Übersetzung für "To have the desired effect" in Deutsch
But
then,
it
does
seem
to
have
had
the
desired
effect.
Doch
andererseits
hatte
es
wohl
den
erwünschten
Effekt.
OpenSubtitles v2018
Still,
this
treatment
did
not
fail
to
have
the
desired
effect.
Trotzdem
verfehlte
diese
Behandlung
ihre
Wirkung
nicht.
ParaCrawl v7.1
This
instrument
does
not
seem
to
have
had
the
desired
growth
effect
on
economies.
So
ganz
scheinen
die
Instrumente
nicht
die
erhoffte,
wachstumsfördernde
Wirkung
zu
entfalten.
ParaCrawl v7.1
In
the
medium
term,
the
expanded
sanctions
against
Russia
will
not
fail
to
have
the
desired
effect.
Mittelfristig
werden
die
ausgeweiteten
Sanktionen
gegen
Russland
ihr
Ziel
wohl
nicht
verfehlen.
ParaCrawl v7.1
It
should,
however,
sustained,
and
occurs
regularly
in
order
to
have
the
desired
effect.
Es
muss
jedoch
fortgesetzt
werden,
und
tritt
regelmäßig,
um
die
gewünschte
Wirkung
haben.
ParaCrawl v7.1
Everyone
knows
that
completely
new
legal
solutions
are
required,
new
legal
mechanisms
to
deal
with
many
of
the
issues
which
are
today
taken
care
of
through
conventions
which,
moreover,
are
often
not
ratified
and
so
fail
to
have
the
desired
effect.
Alle
wissen,
daß
völlig
neue
gesetzliche
Lösungen
notwendig
sind,
neue
gesetzliche
Mechanismen,
um
viele
der
Probleme
lösen
zu
können,
bei
denen
man
sich
heute
mit
Konventionen
behilft,
die
außerdem
häufig
nicht
ratifiziert
werden
und
deshalb
nicht
den
gewünschten
Effekt
bekommen.
Europarl v8
We
will
need
to
publicise
the
scheme
better
if
it
is
to
have
the
desired
effect,
and
it
will
require
better
marketing
but
also
standardisation
and
harmonisation
of
the
information
it
displays
if
it
is
to
be
of
real
use
to
consumers.
Wenn
das
System
die
gewünschte
Wirkung
haben
soll,
müssen
wir
es
besser
bekannt
machen,
und
es
wird
ein
besseres
Marketing,
aber
auch
die
Standardisierung
und
Harmonisierung
der
angezeigten
Informationen
erfordern,
wenn
es
einen
wirklichen
Nutzen
für
die
Verbraucher
haben
soll.
Europarl v8
If
a
sustainable
development
policy
is
to
have
the
desired
effect,
there
needs
to
be
enough
information
available
for
the
decision-making
process
to
facilitate
the
adoption
of
considered
solutions.
Wenn
eine
nachhaltige
Entwicklungspolitik
die
gewünschte
Wirkung
haben
soll,
bedarf
es
ausreichender
Daten
für
die
Entscheidungsfindung
um
die
Annahme
der
in
Betracht
gezogenen
Lösungen
zu
erleichtern.
Europarl v8
The
necessary
arrangements
must
be
introduced
as
early
as
possible
so
as
to
have
the
desired
effect
and
to
give
the
operators
the
time
to
carry
out
changes
and
adjustments.
Die
notwendigen
Maßnahmen
müssen
so
früh
wie
möglich
eingeführt
werden,
um
den
gewünschten
Effekt
zu
bekommen
und
um
den
Bedienern
Zeit
zu
geben,
die
Veränderungen
und
Einstellungen
durchzuführen.
Europarl v8
The
United
Nations,
and
not
the
European
Union,
is
the
arena
in
which
to
pursue
an
international
arms
trade
treaty
and
it
must
include
as
many
countries
as
possible,
and
particularly
China,
if
it
is
to
have
the
desired
effect.
