Übersetzung für "Tolerance field" in Deutsch

The centre of the tolerance field must coincide with the centre of the sphere of the impactor.
Der Mittelpunkt des Toleranzbereichs fällt mit dem Mittelpunkt des Schlagkörpers zusammen.
DGT v2019

The centre of the tolerance field shall coincide with the centre of the sphere of the headform impactor.
Der Mittelpunkt des Toleranzbereichs fällt mit dem Mittelpunkt des Prüfkörpers zusammen.
DGT v2019

Image 1 IU-characteristic with tolerance field (see section 3.1).
Bild 1 IU-Kennlinie mit Toleranzfeld (siehe Abschnitt 3.1).
ParaCrawl v7.1

Image 3 IUI-characteristic with tolerance field (see section 3.2.1).
Bild 3 IUI-Kennlinie mit Toleranzfeld (siehe Abschnitt 3.2.1).
ParaCrawl v7.1

In addition, there is the possibility to define a tolerance field for the hub and shaft.
Zusätzlich besteht die Möglichkeit das Toleranzfeld für Nabe oder Welle vorzugeben.
ParaCrawl v7.1

Image 2 IUW-characteristic with tolerance field (see section 3.2.1).
Bild 2 IUW-Kennlinie mit Toleranzfeld (siehe Abschnitt 3.2.1).
ParaCrawl v7.1

The latter must be maintained substantially constant so that a minimal tolerance field is maintained.
Diese muss weitestgehend konstant gehalten werden, so dass ein minimales Toleranzfeld eingehalten wird.
EuroPat v2

The desired tolerance field can be selected for hub and shaft from a listbox.
Das gewünschte Toleranzfeld kann für Nabe und Welle jeweils aus einer Listbox ausgewählt werden.
ParaCrawl v7.1

However, the conventional measures have no influence over the width of the tolerance field of the valve characteristics.
Die dort angegebenen Maßnahmen haben jedoch keinen Einfluß auf die Breite des Toleranzfeldes der Ventilkennlinien.
EuroPat v2

It must be maintained constant as much as possible so that a minimal tolerance field is maintained.
Diese muss weitestgehend konstant gehalten werden, so dass ein minimales Toleranzfeld eingehalten wird.
EuroPat v2

In addition, a sufficiently broad tolerance field of pressure limitations can be taken into consideration in such a range.
Außerdem kann in einem solchen Bereich ein ausreichend breites Toleranzfeld von Druckbegrenzungen berücksichtigt werden.
EuroPat v2

The dimensions of a closed component show certain variation from the mean of the tolerance field.
Die Dimensionen des Schließmaßes zeigen von der Mitte des Toleranzfeldes aus eine gewisse Streuung auf.
ParaCrawl v7.1

The dimensions of closed component show a certain variance from the mean of the tolerance field.
Die Dimensionen des Schließmaßes zeigen von der Mitte des Toleranzfeldes aus eine gewisse Streuung auf.
ParaCrawl v7.1

The remaining accelerometers must have their sensitive axes perpendicular to each other and parallel to the mounting face A and their seismic mass must be positioned within a spherical tolerance field of 10 mm radius.
Die empfindlichen Achsen der übrigen Beschleunigungsmesser liegen rechtwinklig zueinander und parallel zur Befestigungsfläche A, ihre seismischen Massen sind innerhalb eines sphärischen Toleranzbereichs von 10 mm Radius zu positionieren.
DGT v2019

One of the accelerometers must have its sensitive axis perpendicular to the mounting face A (figure 15) and its seismic mass must be positioned within a cylindrical tolerance field of 1 mm radius and 20 mm length.
Die empfindliche Achse eines der Beschleunigungsmesser liegt senkrecht zur Befestigungsfläche A (siehe Bild 15), und seine seismische Masse ist innerhalb eines zylindrischen Toleranzbereichs von 1 mm Radius und 20 mm Länge zu positionieren.
DGT v2019

The centre line of the tolerance field must run perpendicular to the mounting face and its mid point shall coincide with the centre of the sphere of the impactor.
Die Achse des Toleranzbereichs liegt senkrecht zur Befestigungsfläche, und ihre Mitte fällt mit dem Mittelpunkt des Schlagkörpers zusammen.
DGT v2019

The centre line of the tolerance field shall run perpendicular to the mounting face and its mid point shall coincide with the centre of the sphere of the headform impactor.
Die Achse des Toleranzbereichs liegt senkrecht zur Befestigungsfläche, und ihre Mitte fällt mit dem Mittelpunkt des Prüfkörpers zusammen.
DGT v2019

If three uniaxial accelerometers are used, one of the accelerometers shall have its sensitive axis perpendicular to the mounting face A (Figure 3) and its seismic mass shall be positioned within a cylindrical tolerance field of 1 mm radius and 20 mm length.
Bei Verwendung von drei einachsigen Beschleunigungsmessern muss die empfindliche Achse eines der Beschleunigungsmesser senkrecht zur Befestigungsfläche A stehen (siehe Abbildung 3), und seine seismische Masse muss sich innerhalb eines zylindrischen Toleranzbereichs von 1 mm Radius und 20 mm Länge befinden.
DGT v2019

