Übersetzung für "To forgive and forget" in Deutsch
And
I'm
not
one
to
forgive
and
forget.
Und
ich
bin
niemand,
der
vergibt
und
vergisst.
OpenSubtitles v2018
And
Jack
Witkowski
isn't
the
kind
of
guy
to
forgive
and
forget.
Jack
Witkowski
ist
niemand,
der
leicht
vergisst.
OpenSubtitles v2018
Well,
learning
how
to
forgive
and
forget
is
practically
a
survival
technique
in
my
family.
Vergeben
und
vergessen
zu
können,
ist
eine
Überlebenstechnik
in
meiner
Familie.
OpenSubtitles v2018
You
know,
my
parents
raised
us
to
forgive
and
forget.
Der
Erziehungsgrundsatz
meiner
Eltern
lautete,
zu
verzeihen
und
zu
vergessen.
OpenSubtitles v2018
Even
the
United
States
wanted
to
forgive
and
forget
and
remember.
Selbst
die
Vereinigten
Staaten
wollten
vergeben
und
vergessen
und
sich
erinnern.
OpenSubtitles v2018
Whatever
happened
to
"Forgive
and
Forget"?
Ich
meine
was
ist
auf
"vergeben
und
vergessen"
geworden?
OpenSubtitles v2018
And
Laura
Roslin
is
not
the
type
to
forgive
and
forget.
Und
Laura
Roslin
ist
nicht
der
Typ,
der
vergibt
und
vergisst.
OpenSubtitles v2018
Please
don’t
ask
a
survivor
to
forgive
and
forget.
Bitte
fragen
Sie
nicht
einen
Überlebenden
zu
vergeben
und
vergessen.
ParaCrawl v7.1
Or
do
we
want
to
forgive,
forget
and
move
forward?
Oder
wollen
wir
vergeben,
vergessen
und
uns
voran
bewegen?
ParaCrawl v7.1
To
“forgive
and
forget”
is
not
instinctive,
and
it’s
not
easy.
Jedoch
geschieht
„Vergeben
und
Vergessen"
nicht
instinktiv
und
ist
nicht
einfach.
ParaCrawl v7.1
If
you
slip
up,
learn
to
forgive
yourself
and
forget.
Lernen
Sie
sich
zu
vergeben,
wenn
Sie
einen
Fehler
machen.
ParaCrawl v7.1
It
seems
like
everyone
but
me
is
ready
to
forgive
and
forget
Es
scheint,
als
wären
alle
anderen
bereit,
zu
vergeben
und
zu
vergessen.
OpenSubtitles v2018
You
also
believe
our
Rabbit
has
decided
to
-
forgive
and
forget?
Glauben
Sie
auch,
dass
unser
Rabbit
sich
entschieden
hat,
zu
vergeben
und
zu
vergessen?
OpenSubtitles v2018
And
yet
you're
here
waiting
for
him,
willing
to
forgive
and
forget.
Und
trotzdem
wartest
du
hier
auf
ihn.
Bereit,
ihm
alles
zu
vergeben.
OpenSubtitles v2018
It
has
been
about
a
year
since
I
have
even
thought
about
Gary,
trying
to
forgive
and
forget.
Seit
einem
Jahr
denke
ich
sogar
an
Gary
im
Versuch,
zu
vergeben
und
zu
vergessen.
ParaCrawl v7.1
One
or
two
people
suggested
that
it
was
time
to
forgive
and
forget.
Ein
oder
zwei
Leute
schlugen
vor,
es
sei
Zeit,
zu
vergeben
und
zu
vergessen.
ParaCrawl v7.1
To
her
surprise,
she
also
discovers
that
people
around
her
advise
her
to
forgive
and
forget
instead
of
making
an
issue
out
of
it.
Grace
bedauert
es,
wegen
der
Schwangerschaft
ihr
Studium
der
Veterinärmedizin
nicht
beendet
zu
haben,
obwohl
ihr
nur
noch
ein
Jahr
fehlte.
Wikipedia v1.0
Are
we
simply
to
forgive
and
forget
those
merely
because
you're
attempting
to
cure
the
monster
responsible?
Sollen
wir
die
einfach
vergeben
und
vergessen,
nur
weil
Sie
versuchen,
das
verantwortliche
Monster
zu
heilen?
OpenSubtitles v2018
Therefore,
it
is
high
time
to
forgive
and
forget
or
forget
and
forgive,
whichever
comes
first
or
is,
in
any
case,
most
convenient.
Deshalb
ist
es
Zeit,
dass
die
Zeit
verzeiht
und
vergisst,
oder
vergisst
und
verzeiht,
was
zuerst
eintritt,
oder
so
gesehen,
was
angenehmer
ist.
OpenSubtitles v2018
Look,
I'm
willing
to
forgive
and
forget,
but
sooner
or
later,
you'll
want
to
meet
up.
Hören
Sie,
ich
bin
bereit
zu
vergessen
und
zu
verzeihen,
aber
früher
oder
später
werden
Sie
sich
mit
mir
treffen
wollen.
OpenSubtitles v2018
But
the
kind
of
intimate
acts,
oral
and
whatnot,
that
can
be
particularly
hard
for
a
trusting
young
wife
to
forgive
and
impossible
to
forget.
Sondern
die
Art
intimes
Treiben,
oral
und
so
weiter,
das
für
eine
junge
Ehefrau
voller
Vertrauen
besonders
schwer
zu
vergeben
und
unauslöschlich
ist.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
it's
possible
for
two
people
who
have
been
through
as
much
as
we
have
to
really
forgive
and
forget
Meinst
du,
es
ist
für
2
Menschen
wie
uns,
die
so
viel
zusammen
durchgemacht
haben,
möglich,
sich
zu
vergeben
und
dann
zu
vergessen?
OpenSubtitles v2018