Übersetzung für "Time section" in Deutsch
Use
your
time
in
section
tomorrow
to
outline
your
group's
thesis.
Benutzen
Sie
morgen
lhre
Zeit
dafür,
lhre
Gruppenthese
zu
skizzieren.
OpenSubtitles v2018
I
spent
a
lot
of
time
in
that
section
before
they
took
it
over.
Ich
verbrachte
dort
viel
Zeit,
bevor
die
Allianz
kam.
OpenSubtitles v2018
Accordingly,
the
time
section
marked
110
reflects
the
retardation
duration
of
the
retardation
section
77.
Dementsprechend
gibt
der
mit
110
bezeichnete
Zeitabschnitt
die
Verzögerungsdauer
des
Verzögerungsgliedes
77
wieder.
EuroPat v2
The
residence
time
section
leads
to
an
informative
reduction
of
concentration
which
can
be
reliably
measured.
Die
Verweilzeitstrecke
führt
zu
einer
aussagefähigen
Konzentrationsabnahme,
die
sich
zuverlässig
messen
lässt.
EuroPat v2
In
the
region
of
the
start
of
the
residence
time
section,
an
adding
device
for
the
disinfectant
is
provided.
Im
Bereich
des
Beginns
der
Verweilzeitstrecke
ist
eine
Zugabevorrichtung
für
das
Desinfektionsmittel
vorgesehen.
EuroPat v2
The
provided
residence
time
section
can
be
a
pipe
section
with
a
defined
pipe
cross-section.
Die
vorgesehene
Verweilzeitstrecke
kann
eine
Rohrstrecke
mit
definiertem
Rohrquerschnitt
sein.
EuroPat v2
You
can
revoke
your
consent
at
any
time,
see
section
3.4
of
our
Data
Privacy
Policy.
Sie
können
Ihre
Einwilligung
jederzeit
widerrufen,
siehe
Abschnitt
3.4
unserer
Datenschutzerklärung.
CCAligned v1
Enter
the
dates
in
the
"Time
Frame"
section.
Tragen
Sie
im
Abschnitt
"Zeitraum"
das
gewünschte
Datum
ein.
ParaCrawl v7.1
They
collaborate
for
a
specified
period
of
time,
fulfill
cross-section
tasks,
and
give
important
research
impulses.
Sie
kooperieren
für
eine
bestimmte
Zeit,
erfüllen
Querschnittsaufgaben
und
geben
wichtige
Forschungsimpulse.
ParaCrawl v7.1
As
time
allows,
this
section
will
become
larger.
Wenn
es
meine
Zeit
erlaubt,
wird
dieser
Bereich
größer
werden.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
its
section
should
be
oval.
Zur
gleichen
Zeit
sollte
sein
Abschnitt
oval
sein.
ParaCrawl v7.1
The
residence
time
section
6
could
moreover
also
be
a
container.
Die
Verweilzeitstrecke
6
könnte
im
Übrigen
auch
ein
Behälter
sein.
EuroPat v2
Then,
in
the
second,
subsequent
time
section
or
block
MI,
what
are
referred
to
as
midambles
are
transmitted.
Danach
werden
im
zweiten,
nachfolgenden
Zeitabschnitt
bzw.
-block
MI
sogenannte
Midambles
übertragen.
EuroPat v2
Time
section
9
represents
an
attack
phase
of
the
audio
signal
section.
Der
Zeitabschnitt
9
repräsentiert
eine
Anstiegsphase
des
Audiosignalabschnitts.
EuroPat v2
Time
section
11
represents
a
decay
phase
of
the
audio
signal
section.
Der
Zeitabschnitt
11
repräsentiert
eine
Abklingphase
des
Audiosignalabschnitts.
EuroPat v2
Time
section
13
represents
a
sustain
phase
of
the
audio
signal
section.
Der
Zeitabschnitt
13
repräsentiert
eine
Haltephase
des
Audiosignalabschnitts.
EuroPat v2
It
is,
therefore,
only
shown
dashed
in
this
time
section.
Sie
ist
daher
in
diesem
Zeitabschnitt
nur
gestrichelt
dargestellt.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
supply
further
components
to
the
reaction
mixture
along
the
delay
time
section.
Ebenso
ist
es
möglich,
weitere
Komponenten
entlang
der
Verweilzeitstrecke
dem
Reaktionsgemisch
zuzuführen.
EuroPat v2