Übersetzung für "Too boring" in Deutsch

I hope it wasn't too boring.
Ich hoffe, es war nicht zu langweilig.
Tatoeba v2021-03-10

Life is way too short for boring cars.
Das Leben ist viel zu kurz für langweilige Autos.
TED2020 v1

After everything that's happened the last couple of days, school's too boring.
Nach allem, was passiert ist, ist Schule zu langweilig.
OpenSubtitles v2018

I thought this stuff was too boring for you.
Ich dachte, das Zeug ist zu langweilig für dich.
OpenSubtitles v2018

My boss said you were too boring.
Meine Chefin fand dich zu langweilig.
OpenSubtitles v2018

But she was far too boring to venture into that sort of thing.
Sie war viel zu langweilig, um an so etwas nur zu denken.
OpenSubtitles v2018

Oh, I guess that would be too boring for you.
Oh, ich vermute, das würde viel zu langweilig für dich sein.
OpenSubtitles v2018

I think I'm too boring for you.
Ich denke, ich bin zu langweilig für dich.
OpenSubtitles v2018

I hope this assignment wasn't too boring for you.
Ich hoffe nur, die Aufgabe war dir nicht zu langweilig.
OpenSubtitles v2018

I thought my case was too boring for you.
Ich dachte, mein Fall wäre zu langweilig für Sie.
OpenSubtitles v2018

I just always thought marriage was too... conventional and boring and normal.
Ich dachte immer, die Ehe sei zu konventionell und langweilig und normal.
OpenSubtitles v2018

It's a mural, too, not some boring bathroom job.
Es ist ein Wandgemälde, nicht so ein langweiliger Badezimmer Auftrag.
OpenSubtitles v2018

I do hope this adventure is not too stressful or boring.
Ich hoffe, dieses Abenteuer wird nicht zu stressig oder langweilig.
OpenSubtitles v2018

This job's simply too boring for me.
Der Job ist mir einfach zu langweilig.
OpenSubtitles v2018

The fiction became too boring.
Wurde die Fiktion auf die Dauer zu langweilig?
OpenSubtitles v2018

Did trashing our house become too boring for her?
Wurde es ihr langweilig, unser Haus zu verwüsten?
OpenSubtitles v2018

He said I was dressing too boring.
Er sagte, ich ziehe mich zu langweilig an.
OpenSubtitles v2018

I'm with you 'cause I'm boring', too.
Ich bin mit dir zusammen, weil ich auch langweilig bin.
OpenSubtitles v2018

Farm life's gotten a little too boring for you, hasn't it?
Das Farmleben ist dir zu langweilig, wie?
OpenSubtitles v2018

This whole numbering thing is just too boring for us civilians.
Dieses Durchnummerieren ist für uns Laien einfach zu langweilig.
OpenSubtitles v2018

Well, I hope this isn't too boring for you.
Ich hoffe das ist dir nicht zu langweilig.
OpenSubtitles v2018

We promise not be too boring.
Wir versprechen, Sie nicht zu sehr zu langweilen.
OpenSubtitles v2018