Übersetzung für "To be in compliance" in Deutsch
Any
measures
will
have
to
be
applied
in
full
compliance
with
the
International
Law
of
the
Sea.
Alle
Maßnahmen
müssen
in
voller
Übereinstimmung
mit
dem
internationalen
Seerecht
erfolgen.
Europarl v8
The
test
has
to
be
carried
out
in
compliance
with
the
method
described
in
standard
ISO
4672
method
B.
Die
Prüfung
ist
nach
dem
Verfahren
der
ISO-Norm
4672,
Verfahren
B
durchzuführen.
DGT v2019
The
test
has
to
be
carried
out
in
compliance
with
the
method
described
in
standard
ISO
4080.
Die
Prüfung
ist
nach
dem
Verfahren
der
ISO-Norm
4080
durchzuführen.
DGT v2019
The
test
has
to
be
done
in
compliance
with
ISO
188.
Die
Prüfung
muss
in
Übereinstimmung
mit
ISO
188
durchgeführt
werden.
DGT v2019
The
test
has
to
be
in
compliance
with
ISO
1431/1.
Die
Prüfung
muss
in
Übereinstimmung
mit
ISO
1431/1
durchgeführt
werden.
DGT v2019
The
test
has
to
be
performed
in
compliance
with
Standard
ISO
1431/1.
Die
Prüfung
ist
nach
den
Vorschriften
von
ISO
1431/1
durchzuführen.
DGT v2019
The
test
has
to
be
carried
out
in
compliance
with
the
method
described
in
Standard
ISO
4080.
Die
Prüfung
ist
nach
dem
in
ISO
4080
beschriebenen
Verfahren
durchzuführen.
DGT v2019
The
test
has
to
be
carried
out
in
compliance
with
the
method
described
in
Standard
ISO
1402.
Die
Prüfung
ist
nach
dem
in
ISO
1402
beschriebenen
Verfahren
durchzuführen.
DGT v2019
Luxembourg
will
continue
to
be
in
compliance
with
the
requirements
of
the
Stability
and
Growth
Pact.
Luxemburg
wird
den
Anforderungen
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
auch
in
Zukunft
genügen.
TildeMODEL v2018
The
condensed
Financial
Statements
have
to
be
prepared
in
compliance
with
the
same
accounting
principles
as
the
Annual
Financial
Statements.
Der
verkürzte
Abschluss
muss
nach
denselben
Rechnungslegungsgrundsätzen
aufgestellt
werden
wie
der
Jahresabschluss.
ParaCrawl v7.1