Übersetzung für "Torque reduction" in Deutsch

The rate of torque reduction shall be a minimum of 1 per cent per minute.
Die Drehmomentreduzierung muss mindestens 1 % pro Minute betragen.
DGT v2019

The rate of torque reduction shall be a minimum of 1 % per minute.
Die Drehmomentreduzierung muss mindestens 1 % pro Minute betragen.
DGT v2019

The torque reduction in this case takes place exclusively by ignition timing adjustment.
Die Momentenreduzierung erfolgt in diesem Fall ausschließlich über die Zündzeitpunktverstellung.
EuroPat v2

The torque reduction can also be tripped by a detection of acceleration enrichment.
Die Momentenreduzierung kann auch durch eine Erkennung einer Beschleunigungsanreicherung ausgelöst werden.
EuroPat v2

In this case therefore, in addition to load regulation, a torque reduction that is as rapid as possible is implemented by ignition retardation.
In diesem Fall wird also zusätzlich zur Lastregelung über eine Zündspätverstellung eine schnellst mögliche Momentenreduzierung ausgelöst.
EuroPat v2

The torque reduction is also discontinued if the operating states known as overrunning reduction or overrunning shutoff are active.
Die Momentenreduzierung wird auch abgebrochen, wenn die Betriebszustände Schubreduzierung oder Schubabschaltung aktiv sind.
EuroPat v2

This enables a further torque reduction via the epicyclic gear train U z by using structurally simple means.
Dies ermöglicht mit baulich einfachen Mitteln eine weitere Momentenreduzierung über das Umlaufgetriebe U z .
EuroPat v2

The maximum available reduced engine torque below the peak torque speed of the engine before imposition of the torque reduction shall not exceed the reduced torque at that speed.
Das verfügbare reduzierte Höchstdrehmoment des Motors unterhalb des maximalen Drehmoments darf vor der Verringerung des Drehmoments das reduzierte Drehmoment bei dieser Drehzahl nicht übersteigen.
DGT v2019

The emission control monitoring system may be deactivated when a limp-home strategy is active and which results in a torque reduction greater than the levels indicated in section 6.5.5.3 for the appropriate vehicle category.
Das Emissionsüberwachungssystem kann deaktiviert werden, wenn ein Notlaufmodus aktiviert ist, der eine stärkere als die in Nummer 6.5.5.3 für die betreffende Fahrzeugklasse angegebene Drehmomentreduzierung bewirkt.
DGT v2019

The reaction of the system (torque reduction, warning signal, etc.) shall be demonstrated by running the engine on four OBD test cycles.
Die Reaktion des Systems (Drehmomentreduzierung, Warnsignal usw.) wird durch Motorbetrieb in vier OBD-Prüfzyklen demonstriert.
DGT v2019

The result of the ETC test shall be used to determine in which way the NOx control monitoring system is expected to react during the demonstration process (torque reduction and/or warning signal).
Anhand des Ergebnisses der ETC-Prüfung wird bestimmt, wie das NOx-Überwachungssystem während des Demonstrationsprozesses voraussichtlich reagiert (Drehmomentreduzierung und/oder Warnsignal).
DGT v2019

The level of torque reduction required in section 6.5.5.3 by the torque limiter shall be approved together with the general engine performance approval in accordance with Directive 80/1269/EC.
Die nach Nummer 6.5.5.3 erforderliche Drehmomentreduzierung durch den Drehmomentbegrenzer wird im Zuge der Prüfung der Motorleistung nach der Richtlinie 80/1269/EWG geprüft.
DGT v2019

The achievement of the torque reduction required for low-inducement may be demonstrated at the same time as the general engine performance approval process performed in accordance with this Regulation.
Das Erreichen der Drehmomentreduzierung, die für eine schwache Aufforderung erforderlich ist, kann zu dem Zeitpunkt nachgewiesen werden, wenn der allgemeine Prozess zur Genehmigung der Motorleistung gemäß dieser Verordnung durchgeführt wird.
DGT v2019