Übersetzung für "Top clamp" in Deutsch

In another advantageous embodiment of the electrical connector, the sheath clamp top part comprises a rigid pressure pin on the inside.
In einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform des elektrischen Verbinders umfasst das Mantelklemmenoberteil einen festen Druckstift im Inneren.
EuroPat v2

This results in the technical advantage, for example, that the sheath clamp top part can be manually actuated.
Dadurch wird beispielsweise der technische Vorteil erreicht, dass das Mantelklemmenoberteil von Hand betätigt werden kann.
EuroPat v2

For this purpose, the sheath clamp top part 105 is rotated, so that it moves downwards.
Zu diesem Zweck wird das Mantelklemmenoberteil 105 gedreht, so dass sich dieses nach unten bewegt.
EuroPat v2

Hexagonal and pentagonal base patterns are provided in the buildingblock structure and on its top, each clamp plate section has a groove grid (18).
Dabei sind in dem Baukasten sechseckige und fünfeckige Grundmuster vorgesehen und jede Teilspannplatte weist auf ihrer Oberseite ein Nutenraster (18) auf.
EuroPat v2

In the limiting case where the mixture being rotted is impermeable to air, the fan provided for ensuring flow through the mixture merely builds up a static pressure under the clamp without it being possible to cause the air to flow, not even when both fans are running, i.e. the fan provided for ensuring flow over the clamp supports the fan provided for ensuring flow through the clamp, in that the air passing along the top of the clamp has a certain suction action on the clamp.
Im Grenzfall einer Luftundurchlässigkeit des Rottegemenges baut der für die Durchströmung vorgesehene Ventilator lediglich einen statischen Druck unter der Miete auf, ohne daß Luft zum Strömen gebracht werden kann, selbst dann nicht, wenn beide Ventilatoren laufen, d.h. der für die Überströmung der Miete vorgesehene Ventilator den für die Durchströmung der Miete vorgesehene Ventilator insoweit unterstützt, als die über die Miete entlangstreichende Luft eine gewisse Sogwirkung auf die Miete ausübt.
EuroPat v2

A top clamp portion and a bottom supporting portion are provided on the encompassing part of the bracket, the portions having fork-like openings which are directed toward the profile and equal the span between a pair of slots, and being spaced apart from one another by a distance which is not congruent with the distance between different pairs of slots of the grid.
Am Umfassungsteil der Konsole sind eine obere Klammerpartie und eine untere Stützpartie vorhanden, die zum Profil gerichtete gabelförmige Öffnungen in der Schlüsselweite eines Schlitzpaares aufweisen und zueinander in einem Abstand liegen, der mit dem Abstand von unterschiedlichen Schlitzpaaren des Rasters nicht kongruent ist.
EuroPat v2

The associated bracket 2, once again, has an encompassing part 20 with a top clamp portion 22, which can be plugged onto the profile bar 1 only on the level of a first pair of slots of the grid 3 .
Die zugehörige Konsole 2 hat wieder ein Umfassungsteil 20 mit einer oberen Klammerpartie 22, die nur auf dem Niveau eines ersten Schlitzpaares des Rasters 3 auf die Profilstange 1 aufgesteckt werden kann.
EuroPat v2

A top clamp portion 22 with hooks 220 and a bottom supporting plate 23 are provided on the encompassing part 20 of the bracket 2, the clamp portion and supporting plate having fork-like openings which are directed toward the profile bar 1 and equal the span between a pair of slots, and are spaced apart from one another by a distance which is not congruent with the distance between different pairs of slots of the grid 3 .
Am Umfassungsteil 20 der Konsole 2 sind eine obere Klammerpartie 22 mit Haken 220 und eine untere Stützplatte 23 vorhanden, die zur Profilstange 1 gerichtete gabelförmige Öffnungen in der Schlüsselweite eines Schlitzpaares haben und zueinander in einem Abstand liegen, der mit dem Abstand von unterschiedlichen Schlitzpaaren des Rasters 3 nicht kongruent ist.
EuroPat v2

It is advantageous to close the packing drum 2 after filling at the top with a clamp (not represented) or another connecting means.
Es ist von Vorteil, nach dem Füllen das Gebinde 2 oben mit einer Klammer (nicht dargestellt) oder einem andern Verbindungsmittel zu verschliessen.
EuroPat v2

Each of the cells 25 is designed to receive a printed product with the bloom lying horizontally at the top and to clamp it against one of the adjacent spokes 23, using a pressing apparatus of a type which can be known, such that the printed product P can be trimmed at its bloom.
Jede der Zellen 25 ist dazu bestimmt, ein Druckerzeugnis mit oben waagerecht liegender Blume aufzunehmen und mit einer Preßvorrichtung, die von bekannter Art sein kann, derart an eine der benachbarten Speichen 23 zu klemmen, daß das Druckerzeugnis P an seiner Blume beschnitten werden kann.
EuroPat v2

