Übersetzung für "Tick away" in Deutsch
A
couple
of
silent
seconds
tick
away.
Ein
paar
Sekunden
vergehen
in
völliger
Stille.
ParaCrawl v7.1
The
Avant
M10
is
a
great
choice
for
Gran
Fondo
events,
road
racing,
or
simply
enjoying
the
miles
tick
away
underneath
your
tires.
Das
Avant
M10
ist
eine
gute
Wahl
für
Gran
Fondo
Events,
Straßenrennen,
oder
um
einfach
nur,
um
zu
genießen,
wie
unter
Deinen
Reifen
die
Meilen
hinweg
ticken.
ParaCrawl v7.1
It´s
a
case
of
bully
girl
sitting
on
feminine
blonde
as
the
seconds
tick
slowly
away.
Die
Sekunden
vergehen
so
endlos
langsam
und
das
fiese
Mädel
sitzt
auf
einer
doch
so
femininen
Blondine.
ParaCrawl v7.1
Their
quartz
movements
tick
away
in
a
vast
range
of
watches
from
the
elegant
to
the
sporty,
in
the
models
of
numerous
fashion
brands
and
in
the
exclusive
timepieces
produced
for
the
luxury
market
sector
.
Ihre
Quarzwerke
ticken
in
einer
breiten
Palette
von
Uhren
aus
der
elegant
bis
sportlich,
in
den
Modellen
zahlreicher
Modemarken
und
in
den
exklusiven
Zeitmesser
für
den
Luxus-Markt
Sektor
produziert.
ParaCrawl v7.1
A
time
bomb
is
ticking
away
unnoticed
under
the
EU'
s
enlargement
plans.
Unter
den
Plänen
der
EU-Erweiterung
tickt
unbemerkt
eine
Zeitbombe.
Europarl v8
Time
is
ticking
away,
and
Mark
is
running
out
of
filming
days.
Die
Zeit
tickt,
und
Mark
gehen
die
Drehtage
aus.
OpenSubtitles v2018
And
waste
an
hour
on
transporting
and
set
up,
with
a
nuclear
bomb
ticking
away?
Anderthalb
Stunden
mit
Umzug
verschwenden,
während
eine
Bombe
tickt?
OpenSubtitles v2018
We're
all
just
ticking
away
here.
Wir
alle
ticken
nur
unserem
Ende
entgegen.
OpenSubtitles v2018
Now
look
at
it,
ticking
away,
marking
every
magical
second
since
my
arrival.
Jetzt
schau
wie
sie
tickt,
markiert
jede
magische
Sekunde
seit
meiner
Ankunft.
OpenSubtitles v2018
He
looked
over
at
the
alarm
clock
ticking
away
by
the
chest
of
drawers.
Er
sah
hinüber
zu
der
Wecker
tickt
der
Kommode.
QED v2.0a
The
minutes
of
his
life
are
ticking
away.
Die
letzten
Minuten
seines
Lebens
ticken
davon.
ParaCrawl v7.1