Übersetzung für "Title of position" in Deutsch
He
is
a
peace
and
he
ends
his
title
and
dignity
of
position.
Er
ist
ein
Frieden
und
beendet
seinen
Titel
und
seine
Würde.
ParaCrawl v7.1
Indian
agent
is
the
title
of
a
position
in
Canada
mandated
by
the
Indian
Act
of
that
country.
Die
Position
wurde
durch
das
Indianergesetz
von
1876
geschaffen,
den
so
genannten
Indian
Act.
Wikipedia v1.0
He
restructured
Poitou
by
creating
new
viscounties
in
Aulnay
and
Melle
and
dissolved
the
title
and
position
of
Viscount
of
Poitou
upon
the
death
of
its
holder,
Maingaud,
in
925.
Er
gründete
weitere
Vizegrafschaften
in
Aulnay
und
Melle,
und
löste
die
Vizegrafschaft
von
Poitiers
nach
dem
Tod
des
Amtsinhabers
Maingaud
925
auf.
Wikipedia v1.0
The
title
of
your
previous
position
at
IWH
must
also
be
entered
in
the
required
field
to
allow
the
alumni
network
to
sub-divide
its
work
by
department.
Auch
die
Angabe
Ihrer
früheren
Position
am
IWH
ist
als
Pflichtangabe
erforderlich,
um
die
Arbeit
des
Alumni-Netzwerks
nach
Abteilungen
zu
untergliedern.
ParaCrawl v7.1
You
can
do
this
easily
on
sites
such
as
LinkedIn:
simply
search
for
workers
with
the
job
title
of
the
position
that
you’re
applying
for
and
see
what
“skills
and
endorsements”
they
have.
Sie
können
dies
auf
Seiten
leicht
tun,
wie
LinkedIn:
einfach
für
die
Arbeitnehmer
mit
der
Berufsbezeichnung
der
Position
suchen,
die
Sie
sich
bewerben
und
sehen,
was
„Fähigkeiten
und
Vermerke“
sie
haben.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
European
patent
application
with
the
application
number
07107973.5
and
the
title
“Method
of
position
determination
for
a
geodetic
surveying
apparatus”
describes
a
method
for
automated
derivation
of
such
fitted
transformation
parameters,
coordination
of
measured
relative
positions
to
corresponding
reference
positions
of
reference
points
being
effected
for
this
purpose
on
the
basis
of
the
known
relative
position
of
the
reference
points
to
one
another.
Beispielsweise
wird
in
der
europäischen
Patentanmeldung
mit
der
Anmeldenummer
07107973.5,
der
Veröffentlichungsnummer
EP1990607A1
und
dem
Titel
"Positionsbestimmungsverfahren
für
ein
geodätisches
Gerät"
ein
Verfahren
zum
automatisierten
Ableiten
von
solchen
ausgeglichenen
Transformationsparametern
beschrieben,
wobei
dazu
eine
Zuordnung
von
gemessenen
Relativpositionen
zu
entsprechenden
Referenzpositionen
von
Referenzpunkten
anhand
der
bekannten
relativen
Lage
der
Referenzpunkte
zueinander
erfolgt.
EuroPat v2
In
the
first
paragraph,
write
the
title
of
the
position
you
are
interested
and
specify
how
you
inquired
about
the
position
and/or
company.
Im
ersten
Absatz,
schreiben
Sie
den
Titel
der
Position,
die
Sie
interessiert
sind
und
angeben,
wie
Sie
über
die
Position
angefragt
und
/
oder
Unternehmen.
CCAligned v1
Please
make
sure
you
mention
the
title
of
the
position
you’re
interested
in,
in
the
subject
line
of
your
email
and/or
letter.
Bitte
achten
Sie
darauf,
den
Titel
der
Stelle,
für
die
Sie
sich
bewerben,
in
der
Betreffzeile
Ihrer
E-Mail
und/oder
dem
Anschreiben
anzugeben.
ParaCrawl v7.1
Below
is
a
chart
that
shows
the
distribution
of
title/position
of
delegates
that
have
historically
attended
Internet
Dating
Conferences.
