grund dafür, warum ich und andere, die diesen Bericht vorgelegt haben, nicht nur mit aller Kraft das Bewusstsein für den Nutzen von Freiwilligenarbeit schärfen, sondern auch ein Europäisches Jahr schaffen wollen, in dem ordentlich finanzierte Initiativen Freiwilligenorganisationen die Gelegenheit geben werden, neue Freiwillige zum Beitritt zu ermutigen.
Europarl v8

They are in fact secretly wishing that in these tough economic times, at least part of the “culture of hope” incarnated by Obama would reverberate on them and transform them for the better.
Sie wünschen sich insgeheim, dass in diesen wirtschaftlich harten Zeiten zumindest ein Teil der „Kultur der Hoffnung“, die Obama verkörpert, auf sie abstrahlen und sie zum Besseren wandeln würde.
News-Commentary v14

Finally, in these tough economic times, we need to consider cost-effective ways to promote this work globally.
Und schließlich müssen wir in diesen schweren wirtschaftlichen Zeiten kostengünstige Methoden finden, um diese Arbeit weltweit zu fördern.
News-Commentary v14

In tough economic times, there is a tendency to sacrifice human rights, but preventing institutionalization of children or adults with disabilities is no longer open to negotiation.
In ökonomisch schwierigen Zeiten gibt es eine Tendenz, Menschenrechte zu opfern, doch ist die Verhinderung der Heimunterbringung von Kindern oder Erwachsenen mit Behinderungen nicht mehr verhandelbar.
News-Commentary v14

During tough economic times support for research and innovation is crucial for boosting job-creating investments.
In schweren wirtschaftlichen Zeiten ist die Unterstützung von Forschung und Innovation entscheidend für die Förderung von Investitionen zur Schaffung von Arbeitsplätzen.
TildeMODEL v2018

I want to be reassured that even in tough economic times this important work, which is so central to road safety, is not being scaled back.
Ich möchte mich vergewissern, dass diese wichtigen Arbeiten, die für die Sicherheit auf unseren Straßen von zentraler Bedeutung sind, auch in schweren wirtschaftlichen Zeiten mit unvermindertem Engagement fortgeführt werden.
TildeMODEL v2018

Rapid growth of mobile broadband and more affordable internet access are good news for consumers in these tough economic times.
Ein schneller Zuwachs bei Mobilfunk-Breitband-Diensten und billigere Internetzugänge sind in diesen wirtschaftlich schwierigen Zeiten eine gute Nachricht für die Verbraucher.
TildeMODEL v2018

In these tough global economic times, agriculture can provide good growth potentials in developing nations and be one source of their economic recovery.
In diesen schwierigen Zeiten für die Weltwirtschaft stellt die Landwirtschaft ein großes Wachstumspotenzial in den Entwicklungsländern dar und kann damit zu ihrer wirtschaftlichen Erholung beitragen.
TildeMODEL v2018

Although much had been accomplished to streamline NYC operations, in those tough economic times, mergers with other railroads were seen as the only possible road to financial stability.
Obwohl viel erreicht wurde, um den Betrieb der NYC zu verschlanken, wurden Fusionen mit anderen Eisenbahngesellschaften für das einzige Erfolgsrezept in jenen für die Eisenbahnen wirtschaftlich schwierigen Zeiten gehalten.
WikiMatrix v1

In Asia, "the informal economy provides a vital source of livelihoods… including during tough economic times" (ADB-ILO, 2013: iii).
In Asien sichert die informelle Wirtschaft wichtige Lebensgrundlagen, insbesondere in wirtschaftlichen Krisenzeiten (ADB-ILO, 2013: iii).
ParaCrawl v7.1

In these tough economic times, Mexico home rentals are gaining popularity and acceptance because vacationers are becoming aware that wasteful expenses of dining out in expensive restaurants can be avoided while staying in a Puerto Vallarta vacation home.
In diesen schwierigen wirtschaftlichen Zeiten, Mexiko home Mieten sind an Popularität gewinnt und Akzeptanz, weil Urlauber sich zunehmend die Erkenntnis, dass unnötige Kosten für Speisen in teuren Restaurants vermieden werden können, während Sie in Puerto Vallarta ein Urlaub sein nach Hause.
ParaCrawl v7.1