Ein
Internationales
Übereinkommen
über
den
Waffenhandel
sollte
nicht
von
der
Europäischen
Union,
sondern
im
Rahmen
der
Vereinten
Nationen
ausgehandelt
werden,
und
es
muss
so
viele
Länder
wie
möglich
und
vor
allem
China
einbinden,
um
das
gewünschte
Ergebnis
zu
zeitigen.
Europarl v8
I
wish
to
emphasise
very
clearly
once
again
that
we
think
the
Frame
of
Reference,
if
it
is
adopted
by
the
Commission
and
inserted
into
the
consultation
document,
must
not
to
refer
to
subjects
of
contract
law
alone,
and
Parliament
has
continually
made
it
clear
by
an
outsize
majority
that
this
must
go
beyond
the
framework
of
pure
contract
law
in
order
to
have
the
desired
effect.
Ich
will
nochmals
ganz
deutlich
betonen,
dass
es
aus
unserer
Sicht
erforderlich
ist,
dass
sich
der
Referenzrahmen,
soweit
er
von
der
Kommission
übernommen
wird
und
in
ein
Konsultationsdokument
eingefügt
wird,
nicht
alleine
auf
Themen
des
Vertragsrechts
bezieht,
sondern
das
Parlament
hat
immer
wieder
mit
übergroßer
Mehrheit
deutlich
gemacht,
dass
dies
über
den
Rahmen
des
reinen
Vertragsrechts
hinausgehen
muss,
um
die
Wirkung
zu
entfalten,
die
wir
haben
wollen.
Europarl v8
But,
to
have
the
desired
effect,
the
Franco-German
vision
for
Europe
must
be
fresh
and
bold
enough
to
capture
the
popular
imagination.
Damit
sich
der
gewünschte
Effekt
einstellt,
muss
die
deutsch-französische
Vision
für
Europa
allerdings
so
erfrischend
und
mutig
sein,
dass
sie
die
Öffentlichkeit
begeistert.
News-Commentary v14
The
US
and
India
need
not
be
formal
allies
for
their
relationship
to
have
the
desired
effect
on
Chinese
strategic
calculations.
Damit
ihre
Beziehung
den
erwünschten
Effekt
auf
die
strategischen
Berechnungen
Chinas
hat,
müssen
die
USA
und
Indien
keine
formalen
Alliierten
sein.
News-Commentary v14
The
CSD
process
has
brought
together
the
major
groups
at
the
global
arena,
and
set
in
motion
a
number
of
processes
(for
instance,
on
forests
and
on
oceans),
but
its
decisions
do
not
seem
to
have
had
the
desired
effect
on
the
ground
in
delivering
sustainable
development.
Der
CSD
Prozess
brachte
die
Hauptakteure
auf
der
Weltbühne
zusammen
und
eine
Reihe
von
Prozessen
in
Gang
gesetzt
(zum
Beispiel
für
den
Schutz
der
Wälder
und
der
Weltmeere),
aber
es
scheint,
als
hätten
ihre
Beschlüsse
bei
der
Verwirklichung
einer
nachhaltigen
Entwicklung
vor
Ort
keine
große
Wirkung
erzielt.
TildeMODEL v2018
It
is
however
important
that
the
repeal
of
Directive
68/89/EEC
be
followed
by
the
repeal
of
the
corresponding
national
implementing
measures,
in
order
to
have
the
desired
practical
effect.
Damit
die
gewünschte
Wirkung
erzielt
wird,
müssen
jedoch
nach
Aufhebung
der
Richtlinie
68/89/EWG
auch
die
jeweiligen
nationalen
Umsetzungsmaßnahmen
aufgehoben
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
however
important
that
the
repeal
of
Directive
84/539/EEC
be
followed
by
the
repeal
of
the
corresponding
national
implementing
measures,
in
order
to
have
the
desired
practical
effect.
