Übersetzung für "Tight-lipped" in Deutsch
I
always
thought
that
you
were
a
cold,
unimaginative,
tight-lipped
officer.
Ich
hielt
Sie
für
einen
kalten,
langweiligen,
wortkargen
Offizier.
OpenSubtitles v2018
They
got
pretty
tight-lipped
when
we
started
asking.
Sie
wurden
ziemlich
zugeknöpft,
als
wir
anfingen,
Fragen
zu
stellen.
OpenSubtitles v2018
Huh,
and
people
say
we're
tight-lipped.
Und
die
Leute
sagen,
wir
sind
verschwiegen.
OpenSubtitles v2018
You
were
tight-lipped
on
the
phone,
deputy.
Sie
waren
am
Telefon
ziemlich
verschwiegen,
Deputy.
OpenSubtitles v2018
It's
not
like
I'm
being
tight-lipped
and
mean
for
no
reason.
Ich
bin
ja
nicht
ohne
Grund
so
fies
verschwiegen.
OpenSubtitles v2018
He's
real
tight-lipped
about
the
future.
Was
die
Zukunft
angeht,
ist
er
sehr
wortkarg.
OpenSubtitles v2018
Well,
he's
been
a
little
tight-lipped.
Er
war
ein
wenig
wortkarg.
OpenSubtitles v2018
In
spite
of
mounting
pressure
from
inside
and
outside
the
quarantine
zone,
the
government
is
remaining
surprisingly
tight-lipped
about
the
disease.
Ungeachtet
des
steigenden
Drucks
innerhalb
und
außerhalb
der
Quarantäne-Zone
schweigt
sich
die
Regierung
weiter
über
die
Krankheit
aus.
OpenSubtitles v2018
Authorities
remain
tight-lipped
about
the
identity
of
the
two
women,
but
we've
learned
both
are
considered
victims
of
Jonathan
Bloom...
Die
Behörden
schweigen
über
die
Identität
der
beiden
Frauen,
aber
wir
haben
erfahren,
dass
beide
Opfer
Jonathan
Bloom
zugeschrieben
werden...
OpenSubtitles v2018
Now,
I
trust
Detective
Knight,
and
she
says
that,
although
you're
being
tight-lipped,
the
best
way
to
proceed
is
to
treat
you
as
witnesses
and
not
suspects.
Sie
sagt,
auch
wenn
Sie
etwas
verschweigen,
sollten
wir
Sie
als
Zeugen
und
nicht
als
Verdächtige
behandeln.
OpenSubtitles v2018
Johnny
once
led
me
into
talking
about
that,
because
I
think
I
was
quite
tight-lipped
about
it.
Johnny
hat
mich
einmal
dazu
gebracht
darüber
zu
reden,
denn
ich
glaube
ich
war
sehr
verschwiegen
was
das
anging.
OpenSubtitles v2018
Serena
has
been
so
tight-lipped
about
the
preparations,
I
haven't
a
clue
what
to
wear.
Serena
ist
so
zugeknöpft,
was
die
Party
angeht,
dass
ich
keine
Ahnung
hab,
was
ich
anziehen
soll.
OpenSubtitles v2018