Übersetzung für "Time plan" in Deutsch

At the same time, such a plan leads to high energy efficiency and clean combustion.
Gleichzeitig führt ein solcher Plan zu hoher Energieeffizienz und sauberer Verbrennung.
Europarl v8

Grimmark accepted, thus giving Liljegren and Grimmark time to plan their project.
So fanden Christian und Carl Zeit, um ihr Projekt zu planen.
Wikipedia v1.0

This time, however, the plan backfired.
Dieses Mal jedoch ging der Plan nach hinten los.
News-Commentary v14

It is past time to plan.
Es ist höchste Zeit zu planen.
OpenSubtitles v2018

We need to give the recovery plan time to work.
Wir müssen dem Auffüllungsplan Zeit lassen, damit er seine Wirkung entfalten kann.
TildeMODEL v2018

Gives us time to plan.
Das lässt uns Zeit, zum Planen.
OpenSubtitles v2018

He didn't have time to plan a heist, okay?
Er hatte nicht die Zeit, einen Überfall zu planen, okay?
OpenSubtitles v2018

And this gives me time to plan in peace.
So habe ich Zeit, in Ruhe zu planen.
OpenSubtitles v2018

Since Shrimpie hasn't found her yet, I've got time to plan.
Da Shrimpie sie noch nicht gefunden hat, habe ich noch Zeit dafür.
OpenSubtitles v2018

I mean, because he needs time to plan.
Ich meine, er braucht doch Zeit für die Planung.
OpenSubtitles v2018

No time to plan his interrogation.
Keine Zeit, um sein Verhör zu planen.
OpenSubtitles v2018

It gives him the time to plan and execute the murders.
Er gibt ihm die Zeit die Morde zu planen und auszuführen.
OpenSubtitles v2018

Next time, we're gonna plan it better.
Beim nächsten Mal planen wir besser.
OpenSubtitles v2018

This time I plan to win something back.
Aber dieses Mal werde ich ihn mir zurückholen, versprochen.
OpenSubtitles v2018

Take our time, plan it out.
Uns Zeit nehmen, es richtig planen.
OpenSubtitles v2018

And two, he had time to plan.
Und zweitens, er hatte Zeit zum Planen.
OpenSubtitles v2018

Next time, amigo, plan ahead.
Nächstes Mal, Amigo, plane voraus.
OpenSubtitles v2018