Unless you've been living under the proverbial rock, you're already aware that businesses throughout the United States are facing some tough economic times.
Sofern Sie unter die sprichwörtliche Felsen gelebt haben, sind Sie bereits bewusst, dass Unternehmen in den Vereinigten Staaten einigen schwierigen wirtschaftlichen Zeiten konfrontiert sind.
ParaCrawl v7.1

How does the current crisis in education, the formation of human behavior and what education can do in tough economic times?
Wie beeinflusst die aktuelle Krise die Bildung, das Bildungsverhalten der Menschen und was kann Bildung in wirtschaftlich schwierigen Zeiten leisten?
ParaCrawl v7.1

In addition to the performance gains offered by LED technology, there is no doubt that its establishment as a credible, mainstream alternative to laser-based print technologies, is due to its ability to meet the unprecedented demand for solutions which can deliver proven return on investment in tough economic times.
Neben der Leistungssteigerung durch LED-Technologie besteht kein Zweifel daran, dass seine Etablierung als zuverlässige, massenkompatible Alternative zu laserbasierten Drucktechnologien darauf zurückzuführen ist, dass es die beispiellose Nachfrage nach Lösungen, die nachweislich einen Return on Investment in schwierigen wirtschaftlichen Zeiten bieten, erfüllt.
ParaCrawl v7.1

If you look for the opportunity in the middle of difficulty, as Mr. Einstein suggested, then tough economic times become an opportunity to transform your life.
Wenn Sie sich für die Gelegenheit, in der Mitte von Schwierigkeiten, wie Herr Einstein vorgeschlagen, dann schwierigen wirtschaftlichen Zeiten zu einer Gelegenheit, um Ihr Leben.
ParaCrawl v7.1

Common themes were the challenges of financial sustainability in tough economic times, internal cohesion and communication within teams and of passing the torch of IofC from the older, founding generation to the younger people who have grown up in a completely different world.
Gemeinsame Probleme waren die Herausforderung einer finanziellen Nachhaltigkeit in schwierigen finanziellen Zeiten, interner Zusammenhalt und Kommunikation innerhalb der Teams und beim Weiterreichen der Verantwortung von der älteren und Gründergeneration an die jüngere Generation, die in einer völlig anderen Welt aufgewachsen sind.
ParaCrawl v7.1

We understand that to maintain competitive advantage in tough economic times you have to be leaner and more productive than ever before.
Uns ist bewusst, dass es um wettbewerbliche Vorteile in harten wirtschaftlichen Zeiten aufrecht zu halten nötig ist, kostengünstiger und produktiver zu sein als je zuvor.
CCAligned v1

In tough economic times many retailers have been forced to reduce staff levels while facing the reality of rising shrink.
In wirtschaftlich schweren Zeiten sind viele Einzelhändler gezwungen, Mitarbeiter zu entlassen, während sie sich gleichzeitig der Realität wachsender Inventurdifferenzen gegenübersehen.
ParaCrawl v7.1

In today's tough economic times, more and more retailers are investing in retail solutions that maximize profitability, improve shrink and help them be better positioned for future growth.
In wirtschaftlich schwierigen Zeiten wie diesen investieren immer mehr Einzelhändler in Einzelhandelslösungen, mit denen sich die Gewinne maximieren und die Inventurdifferenzen verringern lassen und dank denen sie für ein künftiges Wachstum besser aufgestellt sind.
ParaCrawl v7.1

This flexibility drives organic growth, both in tough economic times when driving value and cost control are important, and during times of growth when employee engagement, recruitment and retention are critical.
Diese Flexibilität fördert ein organisches Wachstum, sowohl in wirtschaftlich schwierigen Zeiten, in denen Wertschöpfung and Kostenkontrolle wichtig sind, als auch in Wachstumsphasen, in denen Mitarbeiter-Engagement, -Anwerbung und -Bindung unabdingbar sind.
ParaCrawl v7.1