It is preferably held at the top by a clamp or a mandrel so that the plate can again be lowered.
Gehalten wird sie oben bevorzugt durch eine Klammer oder einen Dorn, so dass sich der Teller wieder absenken kann.
EuroPat v2

According to a first, especially advantageous configuration of the invention, the unlocking element is made and located within the housing of the fastening part such that the lower edge of the unlocking element sits in the first unlocking position on the top of the clamp housing of the fastening clamp, and that the unlocking element can be moved further out of this first unlocking position in the clip-on direction of the fastening part into a third position, as a result of which the housing of the fastening part is repelled from the clamp housing of the fastening clamp.
Gemäß einer ersten, besonders vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung ist das Entriegelungselement derart ausgebildet und innerhalb des Gehäuses des Befestigungsteils angeordnet, dass die Unterkante des Entriegelungselements in der ersten Entriegelungsposition auf der Oberseite des Klemmengehäuses der Befestigungsklemme aufsitzt, und dass das Entriegelungselement aus dieser ersten Entriegelungsposition in Aufsteckrichtung des Befestigungsteils weiter in eine dritte Position verschiebbar ist, wodurch das Gehäuse des Befestigungsteils von dem Klemmengehäuse der Befestigungsklemme abgestoßen wird.
EuroPat v2

These pulling forces which are to be applied manually by the user can be reduced by the above described preferred configuration of the test plug block in accordance with the invention since the housing of the fastening part is repelled from the clamp housing of the fastening clamp—and thus, also the individual test plugs from the individual modular terminals—when the unlocking element is moved further out of the first unlocking position in which it already sits on the top of the clamp housing of the fastening clamp into the third position.
Diese manuell vom Benutzer aufzubringenden Ziehkräfte können durch die zuvor beschriebene bevorzugte Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Prüfklemmenblocks verringert werden, da das Gehäuse des Befestigungsteils von dem Klemmengehäuse der Befestigungsklemme - und damit auch die einzelnen Prüfstecker von den einzelnen Reihenklemmen - abgestoßen werden, wenn das Entriegelungselement aus der ersten Entwicklungsposition, in der es bereits auf der Oberseite des Klemmengehäuses der Befestigungsklemme aufsitzt, weiter in eine dritte Position verbracht wird.
EuroPat v2

Since the lower edge of the unlocking element 20 in the first unlocking position already sits on the top of the clamp housing 11 of the fastening clamp 5, further turning of the handle 8 clockwise as shown in FIG.
Da die Unterkante des Entriegelungselements 20 in der ersten Entriegelungsposition bereits auf der Oberseite des Klemmengehäuses 11 der Befestigungsklemme 5 aufsitzt, führt ein weiteres Verdrehen des Griffstücks 8 in Uhrzeigerrichtung gemäß Fig.
EuroPat v2

This is accomplished especially expediently in that between the inside wall of the cylinder housing and the outside wall of the large piston rod an annular cavity is formed, which is closed towards the bottom by the piston with the sealing rings and towards the top by a clamp collar with integrated sealing rings, which can be connected to the same high pressure pump via a leveling valve.
Dies erreicht man insbesondere zweckmäßig dadurch, dass zwischen Innenwand des Zylindergehäuses und Außenwand der großen Kolbenstange ein Ringraum ausgebildet ist, der nach unten durch den Kolben mit Dichtringen und nach oben über einen Verschlussring mit integrierten Dichtringen verschlossen ist, der über ein Einfahrventil mit der gleichen Hochdruckpumpe verbindbar ist.
EuroPat v2

In the suspended state, the top clamp portion encases the profile outside a pair of slots and thus restains the bracket, while the bottom supporting portion, pushed into a pair of slots, supports the bracket vertically.
Im eingehängten Zustand umfasst die obere Klammerpartie das Profil ausserhalb eines Schlitzpaares und hält dadurch die Konsole zurück, während die untere Stützpartie, eingeschoben in ein Schlitzpaar, die Konsole vertikal abstützt.
EuroPat v2

In the top clamp portion 22 of the bracket 2, wedges 50 are inserted on either side of the aperture, these wedges 50 being mounted on springs 5, being moveable to a limited extent to the side and being provided for elastic engagement in a selected pair of slots 3 .
In der sich oben befindenden Klammerpartie 22 der Konsole 2 sind beidseitig der Aussparung auf Federn 5 gelagerte, begrenzt zur Seite bewegliche Keile 50 eingesetzt, die zum elastischen Eingriff in ein ausgewähltes Schlitzpaar 3 vorgesehen sind.
EuroPat v2