Unten
können
Sie
eine
Tabelle
sehen,
in
der
die
Distribution
der
Delegiertentitel/-position
abgebildet
ist,
die
an
der
Internet
Dating
Conference
teilgenommen
haben.
ParaCrawl v7.1
Take
in
the
subject
of
yours
Casting
Reference
to
the
title
of
the
vacant
position
and
the
company.
Nehmen
Sie
im
Betreff
Ihrer
Bewerbung
Bezug
auf
den
Titel
der
zu
besetzenden
Stelle
und
das
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
The
contract
must
be
in
writing,
should
identify
the
employer
and
the
employee,
and
include
the
title
of
the
position,
the
description
of
the
responsibilities,
the
duration
of
the
contract
and
commencement
date,
salary,
benefits
as
well
as
other
details
required
by
law.
Der
Vertrag
muss
schriftlich
sein,
sollte
den
Arbeitgeber
und
die
Arbeitnehmer,
identifizieren
und
den
Titel
der
Position
ist,
die
Beschreibung
der
Aufgaben,
die
erforderliche
Dauer
des
Vertrages
und
Sichtlicher,
Gehalt,
Vorteile
sowie
weitere
Details
durch
das
Gesetz.
ParaCrawl v7.1
We
stand
for
and
operate
by
the
idea
that
all
employees
are
valuable
to
the
company
regardless
of
title
or
position.
Wir
stehen
dafür
ein
und
arbeiten
nach
dem
Grundsatz,
dass
alle
Mitarbeiter
wertvoll
für
das
Unternehmen
sind,
ungeachtet
ihres
Titels
oder
ihrer
Position.
ParaCrawl v7.1
For
applicants
from
abroad,
the
title
of
the
position
may
differ
from
the
titles
used
in
Switzerland
(assistant
professor,
professor).
Der
Titel
der
Stelle
kann
bei
Gesuchstellenden
aus
dem
Ausland
von
den
in
der
Schweiz
verwendeten
Titeln
(Assistenzprofessur,
Professur)
abweichen.
ParaCrawl v7.1
You
can
do
this
easily
on
sites
such
as
LinkedIn:
simply
search
for
workers
with
the
job
title
of
the
position
that
you're
applying
for
and
see
what
"skills
and
endorsements"
they
have.
Sie
können
dies
auf
Seiten
leicht
tun,
wie
LinkedIn:
einfach
für
die
Arbeitnehmer
mit
der
Berufsbezeichnung
der
Position
suchen,
die
Sie
sich
bewerben
und
sehen,
was
"Fähigkeiten
und
Vermerke"
sie
haben.
ParaCrawl v7.1
Dear
readers
and
dear
readers,
you
have
the
polemics
on
the
titles
of
the
institutional
positions
conjugated
to
...
Liebe
Leserinnen
und
Leser,
liebe
Leserinnen
und
Leser,
Sie
wissen
um
die
Kontroverse
um
die
Titel
der
institutionellen
Ämter
in
Kombination
mit
...
CCAligned v1
Let
me
call
them,
not
by
their
honorific
titles
and
positions
of
power,
but
by
the
name
they
have
earned
for
themselves
by
draining
the
blood
of
the
innocent
into
the
sands
of
Gaza.
Lassen
Sie
mich
diese
nicht
mit
ihren
ehrenvollen
Titeln
und
Machtpositionen
nennen,
sondern
mit
dem
Namen,
den
sie
selbst
verdient
haben,
indem
sie
das
Blut
der
Unschuldigen
in
den
Sand
von
Gaza
fließen
ließen.
ParaCrawl v7.1
And
we
mustn't
forget
the
title
and
positioning
of
DLR
to
be
an
architect
for
aeronautics
and
space,
as
well
as
an
expert
on
energy
and
transport
issues,
and
our
cross-program,
integrated
security
research.
Nicht
zu
vergessen
der
Anspruch
sowie
die
Positionierung
des
DLR
als
Architekt
für
Luft-
und
Raumfahrt
und
Experte
für
Energie
und
Verkehr
sowie
in
der
programmübergreifenden,
integrativen
Sicherheitsforschung.
ParaCrawl v7.1