Übersetzung für "These fields" in Deutsch

More and more encouraging results are to be expected in these fields.
Immer mehr positive Ergebnisse sind auf diesen Gebieten zu verzeichnen.
Europarl v8

The Commission intends to continue giving support in these fields.
Die Kommission will ihre Unterstützung dieser Bereiche fortsetzen.
Europarl v8

However, the boundaries on research in these fields must be marked out if we are to avoid ethical problems.
Dennoch müssen diesen Forschungen Grenzen gesetzt werden, die wissenschaftlichen Verhaltenskodizes entsprechen.
Europarl v8

Until now, these fields of judicial and police cooperation have required unanimity.
Bislang bedurften diese Bereiche der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit der Einstimmigkeit.
Europarl v8

It is, therefore, in these fields that the Commission and Parliament must focus their main concerns.
Deshalb müssen Kommission und Parlament ihr Hauptaugenmerk auf diese Bereiche legen.
Europarl v8

This does not mean that nothing has been done in these fields.
Hiermit will ich nicht sagen, dass in diesen Bereichen nichts getan wurde.
Europarl v8

We cannot, however, do very much more in these fields.
Aber sehr viel mehr können wir in diesen Bereichen nicht tun.
Europarl v8

What this means is that intensive cooperation is needed in all these fields.
Das heißt, dass auf all diesen Gebieten eine intensive Zusammenarbeit geboten ist.
Europarl v8

We really need better instruments in these fields, of course.
Natürlich brauchen wir auf diesen Gebieten auch bessere Instrumente.
Europarl v8

And at the intersection of these four fields, my team and I create.
An der Schnittstelle dieser vier Gebiete gestalten mein Team und ich.
TED2020 v1

In both of these fields, electronic and ionic transport phenomena are of particular interest.
In beiden Bereichen sind Transportvorgänge von Elektronen und Ionen von besonderem Interesse.
Wikipedia v1.0

These fields of research are in constant development.
Diese Forschungsbereiche sind in ständiger Entwicklung.
Wikipedia v1.0

And I'm glad that we have patrons of the arts in these fields.
Und ich bin froh, dass wir Kunstmäzene in diesen Branchen haben...
TED2020 v1

The EESC recommends further study and discussion in these fields.
Der EWSA empfiehlt eine weitere Untersuchung und Erörterung dieser Fragen.
TildeMODEL v2018

Life-long learning in these various fields should be stimulated.
Daher sollte das lebenslange Lernen in all diesen Bereichen gefördert werden.
TildeMODEL v2018

There is therefore a need to take a stand on views expressed in relation to these other fields
Daher ist es notwendig, zu Stellungnahmen anderer Bereiche Position zu beziehen.
TildeMODEL v2018

The JRC is coordinating a socio-economic study related to these fields.
Die GFS koordiniert eine sozioökonomische Studie mit Bezug auf diese Gebiete.
TildeMODEL v2018

The collection of statistics in these two fields requires far more frequent monitoring.
Die statistische Erhebung in diesen beiden Bereichen sollte viel häufiger durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

There is, however, a multitude of instruments of international law affecting these fields.
Diese Bereiche werden jedoch durch zahlreiche völkerrechtliche Verträge berührt.
TildeMODEL v2018