Damit
die
gewünschte
Wirkung
erzielt
wird,
müssen
jedoch
nach
Aufhebung
der
Richtlinie
84/539/EWG
auch
die
jeweiligen
nationalen
Umsetzungsmaßnahmen
aufgehoben
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
however
important
that
the
repeal
of
Community
instruments
are
followed
by
the
repeal
of
the
corresponding
national
implementing
measures
in
order
to
have
the
desired
practical
effect.
Es
ist
jedoch
wichtig,
dass
die
Aufhebung
von
Gemeinschaftsinstrumenten
die
Aufhebung
der
entsprechenden
nationalen
Umsetzungsmaßnahmen
mit
sich
bringt,
damit
die
erwünschten
praktischen
Folgen
eintreten.
TildeMODEL v2018
The
report
therefore
concludes
that
changes
to
the
EU
legislation
in
question
are
not
necessary,
as
national
penalties,
though
not
equivalent,
appear
to
have
the
desired
effect.
Im
Bericht
wird
deshalb
gefolgert,
dass
die
einzelstaatlichen
Sanktionen
zwar
nicht
überall
gleichwertig
sind,
aber
die
gewünschte
Wirkung
zu
zeigen
scheinen,
so
dass
Änderungen
der
betreffenden
EU-Vorschriften
nicht
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
Consistency
and
harmonisation
among
Member
States
in
relation
to
the
standards
of
operation
of
airlines
is
crucial,
if
the
black
list
is
to
have
the
desired
effect.
Eine
abgestimmte
Vorgehensweise
und
die
Harmonisierung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
Betriebsnormen
für
Luftfahrtunternehmen
ist
von
grundlegender
Bedeutung,
soll
die
"schwarze
Liste"
die
gewünschte
Wirkung
zeitigen.
TildeMODEL v2018
If
tighter
checks
are
to
have
the
desired
effect,
the
Committee
feels
that
the
Commission
should
also
address
these
problems.
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
muß
die
Kommission
sich
deshalb
auch
mit
diesen
Problemen
befassen,
wenn
die
verbesserten
Kontrollmöglichkeiten
die
gewünschte
Wirkung
zeitigen
sollen.
TildeMODEL v2018
Consequently,
if
tighter
checks
are
to
have
the
desired
effect,
the
Committee
feels
that
the
Commission
should
also
address
these
problems.
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
muß
die
Kommission
sich
deshalb
auch
mit
diesen
Problemen
befassen,
wenn
die
verbesserten
Kontrollmöglichkeiten
die
gewünschte
Wirkung
zeitigen
sollen.
TildeMODEL v2018
Turning
to
the
specific
proposals,
Article
4,
which
confirms
the
need
to
develop
action
to
increase
public
awareness
and
information
measures,
is,
I
feel,
of
particular
importance,
since
no
amount
of
legislation
is
going
to
have
the
desired
effect
if
that
part
of
the
public
which
needs
to
benefit
from
it
is
unaware
of
its
existence.
Dies
bedeutet
für
den
Rat,
daß
er
nicht
nur
be
stimmte
Orientierungen
zur
Kenntnis
zu
nehmen
oder
gutzuheißen
hat,
sondern
sich
im
Namen
der
Mitgliedstaaten
zum
Handeln
verpflichten
und
die
Kommission
auffordern
muß,
die
unumgänglichen
Rechtsinstrumente
auszuarbeiten.
EUbookshop v2
Efforts
to
mirror
the
funding
percentages
and
structures
of
larger,
suc
cessful
countries
are
unlikely
to
have
the
desired
effect
on
account
of
the
critical
mass
and
scale.
Die
Bemühungen,
die
Finanzierungssätze
und
-strukturen
größerer,
erfolgreicher
Länder
nachzuahmen,
dürften
auf
Grund
der
kritischen
Masse
und
Größe
wohl
kaum
die
gewünschte
Wirkung
haben.
EUbookshop v2