Übersetzung für "Time section" in Deutsch

Use your time in section tomorrow to outline your group's thesis.
Benutzen Sie morgen lhre Zeit dafür, lhre Gruppenthese zu skizzieren.
OpenSubtitles v2018

I spent a lot of time in that section before they took it over.
Ich verbrachte dort viel Zeit, bevor die Allianz kam.
OpenSubtitles v2018

Accordingly, the time section marked 110 reflects the retardation duration of the retardation section 77.
Dementsprechend gibt der mit 110 bezeichnete Zeitabschnitt die Verzögerungsdauer des Verzögerungsgliedes 77 wieder.
EuroPat v2

The residence time section leads to an informative reduction of concentration which can be reliably measured.
Die Verweilzeitstrecke führt zu einer aussagefähigen Konzentrationsabnahme, die sich zuverlässig messen lässt.
EuroPat v2

In the region of the start of the residence time section, an adding device for the disinfectant is provided.
Im Bereich des Beginns der Verweilzeitstrecke ist eine Zugabevorrichtung für das Desinfektionsmittel vorgesehen.
EuroPat v2

The provided residence time section can be a pipe section with a defined pipe cross-section.
Die vorgesehene Verweilzeitstrecke kann eine Rohrstrecke mit definiertem Rohrquerschnitt sein.
EuroPat v2

You can revoke your consent at any time, see section 3.4 of our Data Privacy Policy.
Sie können Ihre Einwilligung jederzeit widerrufen, siehe Abschnitt 3.4 unserer Datenschutzerklärung.
CCAligned v1

Enter the dates in the "Time Frame" section.
Tragen Sie im Abschnitt "Zeitraum" das gewünschte Datum ein.
ParaCrawl v7.1

They collaborate for a specified period of time, fulfill cross-section tasks, and give important research impulses.
Sie kooperieren für eine bestimmte Zeit, erfüllen Querschnittsaufgaben und geben wichtige Forschungsimpulse.
ParaCrawl v7.1

As time allows, this section will become larger.
Wenn es meine Zeit erlaubt, wird dieser Bereich größer werden.
ParaCrawl v7.1

At the same time its section should be oval.
Zur gleichen Zeit sollte sein Abschnitt oval sein.
ParaCrawl v7.1

The residence time section 6 could moreover also be a container.
Die Verweilzeitstrecke 6 könnte im Übrigen auch ein Behälter sein.
EuroPat v2

Then, in the second, subsequent time section or block MI, what are referred to as midambles are transmitted.
Danach werden im zweiten, nachfolgenden Zeitabschnitt bzw. -block MI sogenannte Midambles übertragen.
EuroPat v2

Time section 9 represents an attack phase of the audio signal section.
Der Zeitabschnitt 9 repräsentiert eine Anstiegsphase des Audiosignalabschnitts.
EuroPat v2

Time section 11 represents a decay phase of the audio signal section.
Der Zeitabschnitt 11 repräsentiert eine Abklingphase des Audiosignalabschnitts.
EuroPat v2

Time section 13 represents a sustain phase of the audio signal section.
Der Zeitabschnitt 13 repräsentiert eine Haltephase des Audiosignalabschnitts.
EuroPat v2

It is, therefore, only shown dashed in this time section.
Sie ist daher in diesem Zeitabschnitt nur gestrichelt dargestellt.
EuroPat v2

It is also possible to supply further components to the reaction mixture along the delay time section.
Ebenso ist es möglich, weitere Komponenten entlang der Verweilzeitstrecke dem Reaktionsgemisch zuzuführen.
EuroPat v2