Übersetzung für "To create a diversion" in Deutsch
The
report
is
a
way
to
create
a
diversion
from
a
real
problem.
Der
Bericht
ist
eine
Möglichkeit,
von
einem
realen
Problem
abzulenken.
Europarl v8
When
they
come
back,
we
need
to
create
a
diversion.
Wenn
sie
wiederkommen,
müssen
wir
für
Ablenkung
sorgen.
OpenSubtitles v2018
Huh.
First,
you
have
to
create
a
diversion
so
that
I
can
slip
away.
Du
musst
für
Ablenkung
sorgen,
damit
ich
entwischen
kann.
OpenSubtitles v2018
Commander,
I'll
need
you
to
create
a
diversion.
Commander,
Sie
müssen
sie
irgendwie
ablenken.
OpenSubtitles v2018
One
of
us
will
be
at
the
café
to
create
a
diversion.
Einer
von
uns
wird
im
Café
sein,
um
sie
abzulenken.
OpenSubtitles v2018
Really.
I
was
just
trying
to
create
us
a
diversion
so
we
could
get
away.
Ich
wollte
sie
nur
ablenken,
damit
wir
abhauen
können.
OpenSubtitles v2018
If
I'm
wrong,
and
it
goes
off,
I'm
going
to
need
you
to
create
a
diversion.
Irre
ich
mich
und
er
geht
los,
stiften
Sie
woanders
Unruhe.
OpenSubtitles v2018
Casey,
I'm
going
to
create
a
diversion.
Casey,
ich
werde
ein
Ablenkungsmanöver
starten.
OpenSubtitles v2018
If
whoever
is
going
in
there
is
going
to
be
successful,
we'll
need
to
create
a
diversion.
Damit,
wer
auch
immer
da
reingeht,
erfolgreich
ist,
brauchen
wir
ein
Ablenkungsmanöver.
OpenSubtitles v2018
You
could
throw
her
out
of
the
ditch
to
create
a
diversion
so
we
can
get
to
the
vehicle.
Wir
werfen
sie
zur
Ablenkung
aus
dem
Graben,
dann
laufen
wir
zum
Wagen.
OpenSubtitles v2018
You
guys
have
to
create
a
diversion.
Ihr
müsst
sie
irgendwie
ablenken.
OpenSubtitles v2018
Okay,
when
you
get
there,
I
want
you
to
create
a
diversion,
something
loud.
Okay,
wenn
Sie
dort
sind,
stiften
Sie
irgendwie
Verwirrung,
machen
Sie
Lärm.
OpenSubtitles v2018
After
a
devastating
flood
in
1745,
in
which
the
mills
on
the
Altbach
and
Brühlgraben
were
flooded,
it
was
decided
to
create
a
diversion
from
the
Queich
towards
Bellheim,
in
order
to
provide
the
newly
built
mills
with
a
steady
supply
of
water.
Nach
einem
verheerenden
Hochwasser
im
Jahre
1745,
bei
dem
die
alten
Mühlen
überflutet
wurden,
die
von
den
Bächen
Brühlgraben
und
Altbach
versorgt
wurden,
entschloss
man
sich
von
der
Queich
eine
Ableitung
nach
Bellheim
zu
führen,
um
die
neu
entstanden
Mühlen
gleichmäßig
mit
Wasser
zu
versorgen.
Wikipedia v1.0
When
I
had
to
clean
out
a
cut
on
my
dog's
leg,
I
needed
to
create
a
little
diversion
first
to
take
her
mind
off
it.
Wenn
ich
eine
Wunde
am
Fuß
meiner
Hündin
gereinigt
habe,
musste
ich
zuerst
für
eine
Ablenkung
sorgen,
um
sie
zu
beschäftigen.
OpenSubtitles v2018
You
try
to
get
others
to
attack
us
to
create
a
diversion
to
conceal
the
truth
that
you're
responsible
all
along!
Sie
wollten
die
anderen
überzeugen,
um
eine
ablenkung
zu
finden,
und
die
Wahrheit
zu
vertuschen,
dass
Sie
dafür
verantwortlich
sind!
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
create
a
diversion
here
while
I
get
in
position
to
grab
Peugot
and
Sneed,
and
after
I
force
'em
to
release
Abe
and
MacGyver,
I'll
signal
you
to
set
it
off.
Ich
möchte,
dass
Sie
für
Ablenkung
sorgen,
während
ich
mich
positioniere,
um
Peugot
und
Sneed
zu
schnappen,
und
nachdem
ich
sie
zwang,
Abe
und
MacGyver
freizulassen,
gebe
ich
Ihnen
ein
Zeichen
zum
Loslegen.
OpenSubtitles v2018