The centre line of the tolerance field shall run perpendicular to the mounting face and its mid-point shall coincide with the centre of the sphere of the headform impactor.
Die Achse des Toleranzbereichs liegt senkrecht zur Befestigungsfläche, und ihre Mitte fällt mit dem Mittelpunkt des Prüfkörpers zusammen.
DGT v2019

If three uniaxial accelerometers are used, one of the accelerometers shall have its sensitive axis perpendicular to the mounting face A (Figure 4) and its seismic mass shall be positioned within a cylindrical tolerance field of 1 mm radius and 20 mm length.
Bei Verwendung von drei einachsigen Beschleunigungsmessern muss die empfindliche Achse eines der Beschleunigungsmesser senkrecht zur Befestigungsfläche A stehen (siehe Abbildung 4), und seine seismische Masse muss sich innerhalb eines zylindrischen Toleranzbereichs von 1 mm Radius und 20 mm Länge befinden.
DGT v2019

In order to achieve as much as possible a separation from the measuring system and a strict execution of the two-beam process, a separation into two parts of the reproduction of the adjustment marks is processed in a similar way through the formation of template marks, each in the form of two windows, which are symmetrical to a mirror axis and, with some tolerance, parallel to a stationary axis, and thus to a pair of template windows with a center rod without image content, so that in a given tolerance field the pair of template windows will always lie inside the limits of a corresponding pair of mask windows.
Zwecks weitgehender Trennung von der Abhängigkeit zum Meßsystem und der strikten Durchführung des Zweistrahlverfahrens wird in ähnlicher Weise eine Zweiteilung des Abbildes der Justiermarken durch Ausbildung der Schablonenmarken jeweils in der Form von zwei Fenstern, die symmetrisch zu einer Spiegelachse und mit Toleranz parallel zur ortsfesten Achse und so zu einem Schablonenfensterpaar mit Mittelsteg ohne Bildinhalt gestaltet sind, daß bei gegebenem Toleranzfeld das Schablonenfensterpaar immer innerhalb der Begrenzung des zugehörigen Maskenfensterpaares zu liegen kommt.
EuroPat v2

If the punching strips are made already with the paper preparation, which strips then must not extend entirely to the outer edge of the web, then the incising means can provide the tolerance field necessary for the stationary severing knife also at the outer longitudinal edge of the web, provided the severing knife is a punching knife cutting off a partial area.
Wenn schon bei der Papieraufbereitung die Einschnitte bzw. Stanzstreifen eingebracht werden, welche dann nicht bis ganz zum Rand außen verlaufen dürfen, kann die Einschneideeinrichtung das für das feststehende Durchschneidemesser erforderliche Toleranzfeld auch am äußeren Längsrand vorsehen, wenn es ein eine Teilfläche herausschneidendes Stanzmesser ist.
EuroPat v2

Length measuring apparatus in accordance with claim 1, which includes a digital display system, said microcomputer being effective to provide a display of the maximum, minimum or optimized measurement of the relation of the measurement to a tolerance field.
Längenmeßvorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Signalverarbeitungseinrichtung einen Mikrocomputer (39) aufweist, der in der Weise ausgelegt und geschaltet ist, daß wahlweise eine Anzeige des maximalen, des minimalen oder eines optimierten Meßwertes oder der Relation des Meßwertes zu einem Toleranzfeld durchführbar ist.
EuroPat v2

This device has the advantage that with one glance there can be determined whether both indicators are located within the tolerance field associated therewith.
Diese Vorrichtung besitzt den Vorteil, daß mit einem Blick erfaßt werden kann, ob sich beide Zeiger in dem ihnen zugeordneten Toleranzfeld befinden.
EuroPat v2

A tolerance field, respectively bordered by dash-dotted lines 41 and 42, is shown on both sides of the characteristic curve 40, in which the microorganism population provides a high decomposition output without harmful side effects.
Zu beiden Selten der Kennlinie 40 ist ein von jeweils strichpunktierten Linen 41 und 42 begrenztes Toleranzfeld angegeben, in welchem die Mikroorganismenpopulation ohne schädliche Nebeneffekte eine hohe Abbauleistung erbringt.
EuroPat v2

Accordingly, the interior duct surface also has an offset with respect to the position of the cuttingly machined valve opening 3, which offset is situated within this tolerance field and differs from one workpiece to the next, the valve opening 3 being machined onto the cylinder head as a reference contour in a precise position.
Demgemäß weist auch die innere Kanaloberfläche einen von Werkstück zu Werkstück unterschiedlichen, innerhalb dieses Toleranzfeldes liegenden Versatz gegenüber der Lage der spanabhebend angearbeiteten Ventilöffnung 3 auf, die als Bezugskontur lagegenau an den Zylinderkopf angearbeitet wird.
EuroPat v2