Übersetzung für "Tick away" in Deutsch

A couple of silent seconds tick away.
Ein paar Sekunden vergehen in völliger Stille.
ParaCrawl v7.1

The Avant M10 is a great choice for Gran Fondo events, road racing, or simply enjoying the miles tick away underneath your tires.
Das Avant M10 ist eine gute Wahl für Gran Fondo Events, Straßenrennen, oder um einfach nur, um zu genießen, wie unter Deinen Reifen die Meilen hinweg ticken.
ParaCrawl v7.1

It´s a case of bully girl sitting on feminine blonde as the seconds tick slowly away.
Die Sekunden vergehen so endlos langsam und das fiese Mädel sitzt auf einer doch so femininen Blondine.
ParaCrawl v7.1

Their quartz movements tick away in a vast range of watches from the elegant to the sporty, in the models of numerous fashion brands and in the exclusive timepieces produced for the luxury market sector .
Ihre Quarzwerke ticken in einer breiten Palette von Uhren aus der elegant bis sportlich, in den Modellen zahlreicher Modemarken und in den exklusiven Zeitmesser für den Luxus-Markt Sektor produziert.
ParaCrawl v7.1

A time bomb is ticking away unnoticed under the EU' s enlargement plans.
Unter den Plänen der EU-Erweiterung tickt unbemerkt eine Zeitbombe.
Europarl v8

Time is ticking away, and Mark is running out of filming days.
Die Zeit tickt, und Mark gehen die Drehtage aus.
OpenSubtitles v2018

And waste an hour on transporting and set up, with a nuclear bomb ticking away?
Anderthalb Stunden mit Umzug verschwenden, während eine Bombe tickt?
OpenSubtitles v2018

We're all just ticking away here.
Wir alle ticken nur unserem Ende entgegen.
OpenSubtitles v2018

Now look at it, ticking away, marking every magical second since my arrival.
Jetzt schau wie sie tickt, markiert jede magische Sekunde seit meiner Ankunft.
OpenSubtitles v2018

He looked over at the alarm clock ticking away by the chest of drawers.
Er sah hinüber zu der Wecker tickt der Kommode.
QED v2.0a

The minutes of his life are ticking away.
Die letzten Minuten seines Lebens ticken davon.
ParaCrawl v7.1