Übersetzung für "To create a diversion" in Deutsch

The report is a way to create a diversion from a real problem.
Der Bericht ist eine Möglichkeit, von einem realen Problem abzulenken.
Europarl v8

When they come back, we need to create a diversion.
Wenn sie wiederkommen, müssen wir für Ablenkung sorgen.
OpenSubtitles v2018

Huh. First, you have to create a diversion so that I can slip away.
Du musst für Ablenkung sorgen, damit ich entwischen kann.
OpenSubtitles v2018

Commander, I'll need you to create a diversion.
Commander, Sie müssen sie irgendwie ablenken.
OpenSubtitles v2018

One of us will be at the café to create a diversion.
Einer von uns wird im Café sein, um sie abzulenken.
OpenSubtitles v2018

Really. I was just trying to create us a diversion so we could get away.
Ich wollte sie nur ablenken, damit wir abhauen können.
OpenSubtitles v2018

If I'm wrong, and it goes off, I'm going to need you to create a diversion.
Irre ich mich und er geht los, stiften Sie woanders Unruhe.
OpenSubtitles v2018

Casey, I'm going to create a diversion.
Casey, ich werde ein Ablenkungsmanöver starten.
OpenSubtitles v2018

If whoever is going in there is going to be successful, we'll need to create a diversion.
Damit, wer auch immer da reingeht, erfolgreich ist, brauchen wir ein Ablenkungsmanöver.
OpenSubtitles v2018

You could throw her out of the ditch to create a diversion so we can get to the vehicle.
Wir werfen sie zur Ablenkung aus dem Graben, dann laufen wir zum Wagen.
OpenSubtitles v2018

You guys have to create a diversion.
Ihr müsst sie irgendwie ablenken.
OpenSubtitles v2018

Okay, when you get there, I want you to create a diversion, something loud.
Okay, wenn Sie dort sind, stiften Sie irgendwie Verwirrung, machen Sie Lärm.
OpenSubtitles v2018

After a devastating flood in 1745, in which the mills on the Altbach and Brühlgraben were flooded, it was decided to create a diversion from the Queich towards Bellheim, in order to provide the newly built mills with a steady supply of water.
Nach einem verheerenden Hochwasser im Jahre 1745, bei dem die alten Mühlen überflutet wurden, die von den Bächen Brühlgraben und Altbach versorgt wurden, entschloss man sich von der Queich eine Ableitung nach Bellheim zu führen, um die neu entstanden Mühlen gleichmäßig mit Wasser zu versorgen.
Wikipedia v1.0

When I had to clean out a cut on my dog's leg, I needed to create a little diversion first to take her mind off it.
Wenn ich eine Wunde am Fuß meiner Hündin gereinigt habe, musste ich zuerst für eine Ablenkung sorgen, um sie zu beschäftigen.
OpenSubtitles v2018

You try to get others to attack us to create a diversion to conceal the truth that you're responsible all along!
Sie wollten die anderen überzeugen, um eine ablenkung zu finden, und die Wahrheit zu vertuschen, dass Sie dafür verantwortlich sind!
OpenSubtitles v2018

I want you to create a diversion here while I get in position to grab Peugot and Sneed, and after I force 'em to release Abe and MacGyver, I'll signal you to set it off.
Ich möchte, dass Sie für Ablenkung sorgen, während ich mich positioniere, um Peugot und Sneed zu schnappen, und nachdem ich sie zwang, Abe und MacGyver freizulassen, gebe ich Ihnen ein Zeichen zum Loslegen.
OpenSubtitles v2018