Übersetzung für "To make a" in Deutsch

It is time to make a summary of the discussion.
Es ist Zeit für eine Zusammenfassung der Aussprache.
Europarl v8

Thirdly, we need to make a number of necessary technical changes.
Drittens müssen wir eine Reihe technischer Änderungen vornehmen.
Europarl v8

Commissioner, I along with my colleagues am going to make a proposal to you along these lines.
Herr Kommissar, meine Kollegen und ich werden Ihnen dazu einen Vorschlag machen.
Europarl v8

I should like to make a couple of brief remarks.
Ich möchte hier einige kurze Bemerkungen machen.
Europarl v8

Allow me to make a third comment.
Lassen Sie mich eine dritte Bemerkung machen.
Europarl v8

In order to make this a reality, my Group is in favour of three main objectives.
Um das zu verwirklichen, spricht sich meine Fraktion für drei Hauptziele aus.
Europarl v8

It is really up to the Council now to make a move.
Es ist jetzt wirklich Sache des Rates, etwas zu unternehmen.
Europarl v8

Allow me to make a few comments with regard to the framework agreement.
Lassen Sie mich einige Kommentare zur Rahmenvereinbarung anbringen.
Europarl v8

We therefore need to make a greater effort to bolster its visibility.
Wir müssen daher größere Anstrengungen unternehmen, um seine Sichtbarkeit zu erhöhen.
Europarl v8

Mr Schulz has asked to make such a personal statement.
Herr Schulz hat zu einer persönlichen Bemerkung um das Wort gebeten.
Europarl v8

Therefore, I am using this minute to make a few points.
Ich nutze daher diese Minute, diesbezüglich einige Feststellungen zu machen.
Europarl v8

Air Baltic, with its machinations, is trying to make a fool of the European Parliament.
Air Baltic versucht mit ihren Machenschaften das Europäische Parlament zum Narren zu halten.
Europarl v8

Finally, Mr Rehn, sometimes we need to make a leap forward.
Schließlich müssen wir manchmal einen Sprung nach vorne machen, Herr Rehn.
Europarl v8

Furthermore, there is the call for the Commission to make a proposal on euro securities.
Außerdem wird die Kommission aufgefordert, einen Vorschlag zu den Euro-Schuldtiteln vorzulegen.
Europarl v8

That is why I would like to make a statement of fact that is not demagogical.
Ich möchte deshalb eine sachliche Feststellung machen, die nicht demagogisch ist.
Europarl v8

On behalf of the Commission, I would like to make a few pertinent comments.
Ich möchte im Namen der Kommission einige Anmerkungen dazu machen.
Europarl v8

This poor organisation of the debate encourages me to make a second comment.
Diese schlechte Organisation der Aussprache ermutigt mich zu einer zweiten Bemerkung.
Europarl v8

Allow me, nevertheless, just to make a few comments on four of the rapporteur's recommendations.
Ich möchte jedoch zu vier Empfehlungen der Berichterstatterin eine Bemerkung anbringen.
Europarl v8