Übersetzung für "To worry about" in Deutsch
Anyway,
they
obviously
have
nothing
to
worry
about.
Jedenfalls
haben
sie
offensichtlich
keinen
Anlass
zur
Sorge.
Europarl v8
Those
are
the
things
we
need
to
worry
about,
not
protection
from
sunlight.
Darum
müssen
wir
uns
kümmern,
nicht
um
den
Schutz
vor
der
Sonne.
Europarl v8
One
year
on
from
Johannesburg,
there
is
already
cause
for
us
to
worry
about
the
implementation
plan.
Ein
Jahr
nach
Johannesburg
müssen
wir
uns
bereits
Sorgen
um
den
Umsetzungsplan
machen.
Europarl v8
Of
course,
the
positive
list
does
not
mean
that
we
have
nothing
to
worry
about.
Richtig
ist
natürlich,
dass
die
Positivliste
uns
nicht
alle
Sorgen
nimmt.
Europarl v8
The
locals
thus
do
not
have
to
worry
about
expelling
of
the
"crusaders."
Dadurch
sind
die
Hiesigen
eine
Sorge
los
-
nämlich
die
Vertreibung
der
Kreuzfahrer.
WMT-News v2019
I'm
not
going
to
worry
too
much
about
it.
Ich
mache
mir
deswegen
nicht
allzu
große
Sorgen.
WMT-News v2019
We
have
Russia,
China
and
Pakistan
to
worry
about.
Wir
sind
in
Sorge
über
Russland,
China
und
Pakistan.
GlobalVoices v2018q4
You
never
have
to
worry
about
plugging
these
things
in
again.
Sie
müssen
sich
nie
wieder
Gedanken
darüber
machen
diese
Sachen
anzuschließen.
TED2013 v1.1
You
don't
have
to
worry
about
the
forces
between
them.
Man
muss
sich
nicht
um
die
Kräfte
zwischen
ihnen
sorgen.
TED2013 v1.1
You
don't
need
to
worry
about
knowing
anything.
Sie
brauchen
sich
keine
Sorgen
zu
machen,
wenn
Sie
nichts
wissen.
TED2020 v1
What
am
I
sending
to
worry
about
this?
Am
I
sending
naked
pictures
or
something?
Was
ich
denn
senden
würde,
dass
ich
mir
darüber
Sorgen
mache?
TED2020 v1
Next
we
have
to
worry
about
what
we
will
breathe.
Wir
müssen
uns
als
Nächstes
darum
kümmern,
was
wir
atmen
werden.
TED2020 v1
So
I
told
him
not
to
worry
about
that.
Ich
sagte
ihm,
er
solle
sich
da
keine
Sorgen
machen,
TED2020 v1
But
such
a
country
would
have
to
worry
about
more
substantial
economic
consequences.
Allerdings
müsste
sich
dieses
Land
sehr
wohl
Sorgen
um
substanziellere
wirtschaftliche
Konsequenzen
machen.
News-Commentary v14
Moreover,
there
is
always
good
reason
to
worry
about
the
Chinese
property
market.
Hinzu
kommt
die
berechtigte
Sorge
um
den
chinesischen
Immobilienmarkt.
News-Commentary v14
If
you
are
using
plain
variables,
you
don
't
have
to
worry
about
this.
Wenn
Sie
einfache
Variablen
benutzen,
brauchen
Sie
sich
nicht
darum
zu
kümmern.
PHP v1
Is
there
anyone
who
does
n't
need
to
worry
about
color
management?
Gibt
es
jemanden
der
sich
über
Farbverwaltung
keine
Sorgen
machen
sollte?
KDE4 v2
The
threat
to
worry
about
isn't
strangers.
Die
zu
befürchtende
Gefahr
sind
nicht
Fremde.
TED2020 v1
In
most
of
the
rest
of
the
developed
world,
sick
people
don't
have
to
worry
about
money.
In
den
meisten
anderen
Industrieländern
sorgen
sich
kranke
Menschen
nicht
um
Geld.
TED2020 v1