Übersetzung für "To the four winds" in Deutsch
The
laboratory
has
been
scattered
to
the
four
winds.
Das
Laboratorium
wurde
in
alle
vier
Winde
zerstreut.
Europarl v8
My
family
was
now
blown
to
the
four
winds.
Meine
Familie
war
in
alle
Winde
zerstreut.
OpenSubtitles v2018
We
rode
out
to
the
four
winds.
Wir
flogen
in
die
vier
Winde
hinaus.
OpenSubtitles v2018
Like
I
said,
fate
will
scatter
us
to
the
four
winds.
Hab
doch
gesagt,
das
Schicksal
wird
uns
in
1.000
Winde
zerstreuen.
OpenSubtitles v2018
Because
fate
will
scatter
us
to
the
four
winds.
Weil
das
Schicksal
uns
in
alle
Winde
zerstreuen
wird.
OpenSubtitles v2018
Her
retinue
were
robbed
and
scattered
to
the
four
winds.
Ihr
Gefolge
wurde
ausgeraubt
und
in
alle
vier
Windrichtungen
zerstreut.
OpenSubtitles v2018
I
pray
to
the
Four
Winds.
Ich
bete
zu
den
vier
Winden.
OpenSubtitles v2018
She
wished
for
us
to
scatter
her
ashes
to
the
four
winds.
Sie
hat
sich
gewünscht,
dass
wir
ihre
Asche
in
alle
Winde
streuen.
QED v2.0a
Our
logo
portrays
four
pigeons
which
fly
to
the
four
winds.
Es
zeigt
vier
Brieftauben,
die
in
alle
Windrichtungen
davonfliegen.
ParaCrawl v7.1
Many
projects
are
also
abandoned,
and
the
teams
are
scattered
to
the
four
winds.
Manches
Projekt
wird
auch
aufgegeben
und
das
Team
verstreut
sich
in
alle
Winde.
ParaCrawl v7.1
The
sand
of
your
heart
is
scattered
to
the
four
winds.
Krosh
Dieser
NPC
befindet
sich
in
Tal
der
Vier
Winde
.
ParaCrawl v7.1
They
whipped
the
Shepherd
and
the
Sheep
were
scattered
to
the
four
winds.
Sie
schlugen
den
Hirten
und
die
Schafe
zerstreuten
sich
in
alle
Winde.
ParaCrawl v7.1
Drink
tonight,
Claire...
for
tomorrow
our
ashes
will
be
scattered
to
the
four
winds.
Trink
heute
Nacht,
Claire...
denn
morgen
wird
unsere
Asche
in
den
vier
Winden
verstreut.
OpenSubtitles v2018
I
want
him
turned
into
snow
and
scattered
to
the
four
winds.
Ich
will,
dass
er
zu
Schnee
wird,
der
in
alle
4
Winde
verweht.
OpenSubtitles v2018
And
bein'
Walter,
he
immediately
kicked
it...
and
stomped
on
it,
just
scattering
it
to
the
four
winds.
Dann
trat
Walter
sofort
hinein,
stampfte
darauf
herum,
machte
ihn
dem
Erdboden
gleich.
OpenSubtitles v2018
People
can
be
locked
up,
houses
can
be
burnt
down
and
children
can
be
haunted
to
the
four
winds.
Man
kann
Menschen
einsperren,
man
kann
Häuser
niederbrennen
und
die
Kinder
in
alle
Winde
verjagen.
ParaCrawl v7.1
Billions
of
euros
from
our
common
budget
continue
to
seep
out
into
dubious
channels
or
are
cast
aimlessly
to
the
four
winds.
Nach
wie
vor
versickern
Milliarden
aus
unserem
gemeinsamen
Budget
in
schwarzen
Kanälen
oder
werden
sinnlos
aus
dem
Fenster
geworfen.
Europarl v8
I
do
not
blame
Europe
for
giving
assistance
to
build
roads,
and
water
and
energy
plants,
to
build
schools
and
health
centres
for
Palestinian
people
who
were
thrown
to
the
four
winds
when
they
were
displaced
from
their
own
lands.
Ich
kritisiere
Europa
nicht
dafür,
dass
es
den
Bau
von
Straßen,
Wasser-
und
Kraftwerken,
Schulen
und
Gesundheitszentren
für
Palästinenser
unterstützt,
die
in
alle
vier
Winde
zerstreut
wurden,
als
man
sie
von
ihrem
Land
vertrieb.
Europarl v8
Let
the
literature
fly
to
the
four
winds,
let
the
contents
of
drawers
be
strewn
like
autumn
leaves.
Lassen
Sie
die
Literatur
in
alle
vier
Winde
fliegen!
Lassen
Sie
den
Inhalt
der
Schubfächer
herabrieseln
wie
Herbstlaub.
OpenSubtitles v2018
You
will
be
found
guilty
and
you
will
be
burnt
at
the
stake
and
the
ashes
of
your
body
will
be
scattered
to
the
four
winds.
Man
wird
Euch
schuldig
finden
und
auf
dem
Scheiterhaufen
verbrennen.
Und
dann
wird
man
Eure
Asche
in
alle
Winde
verstreuen.
OpenSubtitles v2018
Now
it
converts
itself
into
a
flock
of
birds,
scatters
itself
to
the
four
winds,
and
occupies
all
points
of
air
and
space
at
once.
Jetzt
wird
er
zur
Vogelschaar,
zerstreut
sich
in
alle
vier
Winde
und
hat
zugleich
alle
Punkte
des
Himmels
und
der
Erde
inne.
Books v1
Over
ten
days,
Chernobyl's
reactor
n°4
released
huge
quantities
of
radioactive
particles
which
were
scattered
to
the
four
winds.
Zehn
Tage
lang
stieß
der
Reaktor
Nr.
4
von
Tschernobyl
enorme
Mengen
radioaktiver
Partikel
aus,
die
in
alle
Winde
zerstreut
wurden.
EUbookshop v2