Übersetzung für "Timely review" in Deutsch
The
right
to
effective
and
timely
judicial
review
shall
be
guaranteed.
Das
Recht
auf
eine
effektive
und
rechtzeitige
gerichtliche
Prüfung
wird
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
The
right
to
effective
and
timely
judicial
review
shall
be
guaranteed.’;
Das
Recht
auf
eine
effektive
und
rechtzeitige
gerichtliche
Prüfung
wird
gewährleistet.“
DGT v2019
It
is
therefore
timely
to
further
review
these
chemicals.
Es
ist
deshalb
Zeit
für
eine
weitere
Überprüfung
dieser
Chemikalien.
EUbookshop v2
Damage
assessments
are
often
more
expensive
than
the
timely
review
of
product
and
manufacturing.
Schadensgutachten
sind
dann
häufig
teurer
als
die
rechtzeitige
Überprüfung
von
Produkt
und
Herstellung.
ParaCrawl v7.1
This
will
help
Medtronic
ensure
an
efficient
and
timely
review
of
your
submission.
Dies
erleichtert
Medtronic
eine
effiziente
und
zeitnahe
Überprüfung
Ihrer
Einsendung.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
thank
Parliament
for
this
timely
opportunity
to
review
the
situation
in
Afghanistan.
Ich
möchte
dem
Parlament
für
diese
gute
Gelegenheit
zu
einer
Überprüfung
der
Lage
in
Afghanistan
danken.
Europarl v8
Pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1980/2000,
a
timely
review
has
been
carried
out
of
the
ecological
criteria,
as
well
as
of
the
related
assessment
and
verification
requirements,
established
by
those
Decisions.
Gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1980/2000
wurden
die
in
diesen
Entscheidungen
festgelegten
Umweltkriterien
sowie
die
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
einer
rechtzeitigen
Überprüfung
unterzogen.
DGT v2019
In
the
present
instance
that
may
lead
to
a
timely
review
of
the
across-the-board
reduction
in
all
budget
items
under
heading
1,
which
Parliament
considered
undesirable
but
which
was
accepted
in
the
dialogue
between
the
three
institutions.
Im
vorliegenden
Fall
kann
das
zu
einer
rechtzeitigen
Korrektur
der
vom
Parlament
als
unerwünscht
betrachteten,
aber
im
Trilog
akzeptierten
linearen
Kürzung
sämtlicher
Haushaltsposten
von
Rubrik
1
führen.
Europarl v8
This
meeting
provides
a
timely
opportunity
to
review
progress
on
Croatia's
accession
process
and
present
the
Hungarian
Presidency's
plans
for
this
first
semester
of
the
year.
Diese
Sitzung
bietet
rechtzeitig
die
Möglichkeit,
den
Fortschritt
Kroatiens
im
Beitrittsverfahren
zu
bewerten
und
die
Pläne
des
ungarischen
Ratsvorsitzes
für
dieses
erste
Semester
des
Jahres
vorzustellen.
Europarl v8
The
institution
of
the
Ombudsman
will
be
ten
years
old
next
year,
and
therefore
it
would
be
timely
to
review
the
reform
of
the
Ombudsman’s
status.
Nächstes
Jahr
wird
die
Einrichtung
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten
zehn
Jahre
bestehen,
und
daher
wäre
es
an
der
Zeit,
den
Status
des
Bürgerbeauftragten
zu
reformieren.
Europarl v8
Member
States
shall
monitor
use
of
the
1452-1492
MHz
frequency
band
and
report
their
findings
to
the
Commission
upon
request
or
at
their
own
initiative
in
order
to
allow
timely
review
of
this
Decision,
when
necessary.
Die
Mitgliedstaaten
beobachten
die
Nutzung
des
Frequenzbands
1452-1492
MHz
und
berichten
der
Kommission
auf
Anfrage
oder
auf
eigene
Initiative
über
ihre
Erkenntnisse,
um
nötigenfalls
eine
rechtzeitige
Überprüfung
dieses
Beschlusses
zu
ermöglichen.
