Übersetzung für "To be cited" in Deutsch
Lech
ZÃ1?4rs
Tourismus
and
the
name
of
the
photographer
are
to
be
cited.
Die
Lech
Zürs
Tourismus
und
der
Name
des
Fotografs
sind
anzuführen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
a
gross
invoice
amount
of
more
than
EUR
10,000.00
point
12
is
also
to
be
cited.
Bei
einem
Bruttorechnungsbetrag
von
mehr
als
EUR
10.000,00
ist
ebenfalls
Punkt
12
anzuführen.
ParaCrawl v7.1
A
further
disadvantage
to
be
cited
are
the
costly
and
inconvenient
preparation
conditions
for
block
copolymers.
Als
ein
weiterer
Nachteil
sind
die
aufwendigen
Herstellungsbedingungen
für
Blockcopolymere
zu
nennen.
EuroPat v2
Mixtures
of
natural
and
synthetic
odorants
are
to
be
cited
as
examples.
Als
Beispiele
seien
genannt
Gemische
aus
natürlichen
und
synthetischen
Riechstoffen.
EuroPat v2
Examples
of
adhesives
which
are
to
be
used
are
cited
in
the
exemplary
embodiments.
Beispiele
von
zu
verwendenden
Klebstoffen
werden
in
den
Ausführungsbeispielen
genannt.
EuroPat v2
The
source
is
to
be
cited
with
every
citation.
Bei
jedem
Zitieren
ist
die
Quelle
anzugeben.
ParaCrawl v7.1
All
graphs
need
to
be
cited
according
to
the
rules
listed
in
the
"Terms
of
Use".
Alle
Grafiken
sollten
nach
denen
unter
„Nutzungsbedingungen“
angegebenen
Bedingungen
zitiert
werden.
CCAligned v1
The
exact
source
is
to
be
cited
in
the
text
or
in
the
corresponding
legend
or
caption.
Die
genaue
Quelle
wird
in
der
Legende
oder
im
Manuskripttext
zitiert.
ParaCrawl v7.1
Lech
Zürs
Tourismus
and
the
name
of
the
photographer
are
to
be
cited.
Die
Lech
Zürs
Tourismus
und
der
Name
des
Fotografs
sind
anzuführen.
ParaCrawl v7.1
In
publications,
the
used
official
microdata
is
to
be
cited
as
follows:
Bei
Publikationen
sind
die
genutzten
amtlichen
Mikrodaten
wie
folgt
zu
zitieren:
ParaCrawl v7.1
The
individual
rights
holder
is
to
be
cited
as
the
owner
of
an
object.
Grundsätzlich
ist
der
jeweilige
Rechteinhaber
als
Inhaber
eines
Objektes
zu
zitieren.
ParaCrawl v7.1
Again,
the
company
values
are
to
be
cited
as
a
powerful
argument.
Auch
hier
sind
die
Unternehmenswerte
als
schlagkräftiges
Argument
anzuführen.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand
the
data
resulting
from
one
study
may
have
to
be
cited
on
several
Tabulated
Study
Reports.
Auf
der
anderen
Seite
müssen
die
Angaben
aus
einer
Untersuchung
auf
mehreren
Datenbögen
angegeben
werden.
EUbookshop v2
I
No.
141/2003,
which
has
to
be
cited
on
the
animal
feed
packaging
for
producer
?s
identification.
I
Nr.
141/2003,
die
auf
den
Futtermittelpackungen
zur
Identifizierung
des
Herstellers
anzuführen
ist.
ParaCrawl v7.1
No
wonder
this
court
decision
was
unpublished
and
not
allowed
to
be
officially
cited.
Kein
Wunder,
dass
diese
Gerichtsentscheidung
war
nicht
veröffentlicht
und
dürfen
nicht
offiziell
genannt
werden.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
DE
10
2006
056
010
A1
is
to
be
cited
as
prior
art.
Als
Stand
der
Technik
ist
beispielsweise
die
DE
10
2006
056
010
A1
nennen.
EuroPat v2
The
client
declares
agreement
to
be
cited
as
a
reference
with
presentations
and
publications.
Der
Auftraggeber
erklärt
sein
Einverständnis,
als
Referenz
bei
Präsentationen
und
Publikationen
angeführt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Findings
and
ideas
of
other
scientists
as
well
as
relevant
publicatioof
other
authors
is
to
be
adequately
cited.
Befunde
und
Ideen
anderer
Wissenschaftler
sowie
relevante
Publikationen
anderer
Autoren
müssen
angemessen
zitiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
designer
shall
have
the
right,
in
the
same
way
as
the
applicant
for
or
the
holder
of
a
registered
Community
design,
to
be
cited
as
such
before
the
Office
and
in
the
register.
Der
Entwerfer
hat
wie
der
Anmelder
oder
der
Inhaber
des
eingetragenen
Gemeinschaftsgeschmacksmusters
das
Recht,
vor
dem
Amt
und
im
Register
als
Entwerfer
genannt
zu
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
designer
shall
have
the
right,
as
against
the
applicant
for
or
the
holder
of
a
registered
Community
design,
to
be
cited
as
such
before
the
Office
and
in
the
Register.
Der
Entwerfer
hat
gegenüber
dem
Anmelder
oder
Inhaber
des
eingetragenen
Gemeinschaftsgeschmacksmusters
das
Recht,
vor
dem
Amt
und
im
Register
als
Entwerfer
genannt
zu
werden.
TildeMODEL v2018