Übersetzung für "Time of appointment" in Deutsch
The
timetable
will
be
determined
at
the
time
of
appointment
of
the
rapporteur.
Der
Zeitplan
ist
zum
Zeitpunkt
der
Ernennung
des
Berichterstatters
festzulegen.
EMEA v3
All
members
shall
meet
at
least
one
of
the
abovementioned
criteria
at
the
time
of
their
appointment.
Alle
Mitglieder
müssen
zum
Zeitpunkt
ihrer
Ernennung
mindestens
eines
der
vorgenannten
Kriterien
erfüllen.
DGT v2019
Make
him
stay
at
the
restaurant
until
the
time
of
the
appointment.
Halten
Sie
ihn
fest
im
Restaurant
bis
zum
Zeitpunkt
der
Verabredung.
OpenSubtitles v2018
His
Web
page
didn't
specify
the
time
of
the
appointment.
Seine
Webseite
spezifizierte
nicht
die
Zeit
des
Termins.
OpenSubtitles v2018
At
the
time
of
Jackson's
appointment,
Virginia
and
West
Virginia
were
still
a
single
state.
Zu
diesem
Zeitpunkt
waren
Virginia
und
West
Virginia
noch
ein
einziger
Staat.
WikiMatrix v1
The
material
cause
=
He
must
be
Cardinal
in
title
at
the
time
of
his
appointment.
Die
Materialursache
=
Er
muss
anlässlich
seiner
Ernennung
dem
Titel
nach
Kardinal
sein.
ParaCrawl v7.1
The
Visa
Section
will
inform
you
of
the
date
and
time
of
the
appointment.
Die
Visa
Section
wird
Ihnen
das
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Termins
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
He
could
change
the
time
of
his
appointment
to
Wednesday
mornings.
Er
könnte
die
Zeit
seiner
Verabredung
zu
den
Mittwoch-Morgen
ändern.
ParaCrawl v7.1
From
about
the
time
of
his
appointment
he
attacked
Galileo
and
his
views.
Aus
über
die
Zeit
von
seiner
Ernennung
er
angegriffen
Galileo
und
seine
Ansichten.
ParaCrawl v7.1
Our
system
can
even
allocate
a
queue
number
at
the
time
of
making
an
appointment.
Unser
System
kann
sogar
eine
Wartenummer
zum
Zeitpunkt
der
Vereinbarung
eines
Termins
zuweisen.
ParaCrawl v7.1
Archbishop
Wichfrid
(Wichfried)
belonged
to
the
Cologne
Cathedral
chapter
up
to
the
time
of
his
appointment.
Erzbischof
Wichfrid
(Wichfried)
gehörte
vor
seiner
Ernennung
dem
Kölner
Domstift
an.
ParaCrawl v7.1
The
Material
Cause
=
He
must
be
bishop
at
the
time
of
his
appointment.
Die
Materialursache
=
Er
muss
im
Augenblick
seiner
Ernennung
Bischof
sein.
ParaCrawl v7.1
You
can
find
out
the
date
and
time
of
each
appointment
they
have
marked
on
their
device.
Sie
können
Datum
und
Uhrzeit
jedes
auf
dem
Gerät
markierten
Termins
ermitteln.
ParaCrawl v7.1
She
was
unknown
to
the
general
public
at
the
time
of
her
appointment.
Die
meisten
Mitglieder
der
Regierung
waren
der
breiten
Öffentlichkeit
zum
Zeitpunkt
ihrer
Berufung
praktisch
unbekannt.
WikiMatrix v1
At
the
time
of
his
appointment,
he
was
Head
of
the
Spain
and
Portugal
Division
of
the
Operations
Department.
Vor
seiner
Ernennung
war
er
Leiter
der
Abteilung
Spanien
und
Portugal
in
der
Hauptabteilung
Operationen.
EUbookshop v2
The
RA
must
therefore
have
the
necessary
professional
qualifications
at
the
time
of
his
appointment.
Der
VA
muss
somit
zum
Zeitpunkt
der
Bestellung
über
die
notwendigen
beruflichen
Qualifikationen
verfügen.
ParaCrawl v7.1
Your
calendar
can
tell
you
much
more
than
just
the
time
of
your
next
appointment.
Ihr
Kalender
kann
Ihnen
viel
mehr
als
gerade
der
Zeit
Ihrer
folgenden
Verabredung
sagen.
ParaCrawl v7.1
The
term
of
office
of
the
Vice
President
for
Business
Affairs
and
Finance
is
six
years
as
from
the
time
of
his
appointment.
Die
Amtsdauer
des
Vizepräsidenten
für
Wirtschaft
und
Finanzen
beträgt
sechs
Jahre
ab
dem
Zeitpunkt
seiner
Ernennung.
ParaCrawl v7.1