DGT v2019
Member
States
should
report
to
the
Commission
on
the
implementation
of
the
Decision
and
the
use
of
the
band
in
order
to
facilitate
an
assessment
of
its
impact
at
EU
level
as
well
as
its
timely
review,
when
necessary.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
der
Kommission
über
die
Durchführung
dieses
Beschlusses
und
die
Nutzung
des
Bands
Bericht
erstatten,
um
eine
Beurteilung
seiner
Auswirkungen
auf
EU-Ebene
sowie
nötigenfalls
eine
rechtzeitige
Überprüfung
dieses
Beschlusses
zu
erleichtern.
DGT v2019
It
is
appropriate
to
limit
the
duration
of
the
derogation
to
30
June
2018
in
order
to
ensure
a
timely
review
of
the
appropriateness
of
the
measures
of
this
Decision.
Es
ist
angebracht,
die
Geltungsdauer
der
Ausnahmeregelung
bis
zum
30. Juni
2018
zu
begrenzen,
um
eine
zeitnahe
Überprüfung
der
mit
diesem
Beschluss
festgelegten
Maßnahmen
zu
gewährleisten.
DGT v2019
It
is
timely
therefore
to
review
the
strategic
objectives
of
IMI
and
to
examine
the
actions
needed
to
achieve
these
aims.
Deshalb
ist
es
an
der
Zeit,
die
strategischen
Ziele
des
IMI
zu
überprüfen
und
zu
sehen,
ob
es
weiterer
Maßnahmen
zu
ihrer
Verwirklichung
bedarf.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
keep
the
use
of
the
bands
identified
in
the
Annex
by
equipment
using
ultra-wideband
technology
under
scrutiny,
in
particular
with
regard
to
the
continued
relevance
of
all
the
conditions
specified
in
Article
3,
and
report
their
findings
to
the
Commission
to
allow
a
timely
review
of
this
Decision.
Die
Mitgliedstaaten
beobachten
die
Nutzung
der
im
Anhang
dieser
Entscheidung
aufgeführten
Frequenzbänder
durch
Ultrabreitbandgeräte
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
fortdauernde
Anwendbarkeit
der
in
Artikel
3
festgelegten
Bedingungen
und
teilen
der
Kommission
ihre
Erkenntnisse
mit,
um
eine
rechtzeitige
Überprüfung
dieser
Entscheidung
zu
ermöglichen.
DGT v2019
Pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1980/2000
a
timely
review
has
been
carried
out
of
the
ecological
criteria,
as
well
as
of
the
related
assessment
and
verification
requirements,
established
by
those
Decisions.
Gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1980/2000
wurde
rechtzeitig
eine
Überprüfung
der
mit
den
genannten
Entscheidungen
festgelegten
Umweltkriterien
sowie
der
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
in
Bezug
auf
diese
Kriterien
vorgenommen.
DGT v2019
Pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1980/2000
a
timely
review
has
been
undertaken
of
the
ecological
criteria,
as
well
as
of
the
related
assessment
and
verification
requirements,
established
by
Commission
Decision
2005/338/EC.
Gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1980/2000
wurde
rechtzeitig
eine
Überprüfung
der
mit
der
Entscheidung
2005/338/EG
festgelegten
Umweltkriterien
sowie
der
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
in
Bezug
auf
diese
Kriterien
vorgenommen.
DGT v2019
Pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1980/2000
a
timely
review
has
been
carried
out
of
the
ecological
criteria,
as
well
as
of
the
related
assessment
and
verification
requirements,
established
by
this
Decision.
Gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1980/2000
wurde
rechtzeitig
eine
Überprüfung
der
mit
der
genannten
Entscheidung
festgelegten
Umweltkriterien
sowie
der
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
in
Bezug
auf
diese
Kriterien
vorgenommen.
DGT v2